Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «derzeit möglichkeiten einer allmählichen » (Allemand → Néerlandais) :

Die vorhandenen Instrumente – insbesondere die kürzlich angenommene Rechtsvorschrift zur Anreicherung von Lebensmitteln mit Vitaminen, Mineralstoffen und anderen Substanzen sowie die Verordnung über nährwert- und gesundheitsbezogenen Angaben – veranschaulichen, dass die Möglichkeiten und Bedingungen für die Verwendung sowie das Verbot der Verwendung der betreffenden Stoffe in Lebensmitteln, einschließlich der Nahrungsergänzungsmittel, Gegenstand einer allmählichen Harmonisierung im Rahmen der durch diese Instrumente vorgesehenen Verfa ...[+++]

Zoals reeds blijkt uit het overzicht van bestaande instrumenten, waaronder met name de onlangs vastgestelde wetgeving over de verrijking van levensmiddelen met vitaminen, mineralen en andere stoffen, en over voedings- en gezondheidsclaims, kan voor de mogelijkheden en voorwaarden voor of een verbod van het gebruik van de desbetreffende stoffen in voedingsmiddelen, met inbegrip van voedingssupplementen, worden gekozen voor een geleidelijke harmonisatie in het kader van de in deze instrumenten voorziene procedures.


9. Die Kommission prüft derzeit die Möglichkeiten einer allmählichen Öffnung bestimmter Gemeinschaftsprogramme zur Förderung von Beziehungen in den Bereichen Kultur, Bildung, Umwelt Technik und Wissenschaft.

9. De Commissie onderzoekt de mogelijkheid van een geleidelijke openstelling van bepaalde communautaire programma's voor de bevordering van betrekkingen op het gebied van cultuur, onderwijs, milieu, technologie en wetenschappen.


Die Strategien sollten hinreichend differenziert sein, je nach Fähigkeiten und Entwick­lungsstand, und mindestens aufzeigen, welche Möglichkeiten für einen allmählichen Übergang zu einer nachhaltigen CO 2 -armen Wirtschaft bestehen.

De strategieën moeten op gepaste wijze gedifferentieerd zijn naargelang de mogelijkheden en het ontwikkelingsniveau van ieder land, en moeten ten minste het potentieel bieden voor een geleidelijke overgang naar een duurzame koolstofarme economie.


9. Die Kommission prüft derzeit die Möglichkeiten einer allmählichen Öffnung bestimmter Gemeinschaftsprogramme zur Förderung von Beziehungen in den Bereichen Kultur, Bildung, Umwelt Technik und Wissenschaft.

9. De Commissie onderzoekt de mogelijkheid van een geleidelijke openstelling van bepaalde communautaire programma's voor de bevordering van betrekkingen op het gebied van cultuur, onderwijs, milieu, technologie en wetenschappen.


Die ENP-Aktionspläne, die bislang für zehn ENP-Partner (Armenien, Aserbaidschan, Georgien, Israel, Jordanien, Moldau, Marokko, Palästinensische Behörde, Tunesien und Ukraine) bereits beschlossen und in Kraft sind und für zwei (Ägypten und Libanon) derzeit angenommen werden, enthalten Standardformulierungen, wonach die ENP neue Partnerschaftsperspektiven eröffnet, darunter „Möglichkeiten einer schrittweisen Öffnung einschlägiger Gemeinschaftsprogramme oder einer verstärkten Zusammenarbeit in de ...[+++]

De tot dusver met tien ENB-partners (Armenië, Azerbeidzjan, Georgië, Israël, Jordanië, Moldavië, Marokko, de Palestijnse Autoriteit, Tunesië en Oekraïne) overeengekomen en tussen deze landen geldende ENB-actieplannen en de ENB-actieplannen die zich momenteel in de goedkeuringsprocedure bevinden (Egypte, Libanon), bevatten standaardformuleringen om het ENB nieuwe partnerschapsperspectieven te laten openen inclusief “mogelijkheden inzake geleidelijke openstelling van of versterkte samenwerking binnen relevante communautaire programma's” ...[+++]


Die ENP-Aktionspläne, die bislang für zehn ENP-Partner (Armenien, Aserbaidschan, Georgien, Israel, Jordanien, Moldau, Marokko, Palästinensische Behörde, Tunesien und Ukraine) bereits beschlossen und in Kraft sind und für zwei (Ägypten und Libanon) derzeit angenommen werden, enthalten Standardformulierungen, wonach die ENP neue Partnerschaftsperspektiven eröffnet, darunter „Möglichkeiten einer schrittweisen Öffnung einschlägiger Gemeinschaftsprogramme oder einer verstärkten Zusammenarbeit in de ...[+++]

De tot dusver met tien ENB-partners (Armenië, Azerbeidzjan, Georgië, Israël, Jordanië, Moldavië, Marokko, de Palestijnse Autoriteit, Tunesië en Oekraïne) overeengekomen en tussen deze landen geldende ENB-actieplannen en de ENB-actieplannen die zich momenteel in de goedkeuringsprocedure bevinden (Egypte, Libanon), bevatten standaardformuleringen om het ENB nieuwe partnerschapsperspectieven te laten openen inclusief “mogelijkheden inzake geleidelijke openstelling van of versterkte samenwerking binnen relevante communautaire programma's” ...[+++]


Die Europäische Umweltagentur (EUA), eine Gemeinschaftseinrichtung, die nach dem Beitritt der Schweiz nunmehr 32 Mitglieder zählt, prüft derzeit die Möglichkeiten einer Beteiligung ausgewählter ENP-Staaten an bestimmten Tätigkeiten der Agentur.

Het Europees milieuagentschap (EEA) – een communautair agentschap dat nu 32 leden telt sinds de toetreding van Zwitserland – zoekt momenteel naar mogelijkheden om een aantal ENB-landen te laten deelnemen aan sommige van zijn activiteiten.


Derzeit arbeitet die Kommission an einer Mitteilung und sondiert darin die Möglichkeiten einer künftigen EU-Finanzierung für Natura 2000.

De Commissie werkt momenteel aan een mededeling over de mogelijkheden voor toekomstige EU-financiering voor Natura 2000.


Die Union, die zum zufrieden stellenden Verlauf der Wahlen beitragen möchte, sondiert derzeit die Möglichkeiten, im Benehmen mit den nicaraguanischen Behörden ihre Hilfe und Unterstützung, unter anderem in Form einer Wahlbeobachtermission, anzubieten.

Om te kunnen bijdragen aan een bevredigend verloop van de verkiezingen onderzoekt de Unie thans de mogelijkheden om in overeenstemming met de Nicaraguaanse autoriteiten haar hulp en steun te bieden door middel van onder andere een verkiezingswaarnemingsmissie.


In diesem Dokument werden die unterschiedlichen Auswirkungen der Beibehaltung des derzeitigen Systems der Erschöpfung der Rechte aus Handelsmarken in der Gemeinschaft einerseits und des Übergangs zu einem System der internationalen Erschöpfung dieser Rechte andererseits dargelegt, es wird jedoch derzeit noch keinerlei politische Empfehlung zugunsten einer dieser Möglichkeiten ausgesprochen.

In dat document worden de uiteenlopende gevolgen beschreven van handhaving van het huidige systeem van communautaire uitputting van merkrechten, enerzijds, en van overschakeling op een systeem van internationale uitputting van die rechten, anderzijds.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derzeit möglichkeiten einer allmählichen' ->

Date index: 2022-03-20
w