Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deutschland nicht daran " (Duits → Nederlands) :

Nach Auffassung Deutschlands zeigt sich das Fehlen staatlicher Kontrolle auch daran, dass der Staat die Höhe der EEG-Umlage nicht selbst festlegen könne.

Duitsland is van mening dat de afwezigheid van staatscontrole ook wordt bewezen door het feit dat de staat het niveau van de EEG-heffing niet kan bepalen.


Das Thema Volksbefragung wurde angesprochen. Ich will ehrlich sein: Ich halte nichts von einer Volksbefragung an einem Tag in ganz Europa bzw. in den Ländern, wo das möglich ist – nicht nur, weil Deutschland nicht daran teilnehmen könnte, sondern auch, weil wir hier deutlich machen sollten, was im Verfassungsvertrag steht: Die Mitgliedstaaten sind die Herren der Verträge, das ist nun einmal so. Deshalb müssen die Mitgliedstaaten auch selbst entscheiden, wie sie die Legitimation für diesen Vertrag bekommen, je nach ihrer Ausprägung, um dann Kompetenzen an Europa zu übertragen.

Er is gesproken over een referendum, en ik zal eerlijk zijn: ik zie niets in een referendum op dezelfde dag in heel Europa, in alle landen waar dat mogelijk is. Ik zeg dat niet alleen omdat Duitsland daaraan niet zou kunnen deelnemen, maar ook omdat we duidelijk moeten weten wat er in het Grondwettelijk Verdrag staat. De lidstaten zijn heer en meester over de Verdragen; het is niet anders. Daarom moeten de lidstaten zelf, uitgaande van hun eigen staatsbestel, besluiten hoe ze de legitimatie v ...[+++]


Sie hindert den Gesetzgeber nicht daran, mehrere Renten zu kombinieren, um eine Kumulierung der Sozialleistungen zu vermeiden (EuGHMR, (Entsch.) 2. Februar 2006, Buchheit und Meinberg gegen Deutschland).

België). Zij verhindert de wetgever niet om verscheidene pensioenen te coördineren teneinde de cumulatie van sociale uitkeringen te vermijden (EHRM, (beslissing) 2 februari 2006, Buchheit en Meinberg t. Duitsland).


Die Europäische Kommission will sich nicht daran erinnern, dass die Ostländer in Deutschland mehr als 1,5 Milliarden Euro an Beihilfen vom deutschen Staat erhalten haben, wobei auch Werften an der Ostsee zu den Empfängern gehörten.

De Europese Commissie wil niet herinnerd worden aan het feit dat de staten van het vroegere Oost-Duitsland meer dan anderhalf miljard D-mark hebben ontvangen van de Duitse regering en dat met inbegrip van scheepswerven gelegen aan de Oostzee.


Herr Putin erinnert sich nicht daran, denn damals agierte er noch gegen Deutschland.

Mijnheer Poetin herinnert zich dat niet, omdat hij destijds nog bezig was met zijn staatsondermijnende activiteiten in Duitsland.


5. erinnert daran, dass die Mitgliedstaaten gemäß Eigenmittelverordnung verpflichtet sind, die festgestellten Abgaben in die A-Buchführung aufzunehmen und abzüglich der Erhebungskosten im zweiten Monat, der auf den Monat folgt, in dem der Anspruch festgestellt wurde, der Kommission bereitzustellen; weist darauf hin, dass die Mitgliedstaaten lediglich Abgabenbeträge, die nicht entrichtet wurden, für die keine Sicherheit geleistet wurde oder die angefochten werden, in der B-Buchführung erfassen dürfen; ist besorgt über die Feststellung des Hofes ...[+++]

5. herinnert eraan dat de lidstaten overeenkomstig de Verordening betreffende de eigen middelen verplicht zijn vastgestelde rechten in de A-boekhouding op te nemen en ze na aftrek van de inningskosten in de loop van de tweede maand die volgt op de maand waarin de rechten zijn vastgesteld, ter beschikking te stellen van de Commissie; neemt er nota van dat de lidstaten rechten die niet zijn betaald, waarvoor geen zekerheid is gesteld of die worden betwist bij wijze van uitzondering in de B-boekhouding mogen opnemen; is bezorgd over de bevinding van de Rekenkamer dat in Duitsland ...[+++]


Jetzt liegt mir als Deutschem überhaupt nicht daran – ich spreche hier nicht als Deutscher, sondern als Fraktionsvorsitzender –, die verfassungsmäßige Lage in Deutschland zu behandeln, aber in den Ländern Mitteleuropas ist der schlimme Eindruck entstanden, für die Erweiterung der Europäischen Union würden neue Bedingungen geschaffen.

Als fractievoorzitter, en niet als Duitser, ben ik beslist niet van plan hier een debat te voeren over de Duitse grondwet. In de landen in Midden-Europa is echter de indruk ontstaan, en dat is zeer onfortuinlijk, dat er nieuwe voorwaarden gelden voor de toetreding tot de Europese Unie.


(84) Die Kommission erinnert Deutschland daran, dass im Mittelpunkt der Regelung über Beihilfen zugunsten des Steinkohlenbergbaus die unbedingte Ausrichtung auf die Interessen der Gemeinschaft und die Notwendigkeit stehen, das Funktionieren des Gemeinsamen Marktes nicht zu beeinträchtigen.

(84) De Commissie wil Duitland erop wijzen dat een essentieel kenmerk van de steunregeling voor de kolenindustrie erin bestaat dat de steun in elk geval aan het communautaire belang moet beantwoorden en de werking van de gemeenschappelijke markt niet mag verstoren.


Sonst könnte die Kommission Deutschland nicht daran hindern, womöglich auch den Verkauf britischer Zeitungen zu verbieten, weil sie Stellenanzeigen enthalten.

De Commissie zou Duitsland anders niet kunnen beletten de verkoop te verbieden van Britse kranten waarin vacatures staan.


Es sei daran erinnert, daß nach Untersuchungen der Kommission die einzelstaatlichen Rechtsvorschriften über die gesetzliche Garantie sich nicht nur vom Mängelbegriff im Rahmen der vertraglichen Haftung her unterscheiden, sondern auch hinsichtlich der dem Verbraucher zustehenden Rechte, der Bedingungen für die Geltendmachung dieser Rechte und der Fristen für ihre Inanspruchnahme. In Deutschland und Österreich beispielsweise beträgt die gesetzliche Garan ...[+++]

Terwijl landen zoals Duitsland of Oostenrijk een "wettelijke garantietermijn" van nauwelijks 6 maanden na aankoop kennen, bedraagt deze in andere landen zoals Italië of Denemarken 1 jaar en in Zweden 2 jaar; het Verenigd Koninkrijk en Ierland maken acties in verband met de wettelijke garantie mogelijk binnen een termijn van 6 maanden na aankoop en landen zoals Frankrijk, België, Nederland en Finland stellen geen vooraf bepaalde termijn vast en stellen de consument bijgevolg in staat te reageren bij vaststelling van een gebrek aan een produkt 10, 15 of 20 ...[+++]


w