Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ergebnislos gebliebene Ausschreibung
Ergebnislose Ausschreibung
Ohne daß Rechte bestehen geblieben sind
Verbleibendes Geländestück
übrig gebliebenes Eckstück
übrige Leistung

Traduction de « übrig geblieben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
übrig gebliebenes Eckstück | verbleibendes Geländestück

overhoek


ohne daß Rechte bestehen geblieben sind

zonder rechten te hebben laten bestaan


ergebnislos gebliebene Ausschreibung | ergebnislose Ausschreibung

zonder gevolg gebleven aanbesteding


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Dies gilt insbesondere für Produkte, die das Verkaufsdatum noch nicht lange überschritten haben, für Artikel, die aus Sonderangeboten übrig geblieben sind, für Obst und Gemüse, deren Aussehen nicht dem Idealbild entspricht, usw.

3. Het gaat daarbij met name om producten waarvan de uiterste verkoopdatum bijna is verstreken, resten van tijdelijke promotiecampagnes, fruit en groente die er niet meer goed genoeg uitzien, enz.


Aus dem Jahr 2012 übrig gebliebene Verwendungsrechte von Luftfahrzeugbetreibern behalten gemäß Artikel 11a Absätze 2, 3 und 4 der Richtlinie 2003/87/EG ihre Gültigkeit.

Elk resterend recht voor 2012 van vliegtuigexploitanten wordt gehandhaafd overeenkomstig artikel 11 bis, leden 2, 3, en 4, van Richtlijn 2003/87/EG.


(5) Jeder Luftfahrzeugbetreiber ist berechtigt, unbeschadet etwaiger aus dem Jahr 2012 übrig gebliebener Verwendungsrechte internationale Gutschriften für bis zu 1,5 % seiner geprüften Emissionen im Zeitraum 2013 bis 2020 zu verwenden.

5. Elke vliegtuigexploitant is gerechtigd om internationale kredieten te gebruiken tot een maximum van 1,5 % van zijn geverifieerde emissies in de periode van 2013 tot en met 2020, onverminderd elk resterend recht vanaf 2012.


N. in der Erwägung, dass auf EU-Ebene gerade eine Reform des Datenschutzrechts stattfindet, indem die Richtlinie 95/46/EG überarbeitet wird und durch die vorgeschlagene Datenschutzgrundverordnung und die Datenschutzrichtlinie zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten durch die zuständigen Behörden zum Zwecke der Verhütung, Aufdeckung, Untersuchung oder Verfolgung von Straftaten oder der Strafvollstreckung sowie zum freien Datenverkehr ersetzt werden soll; in der Erwägung, dass im Entwurf der Datenschutzverordnung, den das für Justiz zuständige Mitglied der Kommission, Viviane Reding, im November 2011 ihren Kollegen übermittelt hat, eine Bestimmung enthalten war, derzufolge eine Rechtsgrundlage wie ein Abk ...[+++]

N. overwegende dat er op EU-niveau een hervorming van de gegevensbescherming aan de gang is, waarbij Richtlijn 95/46/EG wordt herzien en vervangen door de voorgestelde algemene verordening inzake gegevensbescherming en de gegevensbeschermingsrichtlijn betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens door bevoegde autoriteiten met het oog op de voorkoming, het onderzoek, de opsporing en de vervolging van strafbare feiten of de tenuitvoerlegging van straffen, en betreffende het vrije verkeer van die gegevens; overwegende dat het ontwerp van de gegevensbeschermingsrichtlijn dat commissaris voor Justitie Viviane Reding in november 2011 aan haar collega's heeft voorgelegd, bepaalde dat gebrui ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich würde vorschlagen, dass im Falle übrig gebliebener Mittel die betreffenden Mitgliedstaaten der Kommission Vorschläge unterbreiten können sollten, wie diese Mittel im Interesse der Arbeitnehmer bestmöglich genutzt werden können.

Ik zou willen voorstellen dat daar waar geld over is, de betrokken lidstaat namens de werknemers voorstellen aan de Commissie moet kunnen doen over hoe zij dit het beste kan benutten.


