Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf sich selbst zurückweisender Charakter des Kontexts
Erwähnt
IKT-Kontext einer Organisation analysieren
IuK-Kontext einer Einrichtung analysieren
IuK-Kontext einer Organisation analysieren
IuK-Kontexte einer Organisation analysieren
Kontext einbeziehen
Oben erwähnt
Schulprogramm
Soziokultureller Kontext der Tierhaltung
Suchtprävention in der Schule

Vertaling van "des kontexts erwähnt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IKT-Kontext einer Organisation analysieren | IuK-Kontexte einer Organisation analysieren | IuK-Kontext einer Einrichtung analysieren | IuK-Kontext einer Organisation analysieren

de ict-context van een organisatie beheren | de omgeving analyseren van de ict-structuur van een organisatie | de ict-context van een organisatie analyseren | sterke en zwakke punten van de ict-structuur van een organisatie analyseren






auf sich selbst zurückweisender Charakter des Kontexts

naar zichself verwijzend karakter van de context


Schulprogramm (in bekanntem Kontext) | Suchtprävention in der Schule

schoolprogramma


soziokultureller Kontext der Tierhaltung

socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auf diesen Bericht wird in der vorliegenden Stellungnahme nicht eigens eingegangen; er wird an dieser Stelle lediglich zum besseren Verständnis des Kontexts erwähnt.

Dit verslag zal niet afzonderlijk in dit advies worden becommentarieerd, maar wordt hier vermeld om de achtergrond beter te begrijpen.


Die in den Paragraphen 2 und 3 erwähnte Straftat, die aufgrund ihrer Art oder ihres Kontextes ein Land oder eine internationale Organisation ernsthaft gefährden kann und vorsätzlich begangen wird, um eine Bevölkerung ernsthaft einzuschüchtern, um öffentliche Behörden oder eine internationale Organisation unberechtigterweise zu Handlungen oder Unterlassungen zu zwingen oder um politische, verfassungsmäßige, wirtschaftliche oder soziale Grundstrukturen eines Landes oder einer internationalen Organisation ernsthaft zu destabilisieren ode ...[+++]

Als terroristisch misdrijf wordt aangemerkt het misdrijf bepaald in de §§ 2 en 3 dat door zijn aard of context een land of een internationale organisatie ernstig kan schaden en opzettelijk gepleegd is met het oogmerk om een bevolking ernstige vrees aan te jagen of om de overheid of een internationale organisatie op onrechtmatige wijze te dwingen tot het verrichten of het zich onthouden van een handeling, of om de politieke, constitutionele, economische of sociale basisstructuren van een land of een internationale organisatie ernstig te ontwrichten of te vernietigen.


Es obliegt dem Richter, diesbezüglich die in B.17.1 erwähnte Ermessensbefugnis auszuüben und zu prüfen, ob diese Gefahr auf « ernsthaften Indizien » beruht unter Berücksichtigung der Identität der Person, die die Nachricht verbreitet oder der Öffentlichkeit zur Verfügung stellt, ihres Adressaten, ihrer Beschaffenheit und des Kontextes, in dem sie erstellt wird (Parl. Dok., Kammer, 2012-2013, DOC 53-2502/001, SS. 12-13).

Het staat aan de rechter in dat verband de in B.17.1 vermelde beoordelingsbevoegdheid uit te oefenen en te onderzoeken of dat risico steunt op « ernstige aanwijzingen » door rekening te houden met de identiteit van de persoon die de boodschap verspreidt of publiekelijk ter beschikking stelt, de ontvanger ervan, de aard ervan en de context waarin zij wordt geformuleerd (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2502/001, pp. 12-13).


In diesem Kontext müssen zwei positive internationale Entwicklungen erwähnt werden.

In dit verband zijn twee positieve ontwikkelingen op het internationale toneel het vermelden waard.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wie Frau Kommissarin Reding erwähnt hat, stellt dies ein enormes Problem dar, das im Kontext der Überarbeitung der Datenschutzrichtlinie behandelt werden muss.

