Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des ji-rat erörterten » (Allemand → Néerlandais) :

[Nach Erlass der zurzeit im Europäischen Parlament und im Rat erörterten Verordnung gemäß Artikel 291 Absatz 2 AEUV über die Bestimmungen und allgemeinen Grundsätze für Kontrollmechanismen zu ergänzen.]

[Te redigeren na de vaststelling, overeenkomstig artikel 291, lid 2, VWEU, van de thans in het Europees Parlement en de Raad voorliggende verordening tot vaststelling van de voorschriften en algemene beginselen die van toepassing zijn op de controlemechanismen.]


Im Juni 2007 hat der JI-Rat politische Einigung über den Vorschlag für einen Rahmenbeschluss erzielt, der die Regelung des Beschlusses von 2005 einschließt und diesen ersetzen wird, sobald er in Kraft tritt.

In juni 2007 kwam dan in de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken een politiek akkoord tot stand over een voorstel voor een kaderbesluit, waarin de regeling van het besluit van 2005 zou worden verwerkt en dat bij de inwerkingtreding dit besluit zou vervangen.


Zweck des vom JI-Rat erörterten Rahmenbeschlusses ist also, die vom Rat im Juni gebilligte Richtlinie durch eingehende Bestimmungen in Strafsachen zu ergänzen.

Dit door de Raad JBZ te bespreken kaderbesluit heeft derhalve ten doel de richtlijn, waarover de Raad in juni overeenstemming heeft bereikt, aan te vullen met uitvoeringsbepalingen op strafrechtelijk gebied.


G. in der Erwägung, dass durch den derzeit im Rat erörterten Text für einen Rahmenbeschluss unterschiedliche Datenschutzregelungen eingeführt würden: diejenigen, die von den Staaten angewendet werden, die zum Schengen-Raum gehören, und diejenigen, die von den Staaten angewendet werden, die nicht dazu gehören; diese Unterschiede würden zu einer Inkohärenz bei den Datenschutzstandards sogar innerhalb der Europäischen Union führen,

G. overwegende dat het voorstel voor een kaderbesluit zoals het thans bij de Raad in behandeling is, zou kunnen leiden tot verschillen in de regels voor gegevensbescherming tussen de lidstaten die partij zijn bij de Schengen-overeenkomst en de lidstaten die daar geen partij bij zijn, zodat er binnen de Europese Unie zelf geen coherente normen op het gebied van de gegevensbescherming zouden zijn,


Jetzt aber, im Juni und Juli, werden wir vorbereitende Gespräche zur Ausarbeitung der nationalen Programme in allen 25 Mitgliedstaaten führen, und bei diesen Gesprächen werden die Dienste der Kommission auf der Grundlage der vom Kommissionskollegium angenommenen und in diesem Parlament und auch im Rat erörterten Leitlinien natürlich allen Mitgliedstaaten eine Reihe von Vorschlägen für nationale Prioritäten unterbreiten, um ihnen zu helfen, diese Programme so wirksam wie möglich zu erarbeiten. Hierbei hoffe ich, dass uns diese Programm ...[+++]

In juni en juli gaan we voorbereidende bijeenkomsten houden voor de opstelling van de nationale programma’s voor elk van de 25 lidstaten. Tijdens deze bijeenkomsten zullen de diensten van de Commissie op basis van de richtsnoeren die door het college van commissarissen zijn goedgekeurd en die in dit Parlement en ook in de Raad zijn besproken, uiteraard elk van de lidstaten een reeks suggesties voor de nationale prioriteiten aan de hand doen om hen te helpen deze programma's zo doeltreffend mogelijk op te stellen. Ik hoop dat we met de ...[+++]


Er appelliert an den JI-Rat, in enger Zusammenarbeit mit der Kommission und den Mitgliedstaaten für die Umsetzung der in dem Programm enthaltenen Maßnahmen zu sorgen, damit der Europäische Rat die Ergebnisse evaluieren kann.

Hij verzoekt de Raad JBZ om in nauwe samenwerking met de Commissie en de lidstaten voor de uitvoering van de in het programma genoemde maatregelen te zorgen, zodat de resultaten door de Europese Raad kunnen worden geëvalueerd.


Freilich bestünden noch immer gewisse Auffassungsunterschiede bei den drei vom Rat erörterten speziellen Themen.

Over de drie specifieke door de Raad besproken vraagstukken lopen de meningen evenwel nog enigszins uiteen.


– (PT) Herr Präsident! Im Rahmen der gegen die Bundesrepublik Jugoslawien im Energiebereich verhängten Sanktionen wurde bekanntlich auf der Grundlage eines im Rat erörterten Vorschlags entschieden, ausnahmsweise einige Maßnahmen in Gemeindeverwaltungen mit überwiegend demokratischen Kräften zu fördern.

- (PT) Zoals bekend, mijnheer de Voorzitter, werd er met betrekking tot de sancties op energiegebied tegen de Republiek Joegoslavië, op grond van een in de Raad besproken voorstel, besloten om bij wijze van voorbeeld uitzonderingsmaatregelen te bevorderen voor gemeenten die door democratische krachten worden bestuurd.


Der Rat zog Bilanz betreffend den Zeitplan und die Modalitäten für die Durchführung der verschiedenen, in die Zuständigkeit der Justiz- und Innenminister fallenden Maßnahmen, die der JI-Rat auf seiner Tagung am 20. September 2001 und der Europäische Rat auf seiner außerordentlichen Tagung am 21. September 2001 im Zusammenhang mit der Terrorismusbekämpfung beschlossen hatte, und er erstellte zu diesem Zweck einen "Fahrplan" für die bis zur Tagung des JI-Rates am 6./7. Dezember durchzuführenden Arbeiten im Hinblick auf die Ausarbeitun ...[+++]

De Raad heeft de stand van zaken opgemaakt met betrekking tot het tijdschema en de toepassing van de diverse, onder de bevoegdheid van de JBZ-ministers vallende maatregelen die door de Raad JBZ van 20 september en de buitengewone Europese Raad van 21 september betreffende terrorismebestrijding werden goedgekeurd. Hij heeft daartoe een draaiboek opgesteld voor de werkzaamheden tot aan de Raad JBZ op 6/7 december, zulks met het oog op de opstelling van een verslag voor de Europese Raad van Laken op 14/15 december.


Der Rat hörte kurze Erläuterungen der italienischen Delegation in Bezug auf die Notwendigkeit, die EU-Koordinierung und -Beteiligung in den an der Bekämpfung der Finanzkriminalität beteiligten internationalen Organisationen zu verstärken, und nahm einen Antrag zur Kenntnis, wonach der Vorsitz beauftragt werden soll, Verhandlungen einzuleiten, damit gemäß den Schlussfolgerungen, zu denen der ECOFIN/JI-Rat auf seiner Oktober-Tagung über Finanzkriminalität gelangt ist, Vereinbarungen mit bestimmten Ländern geschlossen werden können.

De Raad luisterde naar een kort betoog van de Italiaanse delegatie, die van mening is dat de EU haar optreden beter moet coördineren en zich actiever moet opstellen in de internationale organisaties die betrokken zijn bij de bestrijding van financiële misdrijven; zij verzocht de Raad het voorzitterschap op te dragen, overeenkomstig de conclusies betreffende financiële criminaliteit van de Raad ECOFIN/JBZ van oktober, onderhandelingen in te leiden met het oog op het sluiten van akkoorden met bepaalde landen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des ji-rat erörterten' ->

Date index: 2023-10-17
w