Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aus diesem Grunde
Deshalb
Deshalb den Antrag fuer zulaessig erklaeren
Deswegen

Vertaling van "deshalb geltenden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


deshalb den Antrag fuer zulaessig erklaeren

uit dien hoofde het verzoek ontvankelijk verklaren.)


Ausschuss für die Kontrolle der Übereinstimmung von aus Drittländern eingeführten Erzeugnissen mit den geltenden Produktsicherheitsvorschriften

Comité voor de controles op de conformiteit van de uit derde landen ingevoerde producten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15. weist darauf hin, dass sämtliche von der EU geschlossenen internationalen Abkommen Vorrang vor dem Sekundärrecht der EU haben, und betont deshalb, dass die nach EU-Recht geltenden Rechte der betroffenen Personen und Schutzmaßnahmen für die Datenübermittlung nicht durch das Rahmenabkommen eingeschränkt werden dürfen; fordert die Kommission deshalb nachdrücklich auf, genauestens zu prüfen, wie sich das Rahmenabkommen auf den Rechtsrahmen der EU für den Datenschutz, einschließlich des geltenden Rahmenbeschlusses des Rates und der Datenschutzrichtlinie ( ...[+++]

15. herinnert eraan dat alle door de EU gesloten internationale overeenkomsten voorrang op de secundaire wetgeving van de EU genieten, en dat er derhalve voor moet worden gezorgd dat de paraplu-overeenkomst de rechten van betrokkenen en de vrijwaringsmaatregelen die voor de overdracht van gegevens gelden, niet beperken; verzoekt de Commissie derhalve met klem te onderzoeken hoe de paraplu-overeenkomst zich precies verhoudt tot en van invloed is op het EU-wetgevingskader inzake gegevensbescherming, waaronder het vigerende kaderbesluit ...[+++]


15. weist darauf hin, dass sämtliche von der EU geschlossenen internationalen Abkommen Vorrang vor dem Sekundärrecht der EU haben, und betont deshalb, dass die nach EU-Recht geltenden Rechte der betroffenen Personen und Schutzmaßnahmen für die Datenübermittlung nicht durch das Rahmenabkommen eingeschränkt werden dürfen; fordert die Kommission deshalb nachdrücklich auf, genauestens zu prüfen, wie sich das Rahmenabkommen auf den Rechtsrahmen der EU für den Datenschutz, einschließlich des geltenden Rahmenbeschlusses des Rates und der Datenschutzrichtlinie ( ...[+++]

15. herinnert eraan dat alle door de EU gesloten internationale overeenkomsten voorrang op de secundaire wetgeving van de EU genieten, en dat er derhalve voor moet worden gezorgd dat de paraplu-overeenkomst de rechten van betrokkenen en de vrijwaringsmaatregelen die voor de overdracht van gegevens gelden, niet beperken; verzoekt de Commissie derhalve met klem te onderzoeken hoe de paraplu-overeenkomst zich precies verhoudt tot en van invloed is op het EU-wetgevingskader inzake gegevensbescherming, waaronder het vigerende kaderbesluit ...[+++]


Zur Förderung von Investitionen in die Infrastruktur will die Kommission deshalb die geltenden Telekommunikations- und Medienvorschriften überarbeiten, um sie auf die neuen Herausforderungen vorzubereiten, insbesondere im Hinblick auf Verbraucheranwendungen (z. B. die wachsende Zahl der Telefongespräche über das Internet) und neue Marktteilnehmer auf diesem Gebiet.

Om investeringen in infrastructuur te bevorderen, herziet de Commissie de huidige telecom- en mediaregelgeving zodat die is berekend op nieuwe uitdagingen, met name wat betreft gebruik door consumenten (bijvoorbeeld het stijgende aantal gesprekken via internet) en nieuwe spelers op dit gebied.


Die Kommission ist sich bewusst, dass die Skepsis, die die EU-Bürger ihrer Arbeit entgegenbringen, oftmals durch die geltenden EU-Vorschriften verursacht wird. Deshalb hat die Senkung der Regulierungslasten für die Kommission Vorrang.

In een breder perspectief weten wij dat de scepsis van de burgers met betrekking tot ons werk vaak voortkomt uit de bestaande EU-regels waarmee zij worden geconfronteerd. Voor de Commissie is het daarom een politieke prioriteit de regelgevingsdruk te verlichten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. schließt sich der Analyse der Kommission an, dass eine bessere Durchführung und Durchsetzung der geltenden Vorschriften im Abfallrecht der EU von entscheidender Bedeutung für die Steigerung der Ressourceneffizienz Europas ist, und fordert deshalb die Kommission auf, bis Ende 2011 eine EU-Einrichtung für die Umsetzung des europäischen Abfallrechts in Kombination mit einer besonderen europäischen Stelle zur Durchführung von Umweltinspektionen einzurichten, weil eine bessere Durchsetzung der geltenden Rechtsvorschriften zusätzlich zu ...[+++]

