Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Annahme unter Vorbehalt eines Inventars
Ausschuss für das Inventar des Staatsvermögens
Das Lager verwalten
Den Lagerbestand verwalten
Inventar
Inventar der finanziellen Auswirkungen
Inventar für Lebensmittellabor pflegen
Inventar verwalten
Inventar von Produktionswaren pflegen
Lagerbewegungen verwalten
Visum-Verordnung

Traduction de «deren inventare » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Annahme unter dem Vorbehalt der Rechtswohltat des Inventars | Annahme unter Vorbehalt eines Inventars | Erbschaftsannahme unter dem Vorbehalt der Errichtung eines Inventars

aanvaarding onder voorrecht van boedelbeschrijving | beneficiaire aanvaarding


Sonderberichterstatter über Gewalt gegen Frauen, deren Ursachen und deren Folgen

speciale rapporteur inzake geweld tegen vrouwen


Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening


den Lagerbestand verwalten | Inventar verwalten | das Lager verwalten | Lagerbewegungen verwalten

toezicht houden op de rotatie van de voorraden | zorgen voor rotatie van de voorraden | voorraadrotatie beheren | voorraden beheren


Inventar von Produktionswaren pflegen

voorraad van goederen in productie bijhouden


Inventar für Lebensmittellabor pflegen

voorraad van voedsellaboratoria bijhouden


Inventar der finanziellen Auswirkungen

inventaris van de financiële weerslagen


Ausschuss für das Inventar des Staatsvermögens

Commissie voor de inventaris van het vermogen van de Staat


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Für die Vollständigkeit des Unionsinventars im Einklang mit den Leitlinien für die Erstellung der nationalen Treibhausgasinventare müssen Methoden und Daten bereitgestellt werden, anhand deren die Kommission gemäß Artikel 9 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 525/2013 nach Rücksprache und in enger Zusammenarbeit mit dem betreffenden Mitgliedstaat Schätzungen für Daten erstellt, die im Inventar des Mitgliedstaats fehlen.

Om te zorgen voor de volledigheid van de inventaris van de Unie, in overeenstemming met de richtsnoeren voor het opstellen van nationale broeikasgasinventarissen is het noodzakelijk te voorzien in de methoden en de gegevens die door de Commissie worden gebruikt bij het maken van ramingen wanneer gegevens ontbreken in de inventaris van een lidstaat, in overleg en nauwe samenwerking met de betrokken lidstaat overeenkomstig artikel 9, lid 2, van Verordening (EU) nr. 525/2013.


Artikel 25 des Gesetzbuches bestimmt: « Vor dem 1. Juli eines jeden Jahres übermittelt jeder öffentliche Immobilienvermittler der Regierung das am 31. Dezember des Vorjahres abgeschlossene Inventar aller Wohnungen, bezüglich deren er im Besitz eines dinglichen Hauptrechtes ist und/oder die zur Miete angeboten werden, unter Angabe ihrer Lage, ihrer Art, ihrer Wohnfläche, ihrer Anzahl Zimmer, der Miete und des Namens des Mieters ».

Artikel 25 van de Code bepaalt : « Vóór 1 juli van elk jaar, bezorgt elke openbare vastgoedoperator de Regering de op 31 december van het vorige jaar vastgestelde inventaris van alle woningen waarvoor hij houder van een zakelijk hoofdrecht is en/of die te huur worden gesteld, met vermelding van de ligging, de aard, de bewoonbare oppervlakte, het aantal kamers, de huurprijs en de naam van de huurder ».


Artikel 23ter bestimmte: « Vor dem 1. Juli eines jeden Jahres übermittelt jeder öffentliche Immobilienvermittler der Regierung das am 31. Dezember des Vorjahres abgeschlossene Inventar aller Wohnungen, deren Eigentümer er ist und die zur Miete angeboten werden, unter Angabe ihrer Lage, ihrer Wohnfläche, ihrer Anzahl Zimmer, der Miete und des Namens des Mieters ».

Artikel 23ter bepaalde : « Vóór 1 juli van elk jaar, bezorgt elke openbare vastgoedoperator de Regering de op 31 december van het vorige jaar vastgestelde inventaris van alle woningen waarvan hij eigenaar is en die te huur worden gesteld, met vermelding van de ligging, de bewoonbare oppervlakte, het aantal kamers, de huurprijs en de naam van de huurder ».


Die Konten werden vor der Erstellung des in Artikel 41 erwähnten allgemeinen Kontos mit den Daten des Inventars in Übereinstimmung gebracht, deren Belege gemäss denselben Regeln, die in Artikel 33 erwähnt werden, aufbewahrt werden.

De rekeningen worden in overeenstemming gebracht met de inventarisgegevens waarvan de verantwoordingsstukken bewaard worden volgens dezelfde regels als die bedoeld in artikel 33, voor de opmaak van de algemene rekening bedoeld in artikel 41.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4.2 In der EU ist seit langem die Europäische Kommission mit Unterstützung der Europäischen Umweltagentur (EUA) für die Zusammenstellung von Überwachungsdaten aus den Mitgliedstaaten und deren Weiterleitung an das UNFCCC als Teil eines EU-Inventars der europäischen Emissionen zuständig; sie ist außerdem für die Zusammenstellung der erforderlichen Informationen zur Überwachung der Einhaltung EU-interner Übereinkommen über die Lastenteilung für die Klimaschutzverpflichtungen verantwortlich.

