Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "deshalb dieses problem aufmerksam machen " (Duits → Nederlands) :

Um auf diese Probleme aufmerksam zu machen und zur Messung der Fortschritte beizutragen, sollen im Jahre 2002 eine Kampagne zur Sensibilisierung der Öffentlichkeit und eine Anschubkampagne eingeleitet werden.

In 2002 zullen gelijktijdig een bewustmakingscampagne en een aanloopcampagne van start gaan om de aandacht op een en ander te vestigen en de voortgang te helpen meten.


Die deutsche und die französische Regierung haben mit dem Vorschlag, ihre beiden Hochgeschwindigkeitszüge in Verbindung zu bringen, auch auf dieses Problem aufmerksam gemacht.

De Duitse en Franse regering hebben ook de aandacht gevestigd op dit probleem met het voorstel hun beider hogesnelheidsspoornetten op elkaar aan te sluiten.


Um sicherzustellen, dass die Informationen über die Anforderungen in Bezug auf die geltenden Beschränkungen gemäß dem Durchführungsbeschluss 2014/709/EU für Erzeugnisse von Schweinen, einschließlich von Wildschweinen, effektiv an Reisende vermittelt werden, sollten Personenbeförderungsunternehmen und Postdienstleister Reisende, die im Anhang des genannten Durchführungsbeschlusses aufgeführte Gebiete verlassen, auf diese Anforderungen aufmerksam machen.

Om te waarborgen dat de informatie over de voorschriften betreffende de op grond van Uitvoeringsbesluit 2014/709/EU geldende beperkingen voor producten van varkens, met inbegrip van producten van wilde varkens, effectief aan reizigers bekend wordt gemaakt, moeten ondernemers van personenvervoer en postdiensten deze voorschriften onder de aandacht brengen van reizigers die de in de bijlage bij dat uitvoeringsbesluit opgenomen gebieden verlaten.


Diese Mitteilung verfolgt deshalb das Ziel, die Anwendung der Richtlinie bei den Wahlen vom Juni 1999 zu evaluieren, um auf die wichtigsten festgestellten Probleme aufmerksam zu machen und die in einigen Mitgliedstaaten entwickelten guten Praktiken zu fördern und damit die Beteiligung der Unionsbürger am politischen Leben im Wohnsitzmitgliedstaat zu verstärken.

Deze mededeling is dan ook bedoeld om de toepassing van de richtlijn bij de verkiezingen van juni 1999 te evalueren, de aandacht te vestigen op de belangrijkste problemen en bekendheid te geven aan de goede aanpak van sommige lidstaten en deze te bevorderen, teneinde de deelname van de burgers van de Unie aan het politieke leven in hun lidstaat van verblijf te stimuleren.


Ich möchte heute darüber berichten, was wir als Kommission tun, um gegen das Problem der geschlechtsspezifischen Gewalt im Allgemeinen und im Besonderen anzukämpfen, und wie wir mit unserer Politik im Bereich der Außenbeziehungen in Mexiko und Mittelamerika auf dieses Problem aufmerksam machen können.

Ik zou graag willen zeggen wat wij als Commissie doen tegen gendergeweld in het algemeen, en meer in het bijzonder wat wij doen middels ons buitenlands beleid in Mexico en in Centraal-Azië.


Ich weiß die Fortschritte deshalb sehr zu schätzen, aber ich möchte auf ein Problem aufmerksam machen, das in dieser Debatte zu wenig gewichtet wurde.

Ik heb hier zeer zeker oog voor, maar ik wil de aandacht vestigen op een probleem dat te weinig nadruk heeft gekregen in dit debat.


Ich möchte deshalb auf dieses Problem aufmerksam machen, weil wir in der Europäischen Union bestimmte Normen verabschiedet haben. Erst kürzlich, als wir über einen Aktionsplan für den Tierschutz sprachen, haben wir den Grundsatz angenommen, dass der Schutz und die humane Behandlung von Tieren eine Aufgabe der europäischen Kultur und Zivilisation im 21. Jahrhundert darstellt.

Ik vraag hier aandacht voor omdat wij in de Europese Unie bepaalde normen hebben aangenomen. Onlangs, tijdens een debat over een actieplan voor dierenbescherming, hebben we het beginsel aanvaard dat de bescherming en humane behandeling van dieren een uitdaging is voor de Europese cultuur en beschaving in de 21e eeuw.


Ich möchte Sie auf dieses Problem aufmerksam machen und ersuche die Europäische Kommission, sich dieser Sache anzunehmen und entsprechende Maßnahmen zu ergreifen.

Ik wil uw aandacht vragen voor deze kwestie, en ik vraag de Europese Unie ook om hier aandacht aan te besteden en gepast op te treden.


Ich bin deshalb so ausführlich auf die Vorgeschichte eingegangen, weil ich das Haus auf ein unterschwelliges Problem aufmerksam machen wollte, das nun zum Ausbruch gekommen ist und die Ungleichbehandlung einzelner Länder im Rahmen der Gemeinsamen Agrarpolitik erkennen lässt.

De reden waarom ik inga op de ontstaansgeschiedenis van dit verslag is dat ik u wil wijzen op een onderliggend probleem dat ons in één klap duidelijk maakt hoe ongelijk de verhoudingen tussen de verschillende landen in het Gemeenschappelijk Landbouwbeleid in feite zijn.


Die Kommission wird mit den nationalen Behörden geeignete Kontakte herstellen und diese darauf aufmerksam machen, dass bei der Umsetzung die Besonderheiten der extrem abgelegenen Regionen berücksichtigt werden müssen.

De Commissie zal de nodige contacten leggen met de nationale autoriteiten en hen er opmerkzaam op maken dat bij de tenuitvoerlegging rekening moet worden gehouden met de behoeften van de ultraperifere regio's.


w