Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf jeden Fall
Nach Ablauf eines jeden Monats
Schub oder Leistung eines jeden Triebwerkes
VN-Übereinkommen über Fischbestände
Vergütung für jeden zu bezahlenden Tag
über jeden einzelnen Artikel

Vertaling van "dezember jeden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung gebietsübergreifender Fischbestände und weit wandernder Fischbestände | Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von gebietsübergreifenden Fischbeständen und Beständen weit wandernder Fische | VN-Übereinkommen über Fischbestände

Overeenkomst over de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden | VN-visbestandenovereenkomst van 1995


Vergütung für jeden zu bezahlenden Tag

dagbezoldiging


Schub oder Leistung eines jeden Triebwerkes

stuwkracht en vermogen op elke motor


Europäisches Auslieferungsübereinkommen vom 13. Dezember 1957

Europees Verdrag van 13 september 1957 betreffende uitlevering
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vom 1. Januar bis zum 31. März und vom 1. Oktober bis zum 31. Dezember jeden Jahres ist es verboten, Fischfang mit gezogenem Fanggerät oder Stellnetzen in dem Gebiet zu betreiben, das durch Loxodromen zwischen den folgenden Koordinaten nach dem WGS84-Koordinatensystem begrenzt wird:

Van 1 januari tot en met 31 maart en van 1 oktober tot en met 31 december van elk jaar is het verboden enige visserijactiviteit met gesleept vistuig of staande netten uit te voeren in het gebied dat wordt ingesloten door de punten met de volgende geografische coördinaten, gemeten volgens het WGS84-coördinatenstelsel, achtereenvolgens door middel van loxodromen met elkaar te verbinden:


Bei der Beurteilung der Verhältnismäßigkeit der Dauer der Aufbewahrung in Bezug auf den Zweck, zu dem die Daten gespeichert wurden, berücksichtigt der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte den Umstand, ob eine unabhängige Kontrolle über die Rechtfertigung für die Bewahrung der Daten in den Datenbanken anhand deutlicher Kriterien besteht oder nicht, sowie die Schwere der Taten, den Umstand, ob die betreffende Person früher bereits Gegenstand einer Festnahme war, die Schwere der auf einer Person ruhenden Verdächtigungen sowie jeden anderen besonderen Umstand (EuGHMR, Große Kammer, 4. Dezember ...[+++]

Bij de beoordeling van de evenredigheid van de duur van bewaring ten aanzien van het doel waarvoor de gegevens werden opgeslagen, houdt het Europees Hof voor de Rechten van de Mens rekening met het al dan niet bestaan van een onafhankelijk toezicht op de verantwoording voor het behoud van gegevens in de databanken aan de hand van duidelijke criteria, zoals de ernst van de feiten, het feit dat de betrokken persoon vroeger reeds het voorwerp is geweest van een aanhouding, de ernst van de verdenkingen die rusten op een persoon, en elke andere bijzondere omstandigheid (EHRM, grote kamer, 4 december ...[+++]


Die Möglichkeit für den König, für jeden Heilhilfsberuf die Leistungen, Befähigungsbedingungen und Berufsbezeichnungen festzulegen, ist in Artikel 23 des königlichen Erlasses Nr. 78 enthalten, und die Abweichung, die zugunsten der Personen erlaubt ist, die eine dreijährige Beschäftigung nachweisen, war in Artikel 54ter festgelegt, der durch das Gesetz vom 19. Dezember 1990 eingefügt und durch das Gesetz vom 25. Januar 1999 ersetzt wurde.

De mogelijkheid voor de Koning om voor elk paramedisch beroep de prestaties, kwalificatievoorwaarden en beroepstitels vast te stellen, is opgenomen in artikel 23 van het koninklijk besluit nr. 78 en de afwijking die is toegestaan ten behoeve van de personen die doen blijken van een tewerkstelling gedurende drie jaar, was geformuleerd in artikel 54ter, ingevoegd bij de wet van 19 december 1990 en vervangen bij de wet van 25 januari 1999.


(1) Das Haushaltsjahr des ERIC EATRIS beginnt am 1. Januar und endet am 31. Dezember jeden Jahres.

1. Het begrotingsjaar van Eatris Eric begint elk jaar op 1 januari en eindigt op 31 december.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1 § 1 des Sozialstrafgesetzbuches, der Artikel 309 des Programmgesetzes (I) vom 27. Dezember 2006 ersetzt hat, bestimmt: « Im Sinne des vorliegenden Titels versteht man unter Sozialbetrug und illegaler Arbeit: jeden Verstoß gegen soziale Rechtsvorschriften, die in die Zuständigkeit der Föderalbehörde fallen ».

Artikel 1, § 1, van het Sociaal Strafwetboek, dat artikel 309 van de programmawet (I) van 27 december 2006 heeft vervangen, bepaalt : « Voor de toepassing van deze titel wordt verstaan onder sociale fraude en illegale arbeid : iedere inbreuk op een sociale wetgeving die tot de bevoegdheid van de federale overheid behoort ».


Artikel 1 - Für den Jahrgang 2016 werden in Artikel 29 Absatz 2 des Ministerialerlasses vom 23. April 2015 zur Ausführung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 12. Februar 2015 zur Ausführung der Direktzahlungsregelung zugunsten der Landwirte, abgeändert durch den Ministerialerlass vom 17. Dezember 2015, die Wörter "30. April eines jeden Jahres" durch "6.

Artikel 1. Voor het jaar 2016 worden in artikel 29, lid 2, van het ministerieel besluit van 23 april 2015 ter uitvoering van het besluit van de Waalse Regering van 12 februari 2015 tot uitvoering van het systeem van de rechtstreekse betalingen ten gunste van de landbouwers, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 2015, de woorden « 30 april van elk jaar » vervangen door de woorden « 6 mei 2016 ».


2. Die Mitgliedstaaten beantragen bis zum 31. Dezember jeden Jahres die Anpassung des Ausgangswerts gemäß Absatz 1 bei der Kommission.

2. De lidstaten dienen uiterlijk op 31 december van elk jaar eventuele verzoeken om aanpassing van de in lid 1 bedoelde uitgangswaarde bij de Commissie in.


(3) Ein Dokument mit den wesentlichen Informationen für den Anleger, einschließlich der angemessen überarbeiteten Darstellung der früheren Wertentwicklung des OGAW, ist spätestens 35 Kalendertage nach dem 31. Dezember jeden Jahres zu veröffentlichen.

3. Ieder jaar wordt uiterlijk 35 werkdagen na 31 december een document met essentiële beleggersinformatie met een herziene presentatie van de in het verleden behaalde resultaten van de icbe beschikbaar gesteld.


(1) Die Mitgliedstaaten übermitteln der Kommission und der Europäischen Umweltagentur spätestens am 31. Dezember jeden Jahres ihre gemäß Artikel 7 erstellten nationalen Emissionsinventare und -prognosen für das Jahr 2010.

1. De lidstaten brengen aan de Commissie en aan het Europees Milieuagentschap uiterlijk op 31 december en overeenkomstig artikel 7 verslag uit over hun emissie-inventarissen en hun emissieprognoses voor 2010.


Die endgültigen Schätzungen für ihre Fischerei sollten vor dem 30. Dezember jeden Jahres (Daten des vorausgegangenen Jahres) vorliegen.

Ze moeten vóór 30 december de definitieve ramingen voor hun visserijtak voor het voorgaande jaar meedelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dezember jeden' ->

Date index: 2024-12-01
w