Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anweisungsbefugter des ÜLG
Berufliche Würde
Französische Übersee-Körperschaft
Gebietskörperschaften der Französischen Republik
Interdirektionale Gruppe ÜD
Menschenwürde
Menschliche Würde
Würde
Würde des Berufs
Würde des Menschen
ÜLG
ÜLG Frankreich
ÜLG Frankreichs
ÜLG Niederlande
ÜLG der Niederlande
Überseeterritorien der Französischen Republik
überseeische Länder und Gebiete
überseeische Länder und Hoheitsgebiete

Traduction de « ülg würde » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
überseeische Länder und Gebiete [ überseeische Länder und Hoheitsgebiete | ÜLG ]

landen en gebieden overzee [ LGO ]


ÜLG der Niederlande [ nichteuropäische Länder des Königreichs der Niederlande | ÜLG Niederlande ]

Nederland LGO [ LGO Nederland ]


Französische Übersee-Körperschaft [ Gebietskörperschaften der Französischen Republik | Überseeterritorien der Französischen Republik | ÜLG Frankreich | ÜLG Frankreichs ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]


Menschenwürde | menschliche Würde | Würde des Menschen

menselijke waardigheid




interdirektionale Gruppe ÜD | ÜLG, Kanarische Inseln, Ceuta und Melilla, Azoren und Madeira

uit verschillende diensten bestaande groep DOM, TOM, Canarische Eilanden, Ceuta en Melilla, Azoren en Madeira






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eine der Herausforderungen der künftigen Beziehungen EU/ÜLG würde folglich darin bestehen, eine differenzierte europäische Strategie zugunsten der ÜLG neu festzulegen, um ihre Wettbewerbsfähigkeit zu stärken.

In het kader van de toekomstige betrekkingen tussen de EU en de LGO moet dan ook een gedifferentieerde Europese strategie worden ontwikkeld ten gunste van de LGO om hun concurrentievermogen te versterken.


Die Unterstützung der Vertreter der Union bzw. der Kommission in den geografischen Gebieten der ÜLG würde ebenfalls zu einem besseren Zugang der ÜLG zu den horizontalen Programmen beitragen.

De ondersteuning van de vertegenwoordigers van de Unie of de Europese Commissie in de geografische gebieden waarin de LGO liggen kan eveneens bijdragen aan een betere toegang van de LGO tot de horizontale programma's.


(6) Die befristete Ausnahmeregelung ist entweder auf die Dauer der Auswirkungen der internen oder externen Faktoren begrenzt, aufgrund deren die Ausnahme gewährt wurde, oder auf den Zeitraum, den das ÜLG benötigt, um die Einhaltung der Regeln oder die mit der Ausnahmeregelung verknüpften Ziele zu erreichen, wobei der besonderen Lage des betreffenden ÜLG und seinen Schwierigkeiten Rechnung zu tragen ist.

6. De tijdelijke afwijking geldt zolang de gevolgen van de interne of externe factoren die tot de afwijking hebben geleid, voortduren of gedurende de tijd die het LGO nodig heeft om ervoor te zorgen dat de regels in acht worden genomen of om te voldoen aan de doelstellingen die in het kader van de afwijking zijn vastgesteld, waarbij de bijzondere situatie van het betrokken LGO en de moeilijkheden waarmee het te kampen heeft, in aanmerking worden genomen.


Ein Muster der Lieferantenerklärung ist in der Anlage VII enthalten. Wurde das System der registrierten Ausführer im liefernden ÜLG, nicht aber im ÜLG der weiteren Be- oder Verarbeitung eingeführt, so kann der Nachweis der Ursprungseigenschaft auch anhand einer Ursprungserklärung erbracht werden.

Een model van een leveranciersverklaring is opgenomen in aanhangsel VII. Wanneer het LGO dat de goederen levert, het systeem van geregistreerde exporteurs toepast, en het LGO van verdere be- en verwerking dat niet doet, kan het karakter van product van oorsprong ook worden aangetoond middels een attest van oorsprong.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
unbeschadet Artikel 36 Buchstabe b und Artikel 44 Absatz 1 des vorliegenden Anhangs die Erklärung zum Ursprung im Besitz des Anmelders nicht von einem in dem ÜLG registrierten Ausführer ausgefertigt wurde.

onverminderd artikel 36, onder b), en artikel 44, lid 1, van deze bijlage het attest van oorsprong dat in het bezit van de aangever is, niet is opgesteld door een exporteur die in het LGO is geregistreerd.


Fälle, in denen die Anwendung der geltenden Ursprungsregeln die Fähigkeit eines in dem ÜLG bestehenden Wirtschaftszweiges, seine Ausfuhren in die Union fortzusetzen, erheblich beeinträchtigen würde, und insbesondere Fälle, in denen ihre Anwendung die Einstellung seiner Tätigkeit zur Folge haben könnte.

gevallen waarin de toepassing van de bestaande oorsprongsregels de uitvoermogelijkheden naar de Unie van een in het betrokken LGO gevestigde bedrijfstak aanzienlijk zou beperken, in het bijzonder indien dit tot stopzetting van de activiteiten van deze bedrijfstak zou kunnen leiden.


Die Bestimmung eines Ansprechpartners innerhalb der Kommission, der für die Mitwirkung der ÜLG an den europäischen Programmen zuständig ist, würde ihre Teilnahme an diesen Programmen erleichtern, unter anderem durch eine bessere Berücksichtigung ihrer spezifischen Merkmale bei der Festlegung der Verfahren und eine bessere Information der ÜLG.

De aanstelling binnen de Commissie van een persoon belast met de deelname van de LGO aan de Europese programma's zou hun deelname aan deze programma's vereenvoudigen doordat zo onder andere beter rekening kan worden gehouden met hun specifieke eigenschappen bij de vaststelling van de procedures en de informatieverstrekking aan de gebieden kan worden verbeterd.


(1) Die Finanzierungsabkommen mit den begünstigten AKP-Staaten oder ÜLG werden spätestens zum 31. Dezember des Jahres n + 1 geschlossen, wobei n für das Jahr steht, in dem die globale Mittelbindung der Kommission genehmigt wurde.

1. Financieringsovereenkomsten met begunstigde ACS-staten of LGO worden uiterlijk op 31 december van het jaar n + 1 gesloten, waarbij n het jaar is waarin de globale financiële vastlegging van de Commissie is goedgekeurd.


Die besondere Beziehung zu Grönland als Teil des Königreichs Dänemark wurde auch in dem ÜLG (Überseeische Länder und Gebiete)-Status festgelegt, der dem Land gewährt wurde.

De speciale relatie met Groenland als onderdeel van het Koninkrijk Denemarken werd eveneens vastgelegd in de LGO (landen en gebiedsdelen overzee)- status die het land werd toegekend.


Um das neue Verhältnis in den korrekten Rechtsrahmen zu setzen, würde die Kommission die Schaffung einer „Partnerschaft EU-Grönland“ bevorzugen, die die Bestimmungen umfassen würde, die der ÜLG-Status und das Fischereiabkommen gewähren.

Om de nieuwe betrekkingen in een correct juridisch kader te plaatsen geeft de Commissie de voorkeur aan oprichting van een "EU-Groenland partnerschap" waarin de bepalingen voortvloeiend uit de LGO-status en de visserijovereenkomst zijn opgenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ülg würde' ->

Date index: 2022-09-01
w