Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de «derzeit erörterung vorliegenden vorschläge » (Allemand → Néerlandais) :

Viertens sehen - im Bereich Landwirtschaft - die derzeit zur Erörterung vorliegenden Vorschläge der Kommission zur Reform der GAP (im Rahmen von Säule II - Entwicklung des ländlichen Raums) Finanzierungsmöglichkeiten zur Verbesserung der Bewässerungseffizienz in einer Weise vor, die mit den Zielen der Wasserrahmenrichtlinie vereinbar ist und Bumerang-Effekte ausschließt.

Op het gebied van de landbouw voorzien de actuele Commissievoorstellen voor de hervorming van het GLB (in pijler II inzake plattelandsontwikkeling) ten vierde in financieringsmogelijkheden ter verhoging van de effectiviteit van irrigatie in overeenstemming met de doelstellingen van de KRW en met vermijding van het rebound effect.


Aufgrund der finanziellen und personellen Beschränkungen, mit denen die nationalen Statistikinstitute derzeit zu kämpfen haben, ist es wichtig, sich auf die Verbesserung der Qualität zu konzentrieren und die Nutzung der bereits bestehenden Module und der Module, die die Kommission mit dem vorliegenden Vorschlag einbeziehen will, zu fördern.

Wegens de financiële en personele beperkingen waarmee de nationale statistiekbureaus op dit moment te kampen hebben, is het zaak zich te richten op kwaliteitsverbetering en veelvuldiger gebruik van reeds bestaande modules en de modules die de Commissie in dit voorstel aandraagt.


Mit dem vorliegenden Vorschlag der Kommission zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1198/2006 soll den Mitgliedstaaten, die derzeit finanzielle Unterstützung erhalten, sowie anderen Mitgliedstaaten, die in Zukunft durch Anpassungsprogramme unterstützt werden könnten, eine Hilfestellung geleistet werden, damit sie auch weiterhin über finanzielle Mittel für die Durchführung ihrer Projekte im Rahmen der sektorbezogenen Fischereipolitik verfügen können.

Het onderhavige voorstel van de Europese Commissie tot wijziging van Verordening (EG) nr. 1198/2006 is bedoeld om hulp te bieden aan landen die op dit moment financiële bijstand ontvangen, alsook aan andere lidstaten die in de toekomst mogelijk gesteund worden door middel van aanpassingsprogramma´s, en ervoor te zorgen dat zij blijven beschikken over de financiële middelen om hun projecten binnen het sectoraal visserijbeleid uit te voeren.


In Anhang 4 dieser Mitteilung legt die Kommission eine nicht erschöpfende Liste der derzeit vorliegenden Vorschläge vor, die sie vor dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon unterbreitet hatte, wobei sie die Folgen des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon für jeden der Vorschläge darlegt.

Bijlage 4 bij die mededeling bevatte een indicatieve lijst van alle hangende voorstellen die door de Commissie nog voor de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon waren ingediend. Daarbij waren voor elk van die voorstellen de gevolgen van de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon aangegeven.


Im Jahr 2010 hat die Haushaltsbehörde bereits fünfzehn Vorschläge für eine Inanspruchnahme des Fonds und eine Übertragung zugunsten der technischen Hilfe im Gesamtbetrag von 47 432 497 EUR genehmigt, sodass, wenn man den zusätzlichen Betrag von 26 254 726 EUR hinzurechnet, der im Zusammenhang mit anderen Vorschlägen (einschließlich des vorliegenden Vorschlags) steht, die derzeit noch diskutiert werden, bis Ende 2010 noch ein Betrag von 426 312 777 EUR ...[+++]

In 2010 heeft de begrotingsautoriteit reeds vijftien voorstellen voor beschikbaarstelling van middelen uit het fonds en een overmaking voor technische bijstand goedgekeurd, voor een totaal bedrag van 47 432 497 EUR, waarna rekening houdend met het bijkomende bedrag van 26 254 726 EUR voor de andere voorstellen die momenteel worden behandeld (waaronder het onderhavige), tot eind 2010 nog een bedrag van 426 312 777 EUR beschikbaar is.


Da der AEUV keine ausdrückliche Übergangsregelung enthält, die den Status von Abkommen der Mitgliedstaaten klärt, wird mit dem vorliegenden Vorschlag für eine Verordnung des Rates und des Parlaments das Weiterbestehen aller sich derzeit zwischen den Mitgliedstaaten und Drittländern in Kraft befindlichen Investitionsabkommen genehmigt.

Aangezien het VWEU niet voorziet in een expliciete overgangsregeling die de status van de door lidstaten gesloten overeenkomsten verduidelijkt, wordt met dit voorstel voor een verordening van de Raad en het Parlement het voortbestaan van alle thans van kracht zijnde investeringsovereenkomsten tussen lidstaten en derde landen toegestaan.


Dieser Vorschlag war eng mit dem vorliegenden allgemeineren Vorschlag verbunden, da er vor einem rechtlichen Hintergrund ausgearbeitet worden war, der sich derzeit im Wandel befindet.

Dat voorstel hangt nauw samen met het hier besproken, meer algemene voorstel, aangezien eerstgenoemd voorstel werd opgesteld op grond van een rechtskader dat thans wordt gewijzigd.


- Artikel 13 nimmt auf den durch die Verordnung 3821/85 eingesetzten Ausschuss Bezug, der auch im Hinblick auf den vorliegenden Vorschlag als Forum zur Erörterung allgemeiner Entwicklungen in der Durchsetzung dienen soll.

- Artikel 13 refereert aan het ingevolge Verordening 3821/85 ingestelde comité, dat mede met het oog op het onderhavige voorstel als forum ter bespreking van algemene ontwikkelingen bij de handhaving moet dienen.


ruft der Europäische Rat dazu auf, dass die derzeit vorliegenden Vorschläge über Hafendienste und öffentliche Dienstleistungsaufträge bis Dezember 2002 angenommen werden;

- doet hij een oproep om uiterlijk in december 2002 de voorliggende voorstellen betreffende havendiensten en overheidsopdrachten voor dienstverlening goed te keuren;


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (S ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]


w