Dann wird die gleiche Rechenoperation für jenen Teil der nicht ausgeglichenen gewichteten Position in Zone zwei, der übrig geblieben ist, und die nicht ausgeglichene gewichtete Position in Zone drei durchgeführt, um die ausgeglichene gewichtete Position zwischen den Zonen zwei und drei zu erhalten.

Dezelfde berekening vindt vervolgens plaats voor het resterende deel van de niet-afgedekte gewogen positie in zone 2 en de niet-afgedekte gewogen positie in zone 3, ten einde de afgedekte gewogen positie tussen de zones 2 en 3 te bepalen.


Dann wird die gleiche Rechenoperation für jenen Teil der nicht ausgeglichenen gewichteten Position in Zone zwei, der übrig geblieben ist, und die nicht ausgeglichene gewichtete Position in Zone drei durchgeführt, um die ausgeglichene gewichtete Position zwischen den Zonen zwei und drei zu erhalten.

Dezelfde berekening vindt vervolgens plaats voor het resterende deel van de niet-afgedekte gewogen positie in zone 2 en de niet-afgedekte gewogen positie in zone 3, ten einde de afgedekte gewogen positie tussen de zones 2 en 3 te bepalen.


Dann wird die gleiche Rechenoperation für jenen Teil der nicht ausgeglichenen gewichteten Position in Zone zwei, der übrig geblieben ist, und die nicht ausgeglichene gewichtete Position in Zone drei durchgeführt, um die ausgeglichene gewichtete Position zwischen den Zonen zwei und drei zu erhalten.

Dezelfde berekening vindt vervolgens plaats voor het resterende deel van de niet-afgedekte gewogen positie in zone 2 en de niet-afgedekte gewogen positie in zone 3, ten einde de afgedekte gewogen positie tussen de zones 2 en 3 te bepalen.


F. unter Hinweis darauf, dass in der Folge dieser Entscheidungen zahlreiche Entlassungen vorgenommen worden sind, und dass Tausende von Arbeitsplätzen bedroht sind durch für die nahe Zukunft bevorstehende Massenentlassungen von Arbeitnehmern, die nach früheren Entlassungen übrig geblieben sind, mit sehr bedenklichen Auswirkungen auf die regionale Wirtschaft, zu denen die indirekten Folgen des Wegfalls von Dienstleistungs- und Lieferaufträgen für Subunternehmer hinzukommen, die größtenteils KMU sind, welche auf der Grundlage des jeweiligen Vorhabens geschaffen wurden und von ihm abhängen,

F. overwegende dat naar aanleiding van deze besluiten een groot aantal ontslagen is gevallen en dat duizenden arbeidsplaatsen bedreigd worden door het perspectief op korte termijn van het collectief ontslag van werknemers die meerdere ontslagrondes hebben overleefd, met alle uiterst ernstige gevolgen voor de regionale economie vandien, waarbij nog eens de indirecte gevolgen komen die voortvloeien uit het verlies aan dienstverlening en bestellingen bij onderaannemers die in de meeste gevallen kleine of middelgrote ondernemingen hebben die opgericht zijn op basis van het vestigingsproject van de betrokken bedrijven en die hiervan afhankel ...[+++]


Diese Entwicklung wird sich fortsetzen. Als einzige profitable Marktsegmente sind für die EU-Werften Fährschiffe [5] (hauptsächlich Fahrgast/Ro-Ro-Schiffe) und kleine Tankschiffe [6] übrig geblieben, wo der Ersatzbedarf zunimmt.

Verwacht wordt dat dat nog wel even zal duren. In alle grote Europese scheepsbouwnaties zijn banen gesneuveld en hebben werven de deuren gesloten. De meest hoopvolle segmenten voor Europese scheepsbouwers zijn de veerboten [5] (bestrijkt hoofdzakelijk de categorie van de passagiers-/roroschepen) en de kleine tankers [6], waar de vervangingsbehoefte toeneemt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' übrig geblieben' ->

Date index: 2024-03-09
w