Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Austausch zwischen Industrien
Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer
Beziehungen zwischen den Sozialpartnern
Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern
Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern
Horizontale Überschneidung zwischen den Tätigkeiten
Kommunikation zwischen Parteien fördern
Kumulierung und Überschneidung
Lohngefälle zwischen Frauen und Männern
Lohnlücke zwischen Frauen und Männern
Partnerschaft zwischen Gemeinden
Partnerschaft zwischen Stadtvierteln
Städtepartnerschaft
Teamwork zwischen Studierenden fördern
Verflechtung zwischen Industrien

Vertaling van " überschneidung zwischen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
horizontale Überschneidung zwischen den Tätigkeiten

horizontale overlapping in de activiteiten


Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern | Einkommensunterschiede zwischen Frauen und Männern | Lohngefälle zwischen Frauen und Männern | Lohnlücke zwischen Frauen und Männern

beloningsverschil tussen mannen en vrouwen | loonkloof tussen mannen en vrouwen | loonverschil tussen mannen en vrouwen


Kumulierung und Überschneidung

cumulatie en overlapping


Beziehungen zwischen den Sozialpartnern [ Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer ]

arbeidsbetrekking [ beroepsbetrekking ]


die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb umsetzen | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastgewerbebetrieb leiten | die Koordinierung zwischen Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten | die Organisation der Abteilungen in einem Gastbetrieb leiten

verschillende ploegen in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | verschillende werkzaamheden in een horecagelegenheid op elkaar afstemmen | beheer van de coördinatie tussen afdelingen in een horecagelegenheid | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen van een horecagelegenheid goed met elkaar samenwerken


Verflechtung zwischen Industrien [ Austausch zwischen Industrien ]

industriële interpenetratie [ onderlinge industriële betrekking | onderlinge industriële uitwisseling ]


Städtepartnerschaft [ Partnerschaft zwischen Gemeinden | Partnerschaft zwischen Stadtvierteln ]

stedenband [ verbroedering van wijken | zusterstad ]


Teamwork zwischen Schülern/Schülerinnen fördern | Teamwork zwischen Studierenden fördern

teamwork tussen studenten aanmoedigen


Kommunikation zwischen Parteien fördern

communicatie tussen partijen bevorderen


Provinzialer Ausschuss für die Beratung und Koordinierung zwischen den Gemeindepolizeidiensten

Provinciale commissie voor overleg en coördinatie tussen de gemeentelijke politiediensten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Um diese Überschneidung zwischen den Verordnungen zu beheben, haben die Gesetzgeber den neuen Artikel 65a in die Verordnung (EG) Nr. 216/2008 eingefügt.

De wetgevers regelden deze overlapping in de verordeningen door een nieuw artikel 65 bis in Verordening (EG) nr. 216/2008 op te nemen.


* Helsinki-Vantaa in Finnland und Kiel in Deutschland, wo es eine deutliche Überschneidung zwischen den jetzigen und den vorherigen URBAN-Gebieten gibt.

* Helsinki-Vantaa in Finland en Kiel in Duitsland, waar sprake is van een grote overlapping tussen de huidige en de vorige programmagebieden.


Ferner kann das Kreditinstitut eine solche Überschneidung zwischen Eigenkapitalanforderungen für das spezifische Risiko von Positionen im Handelsbuch und Eigenkapitalanforderungen für Positionen im Bankenbuch berücksichtigen, sofern die Eigenkapitalanforderungen für die betreffenden Positionen berechnet und verglichen werden können.

De kredietinstelling kan een dergelijke overlap tussen kapitaalvereisten voor specifieke risico’s voor posities in de handelsportefeuille en kapitaalvereisten voor posities in de beleggingsportefeuille ook erkennen, mits de kredietinstelling in staat is de kapitaalvereisten voor de posities in kwestie te berekenen en te vergelijken.


Die Prüfung des Vorhabens durch die Kommission ergab, dass die horizontale Überschneidung zwischen den Tätigkeiten von Nutreco und Cargill auf dem spanischen und portugiesischen Markt für Mischfutter keine wettbewerbsrechtlichen Bedenken aufwirft, da die beiden Unternehmen zusammen nur einen relativ geringen Marktanteil haben und genügend andere Anbieter vorhanden sind.

Uit het onderzoek van de voorgenomen transactie door de Commissie is gebleken dat de horizontale overlappingen tussen de activiteiten van Nutreco en Cargill op de Spaanse en Portugese markt voor mengvoer geen mededingingsbezwaren zouden doen rijzen. Het gecombineerde marktaandeel van de beide partijen bij de concentraties is immers beperkt en er zijn voldoende alternatieve leveranciers op de markt aanwezig.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Untersuchung der Kommission ergab, dass die horizontale Überschneidung zwischen den Tätigkeiten von TPV und Philip HoldCo sehr gering ist und es unabhängig von den möglichen alternativen Marktdefinitionen nach der Übernahme weiterhin mehrere starke Wettbewerber geben wird.

