Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus diesem Grunde
Deshalb
Deshalb den Antrag fuer zulaessig erklaeren
Deswegen

Vertaling van "deshalb gesteckten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


deshalb den Antrag fuer zulaessig erklaeren

uit dien hoofde het verzoek ontvankelijk verklaren.)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bei der Ausarbeitung der vorliegenden Vorschläge ging die Kommission davon aus, dass die Gemeinsame Maßnahme vom Februar 1997 vor allem deshalb die gesteckten Ziele verfehlte, weil dem Strafrecht der Mitgliedstaaten keine gemeinsam festgelegten Definitionen, Straftatbestände und Sanktionen zugrunde liegen.

Bij de voorbereiding van deze voorstellen is de Commissie ervan uitgegaan dat de hoofdreden voor het niet-bereiken van haar doelstellingen bij de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk optreden van februari 1997 moet worden gezocht in het ontbreken van gemeenschappelijk vastgelegde definities, strafbaarstelling en straffen in het strafrecht van de lidstaten.


fordert deshalb systematische, regelmäßige und unabhängige Bewertungen der EU-Programme in den Bereichen interne Politikbereiche und Entwicklungshilfe, damit sichergestellt wird, dass die gesteckten Ziele kosteneffektiv erreicht werden,

dringt daarom aan op stelselmatige, geregelde en onafhankelijke evaluaties van EU-programma's – zowel wat betreft intern beleid als ontwikkelingssamenwerking – om te bewerkstelligen dat daarmee op een kosteneffectieve wijze de beoogde resultaten worden bereikt, teneinde:


74. fordert deshalb systematische, regelmäßige und unabhängige Bewertungen der EU-Programme in den Bereichen interne Politikbereiche und Entwicklungshilfe, damit sichergestellt wird, dass die gesteckten Ziele kosteneffektiv erreicht werden,

74. dringt daarom aan op stelselmatige, geregelde en onafhankelijke evaluaties van EU-programma's – zowel wat betreft intern beleid als ontwikkelingssamenwerking – om te bewerkstelligen dat daarmee op een kosteneffectieve wijze de beoogde resultaten worden bereikt, teneinde:


61. fordert deshalb systematische, regelmäßige und unabhängige Bewertungen der EU-Programme in den Bereichen interne Politikbereiche und Entwicklungshilfe, damit sichergestellt wird, dass die gesteckten Ziele kosteneffektiv erreicht werden,

61. dringt daarom aan op stelselmatige, geregelde en onafhankelijke evaluaties van EU-programma's – zowel wat betreft intern beleid als ontwikkelingssamenwerking – om te bewerkstelligen dat daarmee op een kosteneffectieve wijze de beoogde resultaten worden bereikt, teneinde:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
52. vertritt die Auffassung, dass die Qualität der Ausgaben in die Diskussionen über die Quantität oft nur unzureichend berücksichtigt wird und dass politischen Beiträgen im Verhältnis zu den Ergebnissen oft zu wenig Aufmerksamkeit geschenkt wird; fordert deshalb systematische, regelmäßige und unabhängige Bewertungen der EU-Programme in den Bereichen interne Politikbereiche und Entwicklungshilfe, damit sichergestellt wird, dass die gesteckten Ziele kosteneffektiv erreicht werden;

52. is van mening dat het kwaliteitsaspect van de uitgaven te vaak ondergesneeuwd raakt in cijferdiscussies en dat er vaak teveel aandacht wordt besteed aan beleidsinputs en te weinig aan de bereikte resultaten; dringt daarom aan op stelselmatige, geregelde en onafhankelijke evaluaties van EU-programma's – zowel wat betreft intern beleid als ontwikkelingssamenwerking – om te bewerkstelligen dat daarmee op een kosteneffectieve wijze de beoogde resultaten worden bereikt;


