Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausbildungsdauer
Dauer der schulischen Ausbildung
Postuniversitäres Studium
Prüfungszeugnis für das Studium der Medizin
Studiendauer
Verlängerung der Schulpflicht
Verlängerung des Studiums

Traduction de «derzeit studium » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Anlage zum Studium der Einwirkung von radioaktiven Aerosolen auf Tiere

opstelling voor dierproeven met radio-actieve aerosolen


Ausbildungsdauer [ Dauer der schulischen Ausbildung | Studiendauer | Verlängerung der Schulpflicht | Verlängerung des Studiums ]

studieduur [ verlenging van de leerplicht | verlenging van de studie ]


Prüfungszeugnis für das Studium der Medizin

diploma ter afsluiting van de studie in de geneeskunde


Person, die ein Studium der Allergologie absolviert hat

allergoloog
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Derzeit nehmen weniger Frauen als Männer ein mathematisches, naturwissenschaftliches oder technisches Studium auf, und noch weniger Frauen entscheiden sich für eine berufliche Laufbahn in der Forschung.

Relatief minder vrouwen dan mannen kozen ervoor wiskunde, exacte wetenschappen of technologie te studeren en nog minder vrouwen kozen voor een loopbaan in de onderzoekssector.


107. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Fonds für den Übergang vom Studium ins Berufsleben nach dem US-Modell „College-to-Career Funds“ (C2C) in Betracht zu ziehen, mit denen Partnerschaften zwischen Industrie und Hochschulen geschaffen werden, um junge Menschen für Arbeitsplätze in aufstrebenden Industriezweigen auszubilden; nimmt die Pläne zur Schaffung von „University Technical Colleges“ in Kooperation mit Partnern aus der Industrie, wie derzeit im Vereinigten Königreich angedacht, zur Kenntnis;

107. verzoekt de Commissie en de lidstaten het Amerikaanse model voor de instelling van „College-to-Career”-fondsen (C2C-fondsen) in overweging te nemen om partnerschappen tussen de industrie en universiteiten te vormen teneinde jongeren op te leiden voor banen in opkomende industrieën; wijst op de plannen voor de instelling van „University Technical Colleges” met de partners van de industrie, zoals ook in het Verenigd Koninkrijk wordt besproken;


35. weist mit Nachdruck darauf hin, dass sichergestellt werden soll, dass Mädchen am Pflichtunterricht an den Grundschulen teilnehmen und ihnen nicht die Gelegenheit zum Studium genommen wird, oder sie zu einer Frühehe gezwungen werden, und dass es daher entscheidend ist, dass das gesamte offizielle obligatorische Grundschulsystem aus einem Block besteht, wie dies derzeit der Fall ist, der nicht durch offenes Lernen oder Fernunterricht ersetzt werden kann; zeigt sich daher besorgt über den kürzlich vorgelegten Legislativvorschlag, na ...[+++]

35. benadrukt dat, om de deelname van meisjes in het verplicht basisonderwijs te waarborgen en te voorkomen dat zij geen kansen krijgen om te studeren of gedwongen worden op jonge leeftijd te huwen, het essentieel is dat, zoals nu het geval is, het geheel van het officieel verplicht basisonderwijssysteem één blok vormt, dat niet kan worden vervangen door open leren of afstandsonderwijs; is dan ook verontrust over het recente wetgevingsvoorstel dat het verplicht onderwijs uitbreidt van 8 tot 12 jaar, maar dat tegelijk de mogelijkheid introduceert om te kiezen voor 'open leren' na de eerste vier jaar van basisonderwijs;


Doch wie bereits gesagt, hat die Französische Gemeinschaft derzeit keinen objektiven Grund, den Zugang zu dem betreffenden Studium zu begrenzen, ausser der Vermeidung der Ubersättigung ihres Unterrichts in Studiengängen, die in Frankreich stark kontingentiert sind.

