Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus diesem Grunde
Deshalb
Deshalb den Antrag fuer zulaessig erklaeren
Deswegen
Kenntnis notwendig
Notwendigkeit einer Kenntnis

Traduction de «deshalb nötig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grundsatz Kenntnis nur, wenn nötig | Kenntnis notwendig | Kenntnis nur, wenn nötig | Notwendigkeit einer Kenntnis

kennisnemingsbehoefte | need-to-know | noodzaak van kennisneming


deshalb den Antrag fuer zulaessig erklaeren

uit dien hoofde het verzoek ontvankelijk verklaren.)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es ist deshalb nötig, dass zu diesen Investitionen weitere Finanzmittel und Investitionen sowie weitere Ressourcen aus innovativen Finanzierungsformen der Union hinzugefügt werden.

Daarom moeten die investeringen worden aangevuld met andere middelen en investeringen, onder meer middelen die afkomstig zijn van innoverende financieringsvormen van de Unie.


Die angefochtenen Bestimmungen sind deshalb für nichtig zu erklären, ohne dass es nötig wäre, die übrigen Klagegründe zu prüfen.

De bestreden bepalingen dienen derhalve te worden vernietigd, zonder dat het nodig is de andere middelen te onderzoeken.


20. betont, dass die rasche Innovation in den Umweltwissenschaften und in der Umweltindustrie eine offene Haltung der europäischen und der einzelstaatlichen Behörden verlangt, um neue Fertigkeiten, Qualifikationen und akademische Ausbildungsgänge aufzugreifen und die Weitergabe von Wissen und Innovation zu erleichtern; betont ferner, dass es deshalb nötig ist, dass die EU und ihre Mitgliedstaaten das lebenslange Lernen für Fachkräfte und Bedienstete, die in der Umweltindustrie oder anderen Umweltbereichen tätig sind, erleichtern, da damit die Fähigkeit zur Übernahme und Umsetzung wissenschaftlicher oder technischer Entwicklungen gestärk ...[+++]

20. benadrukt dat de snelle innovatie in de milieuwetenschappen en de milieusector een open attitude van de Europese en nationale autoriteiten vereist om nieuwe vaardigheden, kwalificaties en academische studies te aanvaarden en de overdracht van kennis en innovatie te vergemakkelijken; daartoe moeten de EU en de lidstaten een leven lang leren voor beroepsbeoefenaren en ambtenaren die in de eco-industrie en de milieusector werken, faciliteren, omdat dit de capaciteit voor overname en toepassing van wetenschappelijke en technische ontwikkelingen zal vergroten;


Deshalb schlagen wir heute ein gemeinsames Vorgehen vor. Neben einem flankierenden Rechtsrahmen wird auch unser neues Programm Horizont 2020 das nötige Knowhow besteuern, um in der EU eine ressourcenschonende, grüne und wettbewerbsfähige Wirtschaft mit geringem CO2-Ausstoß zu gestalten".

Daarom stellen wij vandaag een gecoördineerde aanpak voor. Naast een ondersteunend regelgevingskader biedt ons nieuwe programma Horizon 2020 de knowhow die noodzakelijk is om in de EU tot een hulpbronnenefficiënte, groene en concurrerende koolstofarme economie te komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deshalb hat die Kommission heute beschlossen, drei Aufforderungsschreiben an Ungarn zu richten und damit die erste Stufe des EU- Vertragsverletzungs­verfahrens einzuleiten. Zudem sollen die ungarischen Behörden auf verschiedene weitere Fragen angesprochen werden, um festzustellen, ob gemäß dem EU-Recht gegebenenfalls weitere Maßnahmen nötig sind, um insbesondere die Unabhängigkeit der Justiz zu wahren.

De Commissie heeft bijgevolg vandaag besloten drie schriftelijke ingebrekestellingen aan Hongarije te zenden – het eerste stadium in de inbreukprocedure van de EU – en andere daarmee verband houdende kwesties bij de Hongaarse autoriteiten aan te kaarten om na te gaan of verdere actie krachtens het EU-recht, met name betreffende de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, gerechtvaardigd kan zijn.


Deshalb ist es nötig, für laufende kurz- und mittelfristige Projekte Übergangsmaßnahmen aufzunehmen, um die Notwendigkeit rückwirkender Genehmigungen, die nur von begrenztem Nutzen sind, zu vermeiden.

Daarom moet in overgangsmaatregelen worden voorzien voor lopende korte- en middellangetermijnprojecten, om te voorkomen dat er een toelating achteraf moet worden verleend die slechts van beperkt nut is.


Es ist deshalb nötig, diese illegalen Aktivitäten, die sich auf die benachbarten EU-Mitgliedstaaten auszudehnen drohen, zu bekämpfen.

Deze illegale activiteiten, die zich naar de aangrenzende EU-lidstaten zouden kunnen uitbreiden, moeten dan ook worden bestreden.


20. ist der Auffassung, dass die Biotechnologie dazu beitragen kann, zuverlässige Lösungen für Umweltprobleme, eine nachhaltige Entwicklung und eine gesicherte Nahrungsmittelversorgung zu erreichen; weist darauf hin, dass es damit möglich wäre, den chronischen Hunger zu bekämpfen und die menschliche Gesundheit zu verbessern, und dass es deshalb nötig ist, diese Technologie vernünftig zu fördern und ihre Anwendungen zu unterstützen, wobei dem Schutz der Umwelt und der Gesundheit uneingeschränkt Rechnung zu tragen ist;

20. is van oordeel dat biotechnologie kan bijdragen tot het vinden van passende oplossingen voor problemen op het vlak van milieu, duurzame ontwikkeling en zekerheid van de voedselvoorziening, en aldus honger mede kan helpen bestrijden en de gezondheid van de mens mede kan helpen verbeteren; vindt verder dat deze technologie en de toepassingen ervan op verstandige wijze moeten worden bevorderd, rekening houdende met milieu- en gezondheidsbeschermingsaspecten;


18. ist der Auffassung, dass die Biotechnologie dazu beitragen kann, zuverlässige Lösungen für Umweltprobleme, eine nachhaltige Entwicklung und eine gesicherte Nahrungsmittelversorgung zu erreichen; weist darauf hin, dass es damit möglich wäre, den chronischen Hunger zu bekämpfen und die menschliche Gesundheit zu verbessern, und dass es deshalb nötig ist, diese Technologie vernünftig zu fördern und ihre Anwendungen zu unterstützen, wobei dem Schutz der Umwelt und der Gesundheit uneingeschränkt Rechnung zu tragen ist;

18. is van oordeel dat biotechnologie kan bijdragen tot het vinden van passende oplossingen voor problemen op het vlak van milieu, duurzame ontwikkeling en zekerheid van de voedselvoorziening, en aldus honger mede kan helpen bestrijden en de gezondheid van de mens mede kan helpen verbeteren; vindt verder dat deze technologie en de toepassingen ervan op verstandige wijze moeten worden bevorderd, rekening houdende met milieu- en gezondheidsbeschermingsaspecten;


Deshalb scheint ein Rahmen zur Förderung des nachhaltigen städtischen Verkehrs auf europäischer Ebene nötig zu sein.

Het lijkt derhalve noodzakelijk op Europees niveau een kader vast te stellen voor het bevorderen van duurzaam stadsvervoer.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deshalb nötig' ->

Date index: 2022-10-20
w