C. unter Hinweis darauf, dass deshalb seiner Ansicht nach eine allgemeine Bewertung der Maßnahmen vorgenommen werden muss, die während des gesamten Zeitraums zwischen Mai 1999 bis heute ergriffen wurden, um zu überprüfen, inwieweit die im Vertrag von Amsterdam festgelegten Fristen und die in Tampere gesteckten und auf den folgenden Tagungen des Europäischen Rats aktualisierten Ziele beim Aufbau eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts in der Europäischen Union eingehalten wurden, wobei nicht versäumt werden darf, die i ...[+++]

C. verklarende dat er een algemene evaluatie moet plaatsvinden van de maatregelen die zijn genomen in de gehele periode sinds mei 1999 tot heden om vast te stellen in hoeverre de in het Verdrag van Amsterdam vastgestelde termijnen en de in Tampere vastgestelde en tijdens latere Europese Raden bijgestelde doelstellingen zijn nagekomen ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid in de Europese Unie, met een concrete vermelding van de vorderingen die in 2003 zijn gemaakt en opstelling van een nieuw vijfjarenprogramma dat rekening houdt met de nieuwe uitdagingen waar de Unie voor staat,


D. in der Erwägung, dass das Überwachungssystem insbesondere auf dem globalen Abhören von Satellitenkommunikation aufbaut, dass Kommunikation aber in Gebieten mit hoher Kommunikationsdichte nur zu einem sehr geringen Teil über Satelliten vermittelt wird; dass somit der überwiegende Teil der Kommunikation nicht durch Bodenstationen abgehört werden kann, sondern nur durch Anzapfen von Kabeln und Abfangen von Funk, was – wie die im Bericht vorgenommenen Untersuchungen gezeigt haben – nur in eng gesteckten Grenzen möglich ist; dass der Personalaufwand für die letztendliche Auswertung von abgefangener Kommunikation weitere Beschränkungen be ...[+++]

D. overwegende dat het interceptiesysteem met name gebaseerd is op het wereldwijd afluisteren van satellietcommunicatie; dat echter communicatie in gebieden met een dicht communicatieverkeer slechts in zeer beperkte mate via satellieten wordt afgewikkeld; dat bijgevolg het leeuwendeel van de communicatie niet door middel van grondstations kan worden afgeluisterd, maar alleen door het aftappen van kabels en het onderscheppen van radioverkeer, hetgeen - zoals uit onderzoeken in het kader van dit verslag blijkt - slechts in beperkte mate mogelijk is; dat de hoeveelheid van het voor de uiteindelijke analyse van de onderschepte communicati ...[+++]


Bei der Ausarbeitung der vorliegenden Vorschläge ging die Kommission davon aus, dass die Gemeinsame Maßnahme vom Februar 1997 vor allem deshalb die gesteckten Ziele verfehlte, weil dem Strafrecht der Mitgliedstaaten keine gemeinsam festgelegten Definitionen, Straftatbestände und Sanktionen zugrunde liegen.

Bij de voorbereiding van deze voorstellen is de Commissie ervan uitgegaan dat de hoofdreden voor het niet-bereiken van haar doelstellingen bij de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk optreden van februari 1997 moet worden gezocht in het ontbreken van gemeenschappelijk vastgelegde definities, strafbaarstelling en straffen in het strafrecht van de lidstaten.


Gemessen an der vorgesehenen Mittelausstattung erscheinen dem WSA die von der Kommission gesteckten Ziele zu ehrgeizig. Er empfiehlt deshalb, die finanzielle Ausstattung zu erhöhen und die Anzahl der Aktionen zu begrenzen.

Daar de uitgetrokken middelen niet in verhouding staan tot de doelstellingen van de Commissie, dringt het Comité aan op een verhoging van die middelen en een beperking van het aantal acties.




Anderen hebben gezocht naar : aus diesem grunde     deshalb     deswegen     deshalb gesteckten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deshalb gesteckten' ->

Date index: 2024-01-29
w