Zoals hiervoor is aangegeven heeft de Franse Gemeenschap thans geen enkele objectieve reden om de toegang tot de betrokken studies te beperken, behalve het feit dat ze de verzadiging van haar onderwijs in de cursussen die in Frankrijk sterk zijn gecontingenteerd, wil vermijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. weist darauf hin, dass gemäß den Schlussfolgerungen des Grünbuchs zur Demografie das demografische Defizit in Europa unter anderem darauf zurückzuführen ist, dass derzeit verschiedene Lebensphasen (Studium, Arbeit, Familie) später abgeschlossen werden als früher;

3. herinnert eraan dat volgens de conclusies van het Groenboek over de demografie het Europees demografisch deficit onder meer te wijten is aan het feit dat de verschillende levensstadia (studies, werk, gezin) momenteel op latere leeftijd worden voltooid dan vroeger;


3. weist darauf hin, dass gemäß den Schlussfolgerungen des oben genannten Grünbuchs zur Demografie das demografische Defizit in Europa unter anderem darauf zurückzuführen ist, dass derzeit verschiedene Lebensphasen (Studium, Arbeit, Familie) später abgeschlossen werden als früher;

3. herinnert eraan dat volgens de conclusies van het vermelde Groenboek over de demografie het Europees demografisch deficit onder meer te wijten is aan het feit dat de verschillende levensstadia (studies, werk, gezin) momenteel op latere leeftijd worden voltooid dan vroeger;


17. fordert den Rat auf, zur Schaffung einer gemeinsamen Politik im Bereich der Einwanderung seine Arbeiten zu beschleunigen und den Standpunkt des Europäischen Parlaments zu dieser Frage zu berücksichtigen, um die derzeit blockierten Vorschläge anzunehmen, die die Kommission gemäß Artikel 63 Absatz 3 Buchstabe a EGV vorgelegt hat und die sich beziehen auf: i) die Bedingungen für die Einreise und den Aufenthalt von Drittstaatsangehörigen zur Ausübung einer selbstständigen oder abhängigen Erwerbstätigkeit; ii) die Bedingungen für die Einreise und den Aufenthalt von Drittstaatsangehörigen zur Aufnahme eines ...[+++]

17. verzoekt de Raad om met het oog op de totstandbrenging van een gemeenschappelijk immigratiebeleid rekening houdende met het standpunt van het Europees Parlement ter zake spoed te zetten achter de aanneming van de door de Commissie overeenkomstig artikel 63, lid 3, letter a) EGV ingediende voorstellen die momenteel geblokkeerd zijn en die betrekking hebben op: (i) de voorwaarden voor binnenkomst en verblijf van onderdanen van derde landen om werk te zoeken of een bezoldigde zelfstandige beroepsbezigheid uit te oefenen; (ii) de voorwaarden voor binnenkomst en verblijf van onderdanen van derde landen om een studie ...[+++]


Im ersten Teil behaupten sie, dass die Offiziere, die derzeit ein Studium an der Königlichen Militärschule beendeten, im Gegensatz zu den anderen Offizieren nicht dem angefochtenen Gesetz unterlägen, da in der dem Gesetz als Anlage beigefügten Tabelle A die Rede von aus den Fakultäten dieser Schule hervorgegangenen Offizieren sei, während es sich um Abteilungen handele.

In het eerste onderdeel stellen zij dat, in tegenstelling tot andere officieren, de officieren die thans afstuderen aan de Koninklijke Militaire School, niet aan de bestreden wet zouden zijn onderworpen, omdat in tabel A, die als bijlage bij de wet is gevoegd, sprake is van officieren afgestudeerd aan de faculteiten van die school, terwijl het gaat om afdelingen.


Geschätzte 10 % der europäischen Studierenden absolvieren derzeit ihr Studium oder ein Praktikum als Teil ihrer Hochschulausbildung im Ausland; 4 % erhalten ein Erasmus-Stipendium.

Naar schatting studeert momenteel 10% van de Europese studenten in het buitenland, of volgt daar een opleiding, als onderdeel van hun hoger onderwijs. Daarvan ontvangt 4% een Erasmus-beurs.


Derzeit nehmen weniger Frauen als Männer ein mathematisches, naturwissenschaftliches oder technisches Studium auf, und noch weniger Frauen entscheiden sich für eine berufliche Laufbahn in der Forschung.

Relatief minder vrouwen dan mannen kozen ervoor wiskunde, exacte wetenschappen of technologie te studeren en nog minder vrouwen kozen voor een loopbaan in de onderzoekssector.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derzeit studium' ->

Date index: 2024-03-31
w