Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablehnung eines Angebots
Angebot
Angebot und Nachfrage
Ein Angebot abgeben
Ein Angebot einreichen
Ein Angebot unterbreiten
Frist für den Eingang der Angebote
Frist für die Einreichung der Angebote
Günstigstes Angebot
Nachfrage
Niedrigstes Angebot
Planungskommission-Medizinisches Angebot
Schlusstermin für den Eingang der Angebote
Zusammenführung von Angebot und Nachfrage
öffentliches Angebot von Anlageinstrumenten

Vertaling van "destabilisieren angebot " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ein Angebot abgeben | ein Angebot einreichen | ein Angebot unterbreiten

een inschrijving indienen | een offerte indienen | inschrijven


Frist für den Eingang der Angebote | Frist für die Einreichung der Angebote | Schlusstermin für den Eingang der Angebote

uiterste datum voor de ontvangst van de inschrijvingen


Angebot und Nachfrage [ Angebot | Nachfrage ]

vraag en aanbod [ aanbod | vraag ]


günstigstes Angebot | niedrigstes Angebot

laagste inschrijving | laagste offerte




Planungskommission-Medizinisches Angebot

Planningscommissie-Medisch aanbod


öffentliches Angebot von Anlageinstrumenten

openbare aanbieding van beleggingsinstrumenten






Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ein ausreichendes Angebot an Sozialwohnungen trägt dazu bei, das Ausmaß der Immobilienzyklen und das Auftreten von Immobilienblasen, die die Wirtschaft destabilisieren, einzudämmen.

Een voldoende groot aanbod aan sociale woningen heeft een matigend effect op de cycli op de vastgoedmarkt en de vastgoedzeepbellen die de economieën destabiliseren.


Ohne die nationalen und regionalen Besonderheiten zu verkennen, die dem europäischen Wein im übrigen seinen kulturspezifischen Charakter verleihen, sollten zunächst die Ziele der bereits erwähnten horizontalen Maßnahmen bestimmt werden, um die weinerzeugenden Regionen nicht zu destabilisieren und Angebot und Nachfrage in ein ausgewogenes Verhältnis zu bringen, allerdings ohne Nationalisierung der GMO durch eine unflexible Art ihrer Steuerung.

Zonder regionale of nationale kenmerken over het hoofd te zien die Europese wijnen hun karakter verlenen, kunnen we vanaf het begin de doelstellingen definiëren van het bovengenoemde horizontale beleid zodat de wijnproducerende regio’s niet worden gedestabiliseerd en zodat vraag en aanbod in balans blijven zonder dat de Gemeenschappelijke Organisatie van de Markt (GMO) opnieuw moet worden genationaliseerd door het hanteren van een ‘gesloten’ beheersbenadering.


Die jüngste Erfahrung hat gezeigt, dass ernste Krisen im Bereich der Anfrage oder des Angebots die Märkte destabilisieren und die Tierhalter in eine tragische Lage bringen können. Die Sicherheitsnetz- oder Einkommensversicherungsregelung ermöglicht es, unter Wahrung unserer internationalen Verpflichtungen hier Abhilfe zu schaffen.

De recente ervaring heeft aangetoond dat ernstige crises in verband met de vraag of het aanbod, de markten kunnen destabiliseren en de producenten in een bijzonder moeilijke situatie kunnen brengen; een veiligheidsnet, oftewel een net ter waarborging van een zeker inkomen, verhelpt dit en is te verenigen met onze internationale verplichtingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'destabilisieren angebot' ->

Date index: 2024-10-21
w