Het onderzoek van de Commissie heeft uitgewezen dat de horizontale overlapping tussen de activiteiten van TPV en Philips HoldCo zeer beperkt is en dat de gefuseerde entiteit, ongeacht welke marktdefinitie wordt gehanteerd, na de voorgenomen transactie concurrentie zal blijven ondervinden van verscheidene sterke, efficiënte ondernemingen.


Die Kommission kam zu dem Ergebnis, dass die horizontale Überschneidung zwischen den Geschäftstätigkeiten der Parteien keinen Anlass zu wettbewerbsrechtlichen Bedenken gibt, da die gemeinsamen Marktanteile der Parteien im österreichischen Elektrogroßhandel nur gering wären.

Zij heeft geoordeeld dat de horizontale overlapping van de activiteiten van de betrokken partijen vanuit mededingingsoogpunt geen problemen doet rijzen, aangezien hun gezamenlijk marktaandeel bescheiden zou zijn op de Oostenrijkse groothandelsdistributiemarkt voor elektrisch materiaal.


Für die übrige Förderung aus dem EAGFL, Abteilung Ausrichtung oder Abteilung Garantie, in allen betroffenen Mitgliedstaaten gemäß den Artikeln 29 bis 32 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 sollten wegen der Überschneidung zwischen dem derzeitigen und dem neuen Programmplanungszeitraum in der Zeit vom 1. Januar 2007 bis zu dem in den Genehmigungsentscheidungen festgesetzten Endtermin der Förderfähigkeit der Ausgaben eine Reihe von Übergangsbestimmungen in Bezug auf die allgemeinen Grundsätze und bestimmte Fördermaßnahmen vorgesehen werden, einschließlich derjenigen, die Mehrjahresverpflichtungen beinhalten.

Voor de andere steun uit de afdeling Oriëntatie of de afdeling Garantie van het EOGFL die in alle betrokken lidstaten wordt toegekend overeenkomstig de artikelen 29 tot en met 32 van Verordening (EG) nr. 1260/1999, moet, omdat van 1 januari 2007 tot de bij de beschikking tot goedkeuring van de steun van de Gemeenschap vastgestelde einddatum voor de subsidiabiliteit van de uitgaven de lopende en de nieuwe programmeringsperiode elkaar overlappen, een aantal overgangsregelingen worden vastgesteld die naast algemene beginselen ook regels bevatten voor bepaalde maatregelen voor plattelandsontwikkeling, met inbegrip van die waarbij sprake is v ...[+++]


Regional gesehen besteht zwar eine begrenzte Überschneidung zwischen den Tätigkeiten der Parteien, in Deutschland insgesamt werden jedoch vergleichbare Wettbewerber wie Thyssen Sonnenberg weiterhin im Markt vertreten sein.

Op regionale basis bestaat er een beperkte overlapping tussen de activiteiten van de partijen en op nationale basis, in Duitsland, zullen er nog vergelijkbare concurrenten als Thyssen Sonnenberg actief zijn.


Die Plattform AGE wies auf das Risiko der Mehrfachdiskriminierung für ältere Frauen hin, die ethnischen Minderheiten angehören, während die ILGA sich sehr besorgt zu der komplexen Frage der Überschneidung zwischen religiöser Identität und sexueller Ausrichtung äußerte.

Het AGE-platform heeft de aandacht gevestigd op het risico van meervoudige discriminatie voor oudere vrouwen uit etnische minderheden, terwijl ILGA zich uiterst bezorgd toonde over conflicten tussen de religieuze identiteit enerzijds en de seksuele geaardheid anderzijds.


11. verweist auf die wichtige Rolle der Forschung als entscheidender Faktor für Wirtschaftswachstum und Gesellschaft; betont gegenüber dem Europäischen Rat die Notwendigkeit, nicht in die Fallen von Abschottung und Überschneidung zwischen den Mitgliedstaaten zu geraten; unterstreicht ferner die Bedeutung der Entwicklung engerer Beziehungen zwischen Hochschulen und Unternehmen und der wechselseitigen Nutzung von Ergebnissen;

11. wijst op het belang van onderzoek als sleutelfactor voor de economische groei en de samenleving; bezweert de Europese Raad om de valkuilen van compartimentering en dubbel werk onder de lidstaten te vermijden, en dat het van groot belang is om nauwere banden tussen universiteiten en bedrijven te leggen en de resultaten van het onderzoek onderling te delen;


w