Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus diesem Grunde
Deshalb
Deshalb den Antrag fuer zulaessig erklaeren
Deswegen
Maximale Bandbreite
Maximale Rückfluglast
Maximale Schwankungsbreite
Maximale durchschnittliche Arbeitszeit
Maximaler Kassakursabstand
Maximales Atemvolumen
Maximales Leergewicht
Vitalkapazität

Vertaling van "deshalb maximale " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


deshalb den Antrag fuer zulaessig erklaeren

uit dien hoofde het verzoek ontvankelijk verklaren.)


maximale Bandbreite | maximale Schwankungsbreite | maximaler Kassakursabstand

maximum- spot -verschil | maximumverschil op een bepaald ogenblik




Vitalkapazität | maximales Atemvolumen

vitale capaciteit | nuttige longinhoud




zulässige minimale/maximale Temperatur

maximaal/minimaal toelaatbare temperatur


maximale durchschnittliche Arbeitszeit

gemiddelde maximum arbeidsduur
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der maximale SMS-Eurotarif, der den Roamingkunden angeboten werden kann, sollte deshalb eine angemessene Gewinnspanne gegenüber den Kosten der Erbringung des regulierten SMS-Roamingdienstes zulassen, während gleichzeitig die Wettbewerbsfreiheit der Betreiber gewahrt bleibt, indem sie ihre Angebote differenziert gestalten und ihre Preisstruktur entsprechend den Marktbedingungen und den Wünschen der Kunden anpassen können.

Het maximum Euro-sms-tarief dat roamende klanten kan worden aangeboden, moet derhalve een redelijke marge inhouden met betrekking tot de kosten die gepaard gaan met de levering van een gereguleerde sms-roamingdienst, terwijl exploitanten kunnen concurreren door hun aanbod te variëren en door de prijsstructuur aan te passen aan de marktomstandigheden en de voorkeur van de consumenten.


C. in der Erwägung, dass die Erfahrung gezeigt hat, dass sich die Mehrzahl der Organisatoren von europäischen Bürgerinitiativen bei der Organisation einer Bürgerinitiative mit einer Reihe von Schwierigkeiten sowohl praktischer als auch rechtlicher Natur auseinandersetzen musste, und in der Erwägung, dass die Organisatoren mehrerer abgelehnter Bürgerinitiativen daraufhin beim Gerichtshof und beim Europäischen Bürgerbeauftragten Beschwerden gegen die Entscheidung der Kommission, ihre Bürgerinitiativen nicht zu registrieren, eingereicht haben; in der Erwägung, dass mit den Vorschriften deshalb eine maximale Zugänglichkeit der europäischen ...[+++]

C. overwegende dat de ervaring toont dat het merendeel van de organisatoren van EBI's bij het opzetten van een EBI is gestuit op een aantal moeilijkheden met betrekking tot zowel praktische als juridische aspecten, en dat de organisatoren van diverse afgewezen EBI's klacht hebben ingediend bij het Hof van Justitie en bij de Europese Ombudsman tegen het besluit van de Commissie om hun burgerinitiatieven niet te registreren; overwegende dat de regels moeten worden bijgesteld om ervoor te zorgen dat het EBI voor burgers en organisatoren zo toegankelijk mogelijk is;


Deshalb müssen die Mitgliedstaaten alle notwendigen Maßnahmen ergreifen, um sicherzustellen, dass jetzt und künftig in den europäischen Kernkraftwerken ein maximales Niveau an Sicherheit besteht und den Bürgerinnen und Bürgern ein maximaler Schutz zuteilwird.

Daarom moeten de lidstaten alle maatregelen nemen die nodig zijn om in Europese kerncentrales een maximaal veiligheidsniveau te garanderen en te handhaven, evenals maximale bescherming van burgers.


