Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « übung werden sowohl zivile » (Allemand → Néerlandais) :

Bei der Übung werden sowohl zivile als auch militärische Instrumente und deren Koordinierung in der EU auf verschiedenen Ebenen erprobt.

In de oefening worden zowel de civiele als de militaire instrumenten getest als ook de coördinatie van die instrumenten op diverse niveaus binnen de EU.


8. fordert die Vertragsstaaten auf, Gütern, die sowohl zivile als auch militärische Verwendung finden können (wie etwa Überwachungstechnologien), und ebenso Ersatzteilen und Produkten, die zur elektronischen Kriegsführung geeignet sind oder für Menschenrechtsverletzungen ohne Todesfolge eingesetzt werden können, im Hinblick auf Ausfuhrkontrollen und die Anwendung von Artikel 6 (Verbote) und Artikel 7 Absatz 1 (Ausfuhr und deren Bewertung) des Vertrags über den Waffenhandel größere Beachtung zu schenken, und regt a ...[+++]

8. verzoekt de verdragsluitende staten om met betrekking tot de controle op de wapenuitvoer en de toepassing van artikel 6 (verbodsbepalingen) en artikel 7, lid 1, (uitvoer en uitvoercontrole) van het wapenhandelsverdrag meer aandacht te besteden aan goederen die zowel voor civiel als voor militair gebruik geschikt zijn, zoals bewakingstechnologie, alsook aan onderdelen of producten die voor cyberoorlogsvoering of voor schendingen van de mensenrechten zonder dodelijke afloop kunnen worden aangewend, en stelt voor de mogelijkheid te on ...[+++]


L. in der Erwägung, dass die Bekämpfung dieser nicht-konventionellen Bedrohungen oftmals in einem herausfordernden und gefährlichen Umfeld stattfindet und aus diesem Grund sowohl zivile als auch militärische Mittel benötigt werden; in der Erwägung, dass die GSVP mit ihrer sowohl zivilen als auch militärischen Dimension einen geeigneten Rahmen zur Bekämpfung gefährlicher Bedrohungen auf See und entlang der Küsten darstellt;

L. overwegende dat de strijd tegen dergelijke niet-conventionele bedreigingen vaak in een uitdagende en gevaarlijke omgeving plaatsvindt, wat om zowel civiele als militaire middelen vraagt; overwegende dat het GVDB, dat zowel een civiele als een militaire vleugel omvat, een geschikt kader is voor het tegengaan van ernstige bedreigingen op zee en aan de kust;


L. in der Erwägung, dass die Bekämpfung dieser nicht-konventionellen Bedrohungen oftmals in einem herausfordernden und gefährlichen Umfeld stattfindet und aus diesem Grund sowohl zivile als auch militärische Mittel benötigt werden; in der Erwägung, dass die GSVP mit ihrer sowohl zivilen als auch militärischen Dimension einen geeigneten Rahmen zur Bekämpfung gefährlicher Bedrohungen auf See und entlang der Küsten darstellt;

L. overwegende dat de strijd tegen dergelijke niet-conventionele bedreigingen vaak in een uitdagende en gevaarlijke omgeving plaatsvindt, wat om zowel civiele als militaire middelen vraagt; overwegende dat het GVDB, dat zowel een civiele als een militaire vleugel omvat, een geschikt kader is voor het tegengaan van ernstige bedreigingen op zee en aan de kust;


4. fordert daher die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin und die Mitgliedstaaten auf, beträchtliche Anstrengungen zu unternehmen, um Synergieeffekte im Bereich der dualen, sowohl zivilen als auch militärischen, Nutzung strategischer Lufttransportkapazitäten zu untersuchen; begrüßt in dieser Hinsicht die Kooperation zwischen dem Beobachtungs- und Informationszentrum (MIC) und dem Planungsstab der EU für Transport und Bewegung (European Union Movement Planning Cell, EUMPC) beim Einsatz der EU als Reaktion auf die Katastrophe in Pakistan; fordert die Mitgliedstaaten auf, die Lufttransportkapazitäten, die im Europäischen ...[+++]

