Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "des herrn monti angekündigten " (Duits → Nederlands) :

Mein Dank gilt Herrn Dobrindt, der die erforderlichen Gesetzesänderungen zugesagt hat. Die beiden Gesetze werden nach den angekündigten Änderungen gewährleisten, dass das deutsche Mautsystem mit dem EU-Recht in Einklang steht.

Ik ben de minister dankbaar voor zijn bereidheid om de Duitse wetgeving op een aantal essentiële punten aan te passen. De twee wetsontwerpen waarover overeenstemming is bereikt, zullen het Duitse tolsysteem in overeenstemming brengen met het EU-recht.


Dieser Bericht befasst sich mit den 19 in Kapitel 2 der Binnenmarktakte enthaltenen Vorschlägen und geht auf einige vorrangige Fragen näher ein, wobei er insbesondere an die Ausführungen im Bericht von Herrn Grech und in der Stellungnahme von Herrn Monti anknüpft.

Dit verslag is een antwoord op de 19 voorstellen die zijn opgenomen in het tweede hoofdstuk van de Single Market Act. Er wordt dieper ingegaan op enkele prioritaire vraagstukken en in het bijzonder op het werk dat werd gedaan in het kader van het verslag van de heer Grech en het document van de heer Monti.


Meiner Meinung nach muss die Binnenmarktakte ein kohärentes, ausgewogenes Maßnahmenpaket umfassen, gemäß der Berichte von Herrn Grech und Herrn Monti, das die Voraussetzungen für ein Europa des Mehrwerts sowohl für die Bürgerinnen und Bürger als auch für Unternehmen schaffen wird.

Naar mijn mening moet de Single Market Act synoniem zijn met een samenhangend en evenwichtig pakket maatregelen, in overeenstemming met het verslag-Grech en het verslag-Monti, waarmee de basis wordt gelegd voor een Europa dat toegevoegde waarde creëert, zowel voor burgers als voor ondernemingen.


– (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich glaube, dass wir mit unserer Arbeit an einem kritischen Punkt angelangt sind angesichts der eindeutigen, umfassenden und sorgfältigen Untersuchung des Binnenmarkts durch Herrn Monti, angesichts des Berichts von Herrn Grech, den Sie mit großer Mehrheit angenommen haben, und in einer Zeit, da wir, wenn wir den Bürgerinnen und Bürgern in jedem unserer Mitgliedstaaten aufmerksam zuhören, Bilanz ziehen müssen über den Weg, den wir eingeschlagen hab ...[+++]

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren afgevaardigden, ik denk dat we zijn aanbeland op een cruciaal moment in dit werk dat we samen hebben verricht naar aanleiding van het duidelijke, volledige en nauwkeurige onderzoek dat de heer Monti aan de interne markt heeft gewijd, naar aanleiding van het verslag van de heer Grech, dat u met een zeer grote meerderheid hebt aangenomen, en op een moment, als we goed luisteren naar de burgers in al onze lidstaten, dat het tijd is de balans op te maken als het gaat om gr ...[+++]


Wir haben heute die Berichte von Herrn Barnier und Herrn Grech gehört, und wir haben mit dem Bericht von Herrn Monti einen Beitrag geleistet.

We hebben de heer Barnier en de heer Grech vandaag gehoord, en het verslag van de heer Monti heeft een bijdrage geleverd.


Der Rat BEGRÜSST das Eintreten von Präsident Barroso für eine Modernisierung des Binnen­markts und sieht dem angekündigten faktengestützten Paket für den Binnenmarkt von morgen, das u.a. Vorschläge für konkrete Maßnahmen enthalten soll, erwartungsvoll entgegen, wobei der Bericht über die Herausforderungen und Chancen der Entwicklung des Binnenmarkts, ein­schließlich seiner sozialen Dimension, der bei Herrn Monti in Auftrag gegeben wurde und der­zeit erstellt wird, gebührend zu berücksichtigen ...[+++]

De Raad IS INGENOMEN MET het voornemen van voorzitter Barroso om de interne markt te moderniseren en ZIET UIT NAAR het aangekondigde op de praktijk gebaseerde pakket voor de interne markt van morgen, met voorstellen voor specifieke maatregelen, rekening houdend met het rapport waarmee de heer Monti momenteel bezig is, over de uitdagingen en kansen die de ontwikkeling van de interne markt met zich meebrengt, inclusief de sociale dimensie.


Ich weiß, dass unsere neue Kommissarin diese Auffassung hinsichtlich des Erbes von Herrn Monti ebenfalls teilt, denn erst kürzlich sprach sie an der Bocconi-Universität und äußerte sich in ähnlicher Weise über die Leistungen von Herrn Monti.

Ik weet dat onze nieuwe commissaris dezelfde mening is toegedaan als het gaat om de nalatenschap van de heer Monti, omdat zij onlangs een toespraak heeft gehouden op de Bocconi-universiteit, waarin zij zeer vergelijkbare opmerkingen maakte over de bijdrage van de heer Monti.


Diese Arbeitsgruppen werden sich mit den politischen Themen Frieden (unter dem Vorsitz von Herrn Lamy), Freiheit und Unionsbürgerschaft (unter dem Vorsitz von Herrn Byrne), Freiheit und dauerhafter Wohlstand (unter dem Vorsitz von Herrn Monti), Solidarität (unter dem Vorsitz von Herrn Barnier), Verwaltung (unter dem Vorsitz von Herrn Kinnock) und Resssourcen (unter dem Vorsitz von Frau Schreyer) befassen.

Deze werkgroepen zullen zich richten op de beleidsthema's vrede (werkgroep onder voorzitterschap van de heer Lamy), vrijheid en Europees burgerschap (de heer Byrne), vrijheid en duurzame welvaart (de heer Monti), solidariteit (de heer Barnier), administratie (de heer Kinnock) en middelen (Mevr. Schreyer).


Im Verlauf dieser Debatte nannten alle Delegationen Prioritäten für die weiteren Arbeiten der Kommission zur Ausarbeitung des von Herrn MONTI angekündigten Aktionsplans.

Tijdens dit debat noemden alle delegaties prioriteiten voor de verdere werkzaamheden van de Commissie bij het opstellen van het door de heer MONTI aangekondigde actieplan.


Die Kommission hat heute beschlossen, den Vorschlag für eine Richtlinie zur Einführung einer Steuer auf Kohlendioxidemissionen und Energie, den sie am Juni 1992(2) unterbreitet hatte, abzuändern. Die Neufassung wurde von Herrn Monti, im Einvernehmen mit Frau Bjerregard und Herrn Papoutsis, vorgeschlagen.

De Commissie heeft, op voorstel van de heer Monti, in overeenstemming met Mevr. Bjerregard en de heer Papoutsis, vandaag besloten tot wijziging van haar voorstel voor een richtlijn tot invoering van een CO2-/energieheffing, dat zij op 2 juni 1992 had ingediend [2] . Dit voorstel, dat het fiscale gedeelte van de strategie van de Gemeenschap inzake de stabilisatie van CO2- emissies vormt, is tot nog toe immers nog niet door de Raad aangenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des herrn monti angekündigten' ->

Date index: 2023-08-31
w