4.2 Binnen de Europese Unie is de Commissie, gesteund door het Europees Milieuagentschap, lange tijd verantwoordelijk geweest voor het verzamelen en controleren van informatie uit de lidstaten en het doorsturen hiervan aan het UNFCCC, als onderdeel van een Europees overzicht van Europese emissies, en voor het verzamelen van de informatie die nodig is om te controleren of de afspraken die binnen de EU zijn gemaakt over het delen van de klimaatinspanningen, worden nagekomen.


Art. 14 - Die Behörden, Verwaltungsdienststellen oder öffentlichen Akteure, die unter die Zuständigkeiten der Region fallen, übermitteln der Verwaltung auf den ersten Antrag und nach von ihr bestimmten Modalitäten die Informationen, über die sie verfügen, und aufgrund deren die Inventare aufgestellt werden können.

Art. 14. De overheden, de administratieve diensten of de publieke actoren die onder de bevoegdheid van het Gewest vallen, bezorgen de administratie op haar eerste verzoek en volgens de door haar vastgelegde modaliteiten de gegevens waarover ze beschikken en op grond waarvan inventarissen opgemaakt kunnen worden.


- die Fristen innerhalb deren die Inventare angefertigt und den Gemeinden übermittelt werden.

- de termijnen waarbinnen de inventarissen opgemaakt en aan de gemeenten meegedeeld worden.


135. ist der Auffassung, dass einer der Schwerpunkte der künftigen Meerespolitik der Europäischen Union der Schutz und die Valorisierung des maritimen archäologischen Reichtums sein sollte; geht davon aus, dass die Einbeziehung eines kartierten Inventars von versunkenen archäologischen Stätten und Wrackteilen in den europäischen Meeresatlas das Wissen über sie und ihre Erforschung erleichtern und dazu beitragen würde, dass die zuständigen Stellen in den einzelnen Mitgliedstaaten deren historisches und kulturelles Erbe besser erhalten ...[+++]

135. is van oordeel dat in het nieuwe maritieme beleid van de Europese Unie ook het accent moet liggen op de bescherming en bevordering van onderzeese archeologische schatten; de opneming in de "Europese zeeënatlas" van een cartografische inventaris van onderzeese scheepswrakken en archeologische vindplaatsen zou de kennis en de studie ervan vergemakkelijken, en ertoe bijdragen dat de bevoegde autoriteiten van elke lidstaat hun historisch en cultureel erfgoed beter beschermen;


135. ist der Auffassung, dass einer der Schwerpunkte der künftigen Meerespolitik der Europäischen Union der Schutz und die Valorisierung des maritimen archäologischen Reichtums sein sollte; geht davon aus, dass die Einbeziehung eines kartierten Inventars von versunkenen archäologischen Stätten und Wrackteilen in den europäischen Meeresatlas das Wissen über sie und ihre Erforschung erleichtern und dazu beitragen würde, dass die zuständigen Stellen in den einzelnen Mitgliedstaaten deren historisches und kulturelles Erbe besser erhalten ...[+++]

135. is van oordeel dat in het nieuwe maritieme beleid van de Europese Unie ook het accent moet liggen op de bescherming en bevordering van onderzeese archeologische schatten; de opneming in de "Europese zeeënatlas" van een cartografische inventaris van onderzeese scheepswrakken en archeologische vindplaatsen zou de kennis en de studie ervan vergemakkelijken, en ertoe bijdragen dat de bevoegde autoriteiten van elke lidstaat hun historisch en cultureel erfgoed beter beschermen;


-Evaluierung der Möglichkeiten und Hindernisse, die sich für benachteiligte Gesellschaftsgruppen und Regionen bzw. Regionen in geographischer Randlage beim Zugang zu Produkten und Diensten der Informationsgesellschaft und deren Nutzung ergeben; Ermittlung geeigneter Maßnahmen zur Überwindung dieser Hindernisse und zur Nutzung der Vorteile; -Analyse der gegenwärtig auf nationaler und europäischer Ebene laufenden Initiativen zur Bereitstellung der erforderlichen Anwendungen, insbesondere auf der Grundlage eines ständig aktualisierten Inventars sämtlicher Projekte ...[+++]

-beoordeling van de kansen en belemmeringen waarmee achtergestelde sociale groepen en perifere en minder welvarende regio's te maken kunnen krijgen bij het verkrijgen van toegang tot producten en diensten van de informatiemaatschappij en het gebruik daarvan; aangeven van passende maatregelen om deze hindernissen te overwinnen en de daarmee gepaard gaande voordelen te benutten, -analyse van initiatieven die momenteel op Europees en nationaal niveau lopen betreffende de aanbieding van toepassingen, met name op basis van een permanente inventaris van projecten die d ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'deren inventare' ->

Date index: 2024-01-30
w