4. dringt derhalve bij de hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter en de lidstaten aan op aanzienlijke inspanningen om de synergieën bij een dubbel civiel-militair gebruik van strategische luchtbrugcapaciteiten te onderzoeken; is in dit verband verheugd over de samenwerking tussen het Monitoring and Information Centre (MIC) en de European Union Movement Planning Cell (EUMPC) bij de EU-respons op de ramp in Pakistan; verzoekt de lidstaten de luchtvervoercapaciteit die in het European Air Transport Command (EATC) gebundeld is, aanzienlijk te verhogen en tegelijkertijd te zorgen voor een dubbel gebruik, zowel civiel als militair, van deze ca ...[+++]


30. fordert im Hinblick auf Exportkontrollen gegenüber Drittstaaten besondere Aufmerksamkeit bei Gütern, die sowohl zivil als auch militärisch Verwendung finden können, wie Überwachungstechnik, ebenso bei Ersatzteilen und Produkten, die zur elektronischen Kriegsführung geeignet sind oder für Menschenrechtsverletzungen ohne Todesfolge eingesetzt werden können;

30. verzoekt in verband met de controle op de export naar derde landen om bijzondere aandacht voor producten die zowel voor burgerlijke als voor militaire doeleinden kunnen worden gebruikt, zoals controleapparatuur, en voor onderdelen en producten die kunnen dienen voor elektronische oorlogsvoering of niet-dodelijke schendingen van de mensenrechten;


Das Programm ermöglicht Aktionen, die auf nationaler Ebene weniger effizient wären, wie z.B. die justizielle Zusammenarbeit sowohl in Zivil- als auch in Strafsachen, die Einzelpersonen und Unternehmen in die Lage versetzt, ihre Interessen in Zivil- und Handelssachen in anderen Mitgliedstaaten geltend zu machen, und sicherstellt, dass kriminelle Handlungen in jedem Fall geahndet und Straftäter zu Verantwortung gezogen werden.

Dank zij het programma zullen er maatregelen kunnen worden getroffen die op nationaal niveau minder doeltreffend zouden zijn, zoals civielrechtelijke en strafrechtelijke samenwerking, waardoor particulieren en bedrijven hun civielrechtelijke en commerciële belangen in andere lidstaten kunnen doen gelden, en zal worden gegarandeerd dat er nergens straffeloosheid zal zijn voor misdaad en misdadigers.


Insbesondere für die sowohl militärisch als auch zivil genutzten Systeme, die ursprünglich in den USA (GPS) und der früheren UdSSR (GLONASS) entwickelt wurden, werden keine ausreichenden Dienstegarantien gegeben und gibt es keinen Rechtsrahmen, der die ganze Bandbreite ziviler Anwendungen abdeckt.

Zo bieden de in de VS (GPS) en de voormalige Sovjetunie (GLONASS) voor zowel militair als civiel gebruik opgezette systemen onvoldoende garanties wat de dienstverlening betreft en is er geen juridisch kader dat alle civiele toepassingen omvat.


Im Oktober 1999 hat der Europäische Rat auf seiner Sondertagung in Tampere über Angelegenheiten aus den Bereichen Justiz und Inneres gefordert, daß der Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung zum Eckstein der justitiellen Zusammenarbeit sowohl in Zivil- als auch in Strafsachen innerhalb der Union werden sollte.

In oktober vorig jaar stelde de bijzondere Europese Raad van Tampere over Justitie en Binnenlandse zaken zich op het standpunt dat het beginsel van wederzijdse erkenning de hoeksteen van de justitiële samenwerking zou moeten worden.


Der Europäische Rat unterstützt daher den Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung, der seiner Ansicht nach zum Eckstein der justitiellen Zusammenarbeit sowohl in Zivil- als auch ein Strafsachen innerhalb der Union werden sollte.

De Europese Raad onderschrijft derhalve het beginsel van wederzijdse erkenning, dat zijns inziens de hoeksteen van de justitiële samenwerking binnen de Unie moet worden in zowel burgerlijke als strafzaken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' übung werden sowohl zivile' ->

Date index: 2024-10-06
w