Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des aktionsrahmen genannten zeitplans » (Allemand → Néerlandais) :

Im Einklang mit dem in Richtlinie 2002/49/EG genannten Zeitplan prüft die Kommission die Möglichkeit, ein Straßenklassifizierungssystem einzuführen, durch welches die typischen Reifenrollgeräusche auf allen Straßen in der Union spezifiziert werden und unterbreitet dem Europäischen Parlament und dem Rat gemäß dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren gegebenenfalls einen Vorschlag.

Overeenkomstig de termijnen voor toetsing zoals vastgelegd in Richtlijn 2002/49/EG onderzoekt de Commissie de mogelijkheid om een wegindelingssysteem in te voeren dat het typische rolgeluid op alle wegen in de Unie kenmerkt en dient, indien nodig, een voorstel in bij het Europees Parlement en de Raad overeenkomstig de gewone wetgevingsprocedure.


Im Einklang mit dem in Richtlinie 2002/49/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. Juni 2002 über die Bewertung und Bekämpfung von Umgebungslärm genannten Zeitplan prüft die Kommission die Möglichkeit, ein Straßenklassifizierungssystem einzuführen, durch welches die typischen Reifenrollgeräusche auf allen Straßen in der Europäischen Union spezifiziert werden und unterbreitet dem Europäischen Parlament und dem Rat gemäß dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren gegebenenfalls einen Vorschlag.

Overeenkomstig de termijnen voor toetsing zoals vastgelegd in Richtlijn 2002/49/EG van het Europees Parlement en de Raad van 25 juni 2002 inzake de evaluatie en de beheersing van omgevingslawaai onderzoekt de Commissie de mogelijkheid om een wegindelingssysteem in te voeren dat het typische rolgeluid op alle wegen in de Europese Unie kenmerkt en dient, indien nodig, een voorstel in bij het Europees Parlement en de Raad overeenkomstig de gewone wetgevingsprocedure.


Der Haushaltsplan erstrebt eine Konvergenz in Richtung auf die in Absatz 1 genannten sozialen, wirtschaftlichen, ökologischen und Haushaltsziele, unter Bezugnahme des von der Europäischen Kommission in Ubereinstimmung mit den anwendbaren EU-Rechtsbestimmungen vorgeschlagenen Zeitplans.

De begroting past in een convergentie naar de maatschappelijke, economische, leefmilieu- en budgetaire doelstellingen bedoeld in lid 1, waarbij rekening wordt gehouden met het tijdskader van de Europese Commissie overeenkomstig de toepasselijke rechtsregels van de Europese Unie.


Wenn eine Gemeinde und gegebenenfalls eine Provinz nicht in der Lage ist, den Erwerb der im vorstehenden Absatz genannten Anteile gemäss dem festgelegten Zeitplan bis zu dem gesetzten Termin zu tätigen, kann die wallonische Region oder eine von der Region abhängige Einrichtung öffentlichen Interesses, die von der Regierung zu diesem Zweck bezeichnet wurde, oder auch jede Person privaten Rechts unter den in Artikel 6a, Ziffer 3 fest ...[+++]

Indien een gemeente en, in voorkomend geval, de provincie niet in staat is om op de vereiste datum de in dit lid bedoelde aandelen aan te kopen volgens de vastgestelde kalender, kan het Waalse gewest of een instelling van openbaar nut afhankelijk van het Gewest en daartoe aangesteld door de Regering, of nog elke private rechtspersoon volgens de voorwaarden vastgesteld door artikel 6bis, 3°, op vraag van die gemeente en, in voorkomend geval, van de provincie, en met de goedkeuring van de andere vennoten, in zijn plaats de overeenstemmende aandelen die het kapitaal van de distributienetbeheerder vertegenwoordigen, aankopen.