19. stemt in met de analyse van de Commissie dat een betere uitvoering en handhaving van de bestaande afvalwetgeving van essentieel belang is, wil men een efficiënt gebruik van hulpbronnen in Europa bevorderen, en verzoekt de Commissie derhalve om uiterlijk eind 2011 een voorstel in te dienen voor de oprichting van een Europees afvalagentschap in combinatie met een specifiek Europees orgaan voor het uitvoeren van rechtstreekse milieu-inspecties, aangezien een betere tenuitvoerlegging van de bestaande wetgeving naast voordelen voor het milieu en de menselijke gezondheid belangrijke economische voordelen zou opleveren en de toegang tot waa ...[+++]


16. weist darauf hin, dass eine vollständige und korrekte Durchführung des geltenden Rechts ein Anliegen von höchster Priorität ist, und ist der Auffassung, dass verbindliche Rechtsvorschriften weiterhin entscheidende Voraussetzung für die Bewältigung umweltpolitischer Herausforderungen sind; fordert die Kommission auf, ihre Tätigkeiten als Hüterin des Vertrags zu intensivieren; fordert deshalb zudem die EU-Haushaltsbehörde auf, die Kommission mit allen notwendigen finanziellen und personellen Mitteln auszustatten, damit die Überwac ...[+++]

16. herinnert eraan dat de volledige en correcte tenuitvoerlegging van de bestaande wetgeving een topprioriteit is, en is van mening dat bindende wetgeving nog steeds van essentieel belang is om de milieuproblematiek het hoofd te kunnen bieden; verzoekt de Commissie haar activiteiten als hoedster van de Verdragen uit te breiden; roept de begrotingsautoriteit van de EU er derhalve eveneens toe op om de Commissie te voorzien van alle nodige financiële en personele middelen om te zorgen dat er in alle lidstaten zo nauwlettend mogelijk wordt toegezien op de uitvoering en handhaving van de bestaande wetgeving;


14. weist darauf hin, dass eine vollständige und korrekte Durchführung des geltenden Rechts ein Anliegen von höchster Priorität ist, und ist der Auffassung, dass verbindliche Rechtsvorschriften weiterhin entscheidende Voraussetzung für die Bewältigung umweltpolitischer Herausforderungen sind; fordert die Kommission auf, ihre Tätigkeiten als Hüterin des Vertrags zu intensivieren; fordert deshalb zudem die EU-Haushaltsbehörde auf, die Kommission (Streichung) mit allen notwendigen finanziellen und personellen Mitteln auszustatten, dami ...[+++]

14. herinnert eraan dat de volledige en correcte tenuitvoerlegging van de bestaande wetgeving een topprioriteit is, en is van mening dat bindende wetgeving nog steeds van essentieel belang is om de milieuproblematiek het hoofd te kunnen bieden; verzoekt de Commissie haar activiteiten als hoedster van de Verdragen uit te breiden; roept de begrotingsautoriteit van de EU er derhalve eveneens toe op om de Commissie te voorzien van alle nodige financiële en personele middelen om te zorgen dat er in alle lidstaten zo nauwlettend mogelijk wordt toegezien op de uitvoering en handhaving van de bestaande wetgeving;


Deshalb wurde von ihnen auch nicht verlangt, für die Dauer der noch geltenden Regelung die empfangen Beihilfen zurückzuerstatten.

Bijgevolg hoeven de begunstigden de steun die krachtens de Nederlandse maatregel is verleend, niet terug te betalen zolang de huidige fiscale regeling van kracht is.


Wie der Gerichtshof in seinen Urteilen für Recht erkannt hat, ist es deshalb den Mitgliedstaaten im Fall eines Verstoßes, der sich aus einer völkerrechtlichen Übereinkunft ergibt, nicht nur untersagt, neue völkerrechtliche Verpflichtungen einzugehen, sondern auch, solche geltenden Verpflichtungen aufrechtzuerhalten, wenn sie gegen das Gemeinschaftsrecht verstoßen.

Aldus is het, zoals het Hof in zijn arrest bepaalde, de lidstaten niet toegestaan, in het geval van een uit een internationale overeenkomst voortspruitende inbreuk, nieuwe internationale verplichtingen aan te gaan, en al evenmin dergelijke verplichtingen in stand te houden indien deze een schending van het communautair recht inhouden.


Nach den bisher geltenden Rechtsvorschriften tragen die Endverbraucher die Kosten der Altreifenbeseitigung und versuchen deshalb, sie in der kostengünstigsten Weise zu entsorgen, die derzeit in der Lagerung auf Deponien besteht.

De huidige wetgeving verplicht de eindgebruikers de kosten van de verwijdering van hun gebruikte banden te dragen en zij zullen proberen deze gebruikte banden zo goedkoop mogelijk op te ruimen, d.w.z. naar stortplaatsen toe te brengen.




Anderen hebben gezocht naar : aus diesem grunde     deshalb     deswegen     deshalb geltenden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deshalb geltenden' ->

Date index: 2022-08-31
w