Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analytisch denken
Den Beweis für etwas erbringen
Etwas durchdenken
Jemandem etwas anheimstellen
Logisch denken
Sachlich denken

Traduction de «derzeit etwa » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


etwas durchdenken | sachlich denken | analytisch denken | logisch denken

gestructureerd denken | verbanden kunnen zien | analytisch denken | logisch denken


den Beweis für etwas erbringen

bewijsstukken overleggen


jemandem etwas anheimstellen

iemand iets in overweging geven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Allein der europäische Markt für Produkte aus dem Bereich Biotechnologie, der derzeit etwa 60 Milliarden Euro pro Jahr ausmacht, dürfte sich bis in fünf Jahren auf 250 Milliarden Euro gesteigert haben.

- alleen al de Europese markt voor biotechnologieproducten, die momenteel goed is voor circa 60 miljard euro per jaar, zal naar verwachting de komende vijf jaar tot 250 miljard euro groeien.


Auch durch die Verwirklichung des Ziels für erneuerbare Energieträger dürfte der Anteil CO2-armer Technologien am Strommix von derzeit etwa 45 % auf rund 60 % im Jahr 2020, auf 75 % bis 80 % im Jahr 2030 und auf knapp 100 % im Jahr 2050 steigen.

Het aandeel van koolstofarme technologieën in de energiemix zou toenemen van ongeveer 45% op dit moment tot ongeveer 60% in 2020, onder meer door het bereiken van de doelstelling inzake hernieuwbare energie, tot 75% à 80% in 2030 en tot bijna 100% in 2050.


Die Einführung neuer elektronischer Handelssysteme (derzeit etwa 25 in der EU, relativ klein und in Nischen tätig) wirft neue Herausforderungen für Regulierung und Aufsicht auf, insbesondere die Frage, ob diese Systeme geregelte Märkte oder Wertpapierfirmen darstellen und Anleger und ordentliche Märkte hinreichend schützen.

De opkomst van nieuwe elektronische handelssystemen (momenteel circa 25 in de hele EU, die vrij klein zijn en zich richten op specifieke activiteiten) stelt de regelgevers en toezichthouders voor nieuwe uitdagingen, en met name de vraag of deze systemen gereglementeerde markten of beleggingsmaatschappijen vormen en voldoende waarborgen bieden voor beleggers en de goede werking van de markt.


13. vertritt die Auffassung, dass die EU, die Vereinigten Staaten und der Iran ihre Zusammenarbeit in Afghanistan insbesondere beim Thema Drogenhandel und bei humanitären Fragen wie etwa dem Flüchtlingsschutz und zur Gewährleistung des Schutzes der bei den Menschenrechten erreichten Fortschritte ausbauen sollten, um zu einer dauerhaften und friedlichen Beilegung des Konflikts zu gelangen; weist darauf hin, dass der Iran derzeit etwa drei Millionen afghanische Flüchtlinge aufgenommen hat, und fordert den Iran, die Organisationen der Vereinten Nationen und die internationale Gemeinschaft auf, für die Achtung ihrer Grundrechte zu sorgen;

13. is van mening dat de EU, de VS en Iran hun samenwerking in Afghanistan moeten uitbreiden, met name wat betreft drugshandel en humanitaire kwesties zoals de bescherming van vluchtelingen, teneinde de geboekte vooruitgang op het gebied van de mensenrechten te beschermen zodat een duurzame vreedzame oplossing voor het conflict kan worden bereikt; herinnert eraan dat ongeveer 3 miljoen Afghaanse vluchtelingen in Iran verblijven en roept Iran, VN-organen en de internationale gemeenschap op de eerbiediging van hun basisrechten te garanderen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. in der Erwägung, dass in der Bekleidungsindustrie in Bangladesch die Arbeitskosten etwa 5 % der Kosten des Endprodukts ausmachen; in der Erwägung, dass eine Erhöhung des Monatslohns der Textilarbeiter in Bangladesch von derzeit etwa 30 auf 80 EUR zu einem geschätzten Anstieg der Preise für Textilerzeugnisse bei deutschen Einzelhändlern um ca. 28 Cent je Produkt führen würde, wenn die Gewinnspanne der größten Einzelhändler gleich bleibt;

D. overwegende dat in de Bengaalse kledingindustrie de arbeidskosten circa 5 % van de totale kosten van het eindproduct uitmaken; overwegende dat een verhoging van het maandloon van Bengaalse textielarbeiders van het huidige niveau van circa 30 EUR naar een niveau van 80 EUR per maand naar schatting zou leiden tot een stijging van de prijzen van textielproducten voor Duitse detailhandelaren van ongeveer 28 cent per product, aangenomen dat de winstpercentages voor de grote detailhandelaren ongewijzigd blijven;


Die Rechtsvorschrift erfasst derzeit etwa 10 000 Industriestandorte in der gesamten EU, an denen chemische oder petrochemische Stoffe verwendet bzw. gelagert werden oder Metallaufbereitung erfolgt.

De wet bestrijkt nu zo’n 10 000 industriële locaties, verspreid over de EU, waar chemische of petrochemische stoffen worden gebruikt of opgeslagen of waar metaalraffinage plaatsvindt.


Sie umfasst derzeit etwa 330 Artikel zu Rechtsfragen, 400 Einzelfallentscheidungen[27] und 25 sonstige Inhalte (wie Studien oder Leitlinien von nationalen Durchsetzungsbehörden).

De database bevat momenteel ongeveer 330 juridische artikelen, 400 zaken[27] en 25 andere items (zoals studies of richtsnoeren die door nationale handhavingsinstanties zijn vastgesteld).


J. jedoch in der Erwägung, dass Hongkong jetzt viereinhalb Jahre Deflation hinter sich hat, dass das – steigende – Defizit sich auf etwa 70 Milliarden Hongkong-Dollar beläuft und die Arbeitslosigkeit, die derzeit etwa sieben bis acht Prozent beträgt, weiter steigt,

J. overwegende dat Hongkong een periode van deflatie gedurende vierenhalf jaar achter de rug heeft; bekend met het toenemend tekort op de handelsbalans van bijna 70 miljard HKD en de toenemende werkloosheid (momenteel tussen de 7 en 8%),


J. jedoch in der Erwägung, dass Hongkong jetzt viereinhalb Jahre Deflation hinter sich hat; im Wissen um das zunehmende Defizit von etwa 70 Milliarden Hongkong-Dollar und die steigende Arbeitslosigkeit, die derzeit etwa sieben bis acht Prozent beträgt,

J. overwegende dat Hongkong een periode van deflatie gedurende vierenhalf jaar achter de rug heeft; bekend met het toenemend tekort op de handelsbalans van bijna 70 miljard HKD en de toenemende werkloosheid (momenteel tussen de 7 en 8%),


So wird etwa - nach neueren Erkenntnissen der Kriminalprävention - Kriminalität vor allem dort stimuliert, wo Schäden im öffentlichen Raum nicht behoben werden (diese sogenannte "Broken-Windows-Theorie" wird derzeit etwa in New York mit beginnendem Erfolg angewendet).

Zo wordt - volgens de jongste gegevens over criminaliteitspreventie - criminaliteit vooral daar gestimuleerd waar schade aan de openbare ruimte niet wordt gerepareerd (deze zgn". broken windows theory" wordt momenteel in bijvoorbeeld New York met succes toegepast).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'derzeit etwa' ->

Date index: 2024-06-06
w