Falls eine Gemeinde und gegebenenfalls die Provinz nicht in der Lage ist, den Ankauf der in diesem Absatz genannten Anteile laut Zeitplan zum erforderlichen Datum zu kaufen, kann die wallonische Region oder ein von der Regierung zu diesem Zweck bestimmter von der Region abhängiger Organismus oder jede andere Privatperson unter den in Artikel 7bis, 3 festgelegten Bedingungen auf Antrag dieser Gemeinde und gegebenenfalls der Provinz und mit Einverständnis der anderen Partner ihren Anteil der entsprechenden Stimmrechtanteile des Kapitals des Verteilernetzbet ...[+++]

Indien een gemeente en, desgevallend, de provincie niet in staat is om op de vereiste datum de aankoop van de in dit lid bedoelde aandelen te realiseren volgens de vastgestelde kalender, kan het Waalse gewest of een instelling van openbaar nut afhankelijk van het Gewest en daartoe aangesteld door de Regering, of nog elke private rechtspersoon volgens de voorwaarden vastgesteld door artikel 7bis, 3°, op vraag van die gemeente en, desgevallend, van de provincie, en met de goedkeuring van de andere vennoten, in zijn plaats de overeenstemmende aandelen die het kapitaal van de distributienetbeheerder vertegenwoordigen, aankopen.


9. fordert die Kommission auf, sich bei der Vorlage neuer Vorschläge an den in ihrem Gesetzgebungs- und Arbeitsprogramm genannten Zeitplan zu halten; besteht darauf, dass die einschlägigen parlamentarischen Ausschüsse vorab konsultiert werden müssen, falls die Kommission von diesem Zeitplan abweichen will;

9. roept de Commissie ertoe op de tijdschema's in acht te nemen die in haar wetgevings- en werkprogramma zijn opgenomen voor de indiening van nieuwe voorstellen; dringt erop aan dat de Commissie van tevoren met de bevoegde parlementaire commissie overleg pleegt indien zij voornemens is af te wijken van deze tijdschema's;


9. fordert die Kommission auf, sich bei der Vorlage neuer Vorschläge an den in ihrem Legislativ- und Arbeitsprogramm genannten Zeitplan zu halten; besteht darauf, dass die einschlägigen parlamentarischen Ausschüsse vorab konsultiert werden müssen, falls die Kommission von diesem Zeitplan abweichen will;

9. roept de Commissie ertoe op de tijdschema's in acht te nemen die in haar wetgevings- en werkprogramma zijn opgenomen voor de indiening van nieuwe voorstellen; dringt erop aan dat de Commissie van tevoren met de bevoegde parlementaire commissie overleg pleegt indien zij voornemens is af te wijken van deze tijdschema's;


13. fordert die Kommission auf, sich bei der Vorlage neuer Vorschläge an den in ihrem Legislativ- und Arbeitsprogramm genannten Zeitplan zu halten; besteht darauf, dass die einschlägigen parlamentarischen Ausschüsse vorab konsultiert werden müssen, falls die Kommission von diesem Zeitplan abweichen will;

13. roept de Commissie ertoe op de tijdschema's in acht te nemen die in haar wetgevings- en werkprogramma zijn opgenomen voor de indiening van nieuwe voorstellen; houdt eraan vast dat de Commissie van tevoren overleg dient te plegen met de desbetreffende bevoegde commissie indien zij voornemens is af te wijken van deze tijdschema's;


Chile erklärt, dass es die Bestimmungen des Protokolls über Fischereiunternehmen ab dem Tag anwenden wird, an dem die Gemeinschaft mit der Anwendung des in Teil IV Titel II genannten Zeitplans für die Beseitigung der Zölle für Fisch und Fischereierzeugnisse beginnt.

Chili verklaart de bepalingen van het Protocol inzake visserijondernemingen te zullen toepassen met ingang van de datum dat de Gemeenschap een begin maakt met de toepassing van het schema voor rechtenafschaffing voor vis en visserijproducten als bedoeld in deel IV, titel II.


In bezug auf die Firmenkundenmärkte (Großkundenmärkte) sind die Arbeiten im Rahmen von FESCO und dem Kontaktausschuß für Rechnungslegung gut vorangeschritten und halten sich innerhalb des im Aktionsrahmen genannten Zeitplans.

Met betrekking tot de wholesalemarkten zijn goede vorderingen geboekt met de werkzaamheden binnen het forum van Europese effectentoezichthouders's (FESCO), het Contactcomité jaarrekeningenrichtlijnen om het tijdschema van het Actieplan te halen.


w