21. weist darauf hin, dass das Konzept der nicht extrahierten Daten nicht selbstverständlich ist und deshalb geklärt werden soll; fordert, dass eine maximale Speicherungsdauer festgelegt wird, die so kurz wie möglich sein sollte und auf keinen Fall länger als fünf Jahre;

21. wijst erop dat het concept niet-geëxtraheerde gegevens niet vanzelf spreekt en dus moet worden verduidelijkt; dringt aan op de vaststelling van een maximale bewaartermijn die zo kort mogelijk moet zijn, maar in ieder geval niet langer dan vijf jaar;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. weist darauf hin, dass das Konzept der nicht extrahierten Daten nicht selbstverständlich ist und deshalb geklärt werden soll; fordert, dass eine maximale Speicherungsdauer festgelegt wird, die so kurz wie möglich sein sollte und auf keinen Fall länger als fünf Jahre;

20. wijst erop dat het concept niet-geëxtraheerde gegevens niet vanzelf spreekt en dus moet worden verduidelijkt; dringt aan op de vaststelling van een maximale bewaartermijn die zo kort mogelijk moet zijn, maar in ieder geval niet langer dan vijf jaar;


8. erkennt an, dass ein exzessives Leverage die finanzielle Stabilität der Unternehmen und Finanzmärkte gefährden könnte; vertritt allerdings die Ansicht, dass Risiko Bestandteil dieser Märkte ist und dass es den Teilnehmern der jeweiligen Märkte überlassen werden muss, das angemessene Ausmaß des einzugehenden Risikos zu bewerten; unterstützt deshalb die Idee, ein maximales Leverage-Level per Gesetz festzuschreiben, nicht;

8. is zich ervan bewust dat een te groot hefboomeffect een risico voor de financiële stabiliteit van ondernemingen en de financiële markten kan vormen; is echter van mening dat aan bedoelde markten altijd een zeker risico is verbonden en dat de marktdeelnemers zelf dienen te bepalen welk risico ze bereid zijn te lopen; is er derhalve geen voorstander van om de hefboomwerking aan een wettelijk maximum te binden;


Der maximale Eurotarif, der den Roamingkunden angeboten werden darf, sollte deshalb eine angemessene Gewinnspanne gegenüber den auf der Großkundenebene gegebenen Kosten der Erbringung von Roamingdienstleistungen zulassen, während gleichzeitig die Wettbewerbsfreiheit der Betreiber gewahrt bleibt, indem sie ihre Angebote differenziert gestalten und ihre Preisstruktur entsprechend den Marktbedingungen und den Wünschen der Kunden anpassen können.

Het maximale Eurotarief dat aan roamende klanten kan worden aangeboden moet daarom een redelijke marge boven de wholesalekosten van de verstrekking van een roamingdienst weerspiegelen, terwijl de exploitanten de vrijheid behouden om de concurrentie aan te gaan door hun aanbod te differentiëren en hun tariefstructuur aan te passen aan de marktomstandigheden en de voorkeuren van de consument.


Der maximale Eurotarif, der den Roamingkunden angeboten werden darf, sollte deshalb eine angemessene Gewinnspanne gegenüber den auf der Großkundenebene gegebenen Kosten der Erbringung von Roamingdienstleistungen zulassen, während gleichzeitig die Wettbewerbsfreiheit der Betreiber gewahrt bleibt, indem sie ihre Angebote differenziert gestalten und ihre Preisstruktur entsprechend den Marktbedingungen und den Wünschen der Kunden anpassen können.

Het maximale Eurotarief dat aan roamende klanten kan worden aangeboden moet daarom een redelijke marge boven de wholesalekosten van de verstrekking van een roamingdienst weerspiegelen, terwijl de exploitanten de vrijheid behouden om de concurrentie aan te gaan door hun aanbod te differentiëren en hun tariefstructuur aan te passen aan de marktomstandigheden en de voorkeuren van de consument.


Eine individuelle Anlage muss mindestens 2 m optische Fläche umfassen; deshalb darf die maximale Anzahl individueller gleichgestellter Anlagen keinesfalls die Hälfte der Anzahl Quadratmeter optische Fläche der installierten Sonnenkollektoren überschreiten.

Daar een individuele installatie minstens 2 m optische oppervlakte vergt, mag het maximumaantal gelijkwaardige individuele installaties nooit hoger zijn dan de helft van het aantal geïnstalleerde m optische oppervlakte van de zonnecollector.


Die degressive Staffelung der Abgabe wurde deshalb mit einer Obergrenze verbunden, die durch die maximale Anzahl Tiere, bei denen pro Stunde eine Beschau von hoher Qualität durchgeführt werden kann, bestimmt wird (Parl. Dok., Kammer, 1997-1998, Nr. 1667/3, SS. 3-5).

De degressiviteit van het recht werd derhalve aan een bovengrens gebonden, die bepaald wordt door het maximum aantal dieren dat per uur op kwaliteitsvolle wijze kan worden gekeurd (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1667/3, pp. 3-5).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deshalb maximale' ->

Date index: 2022-01-20
w