Zoals commissaris Reding heeft aangegeven, is dat een groot probleem, dat moet worden aangepakt in het kader van de herziening van de richtlijn gegevensbescherming.


Wie mein Kollege zuvor sagte, ist der Kontext der Schutz der Meeresumwelt, weil die Richtlinie, die ich erwähnte, gemeinsame Grundsätze auf der Basis festlegt, auf der die Mitgliedstaaten ihre eigenen Strategien zusammen mit Drittländern entwickeln müssen, um gute Umweltbedingungen in den Meeresgewässern ihres Verantwortungsbereiches zu erzielen.

Zoals mijn collega die eerder sprak al heeft gezegd, wordt de context gevormd door het behoud van het mariene milieu, aangezien de genoemde richtlijn de gemeenschappelijke principes bepaalt op basis waarvan de lidstaten, in samenwerking met de derde landen, hun eigen strategieën moeten ontwikkelen, teneinde een goede ecologische toestand van de mariene wateren te bereiken waarvoor ze verantwoordelijk zijn.


Der EDSB stellt fest, dass in der Mitteilung nicht nur auf die bestehenden Großsysteme und die Systeme, die eventuell in der nahen Zukunft in Betrieb genommen werden (wie z. B. SIS, SIS II und VIS) Bezug genommen wird, sondern im selben Kontext Systeme erwähnt werden, die von der Kommission in Zukunft vorgeschlagen werden könnten, zu denen allerdings noch kein Beschluss gefasst wurde (z. B. das Registrierungsprogramm für Reisende und das Ein-/Ausreisesystem).

De EDPS wijst erop dat de Mededeling niet alleen betrekking heeft op grootschalige systemen die al bestaan of in de nabije toekomst in gebruik zullen worden genomen (zoals SIS, SIS II en VIS), maar — in het verlengde hiervan — ook op systemen die in de toekomst zouden kunnen worden voorgesteld door de Commissie en waarover op dit moment nog geen beslissing is genomen (zoals het programma voor geregistreerde reizigers en het inreis-/uitreissysteem).


In diesem Kontext sah Artikel 4 Nr. 10 desselben Gesetzes vor, dass in der Satzung « die Modalitäten für den Austritt eines Gesellschafters » erwähnt werden mussten.

In die context bepaalde artikel 4, 10°, van dezelfde wet dat de statuten « de wijze van uittreden van een vennoot » moesten vermelden.


Es sollte der größere Kontext der Organisationen der Zivilgesellschaft und ihrer Beziehungen zu den EU-Institutionen erwähnt werden.

Gewezen moet worden op de ruime context van organisaties in het maatschappelijk middenveld en hun betrekkingen met de EU-instellingen. Niet-gouvernementele jongerenorganisaties zijn een belangrijk onderdeel van de civil society.


12. Der Umstand, dass Bereiche, die bereits in dem Bericht und der Entschließung vom Juni 1997 erwähnt wurden, der Einflussnahme und Kontrolle – sowohl seitens des Europäischen Parlaments als auch der nationalen Parlamente – entzogen bleiben, sorgt nach wie vor für große Unzufriedenheit und Besorgnis: Es sind dies neben der Agrarpolitik, diesem traditionellen Interventionsfeld, auch neu hinzugekommene Politikfelder wie die gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik, der Bereich Justiz und innere Angelegenheiten sowie die Wirtschafts- und Währungsp ...[+++]

12. Het blijft zeer onbevredigend en zorgwekkend dat terreinen die reeds in het verslag en de resolutie van juni 1997 waren aangeduid nog steeds buiten de invloed en controle van zowel het Europees Parlement als de nationale parlementen vallen: behalve het traditionele terrein van het landbouwbeleid ook recenter ontwikkelde gebieden als het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid, binnenlandse zaken en justitie, het economisch en monetair beleid in EMU-verband.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'des kontexts erwähnt' ->

Date index: 2023-11-10
w