Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen
IBMA
IDA
Institutionelle Übereinkunft
Institutionelles Abkommen
Internationale Konvention
Internationale Weizen-Übereinkunft
Internationale Weizenübereinkunft
Internationale Übereinkunft über Milcherzeugnisse
Internationale Übereinkunft über Rindfleisch
Internationales Weizenübereinkommen
Multilaterale Übereinkunft
Pariser Übereinkunft
RBÜ
Revidierte Berner Übereinkunft
Übereinkunft des Ministerrates
Übereinkunft zum Schutze des gewerblichen Eigentums

Vertaling van " übereinkunft sollten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Berner Übereinkunft über den Schutz literarischer und künstlerischer Werke | Berner Übereinkunft über den Schutz von Werken der Literatur und Kunst | Berner Übereinkunft zum Schutz von Werken der Literatur und Kunst | Revidierte Berner Übereinkunft | RBÜ [Abbr.]

Berner Conventie | Berner Conventie voor de bescherming van werken van letterkunde en kunst | Berner-Conventie tot bescherming van literaire en artistieke werken | Conventie van Bern


Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen

uitgerust met voorzieningen van hoge kwaliteit


institutionelles Abkommen [ institutionelle Übereinkunft ]

institutioneel akkoord


internationale Konvention [ multilaterale Übereinkunft ]

internationale conventie [ multilaterale conventie ]


Internationale Weizenübereinkunft | Internationale Weizen-Übereinkunft | Internationales Weizenübereinkommen

Internationale Tarweovereenkomst | ITO [Abbr.]


Internationale Übereinkunft über Rindfleisch [ IBMA ]

Internationale Overeenkomst inzake rundvlees [ IBMA | IORV ]


Übereinkunft zum Schutze des gewerblichen Eigentums

Verdrag tot bescherming van de industriële eigendom


Übereinkunft des Ministerrates

akkoord van de Ministerraad




Internationale Übereinkunft über Milcherzeugnisse [ IDA ]

Internationale Overeenkomst inzake zuivelprodukten [ IDA | IOZ ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nachfolgende Änderungen der Übereinkunft sollten allen betroffenen Mitgliedstaaten mitgeteilt werden.

Van de latere wijziging van de overeenkomst moet aan alle betrokken lidstaten kennis worden gegeven.


Nachfolgende Änderungen der Übereinkunft sollten allen betroffenen Mitgliedstaaten mitgeteilt werden.

Van de latere wijziging van de overeenkomst moet aan alle betrokken lidstaten kennis worden gegeven.


Diese Übereinkünfte sollten auch Bestimmungen enthalten, durch die sichergestellt wird, dass die Zollverfahren von Drittländern nicht zu Betrug bei der Ein- und Ausfuhr von Biokraftstoffen und flüssigen Biobrennstoffen führen, sowie außerdem Regelungen für Handelserleichterungen.

Dergelijke overeenkomsten dienen tevens regels te bevatten die waarborgen dat de douaneprocedures van derde landen niet leiden tot fraude in verband met de invoer en uitvoer van biobrandstoffen en vloeibare biomassa, evenals bepalingen inzake facilitering van de handel.


Der Rat erklärt nachdrücklich, dass er sich mit ganzer Kraft für die erfolgreiche Aushand­lung des Vertrags über den Waffenhandel einsetzt. In dieser neuen rechtsverbindlichen internationalen Übereinkunft sollten die höchstmöglichen gemeinsamen internationalen Normen für die Regulierung des legalen Handels mit konventionellen Waffen festgelegt werden.

Het nieuwe juridisch bindende instrument moet de hoogst mogelijke gemeenschappelijke internationale normen vaststellen om de legale handel in conventionele wapens te regelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Übereinkünfte der Union sollten ausländischen Investoren ein gleich hohes Schutzniveau wie jenes, das im Unionsrecht und in den allgemeinen Rechtsgrundsätzen, die den Rechtsordnungen der Mitgliedstaaten gemeinsam sind, Investoren aus der Union eingeräumt wird, aber kein höheres Schutzniveau bieten.

(4) Overeenkomsten van de Unie dienen aan buitenlandse investeerders hetzelfde hoge beschermingsniveau te bieden als op grond van het Unierecht en de gemeenschappelijke algemene beginselen van het recht van de lidstaten aan investeerders van binnen de Unie wordt geboden, doch niet een hoger beschermingsniveau.


Daher sollten künftige Übereinkünfte der Union ausländischen Investoren ein gleich hohes, aber kein höheres Schutzniveau bieten wie das, das das Unionsrecht und die allgemeinen Rechtsgrundsätze, die den Rechtsordnungen der Mitgliedstaaten gemeinsam sind, Investoren aus der Union einräumen.

Bijgevolg dienen toekomstige overeenkomsten van de Unie aan buitenlandse investeerders hetzelfde hoge beschermingsniveau, maar geen hoger beschermingsniveau, te bieden dan het Unierecht en de algemene beginselen die de rechtsstelsel van de lidstaten gemeen hebben, bieden aan investeerders van binnen de Unie.


14 MERKT AN, dass in der nicht rechtsverbindlichen Übereinkunft die Rolle und die Aufgaben des Waldforums der VN, das als zwischenstaatliches Forum für die Übereinkunft fungieren soll, genau beschrieben werden sollten;

14 WIJST EROP dat in het niet-bindend instrument de rol en de taken van het UNFF, als het intergouvernementele forum voor het niet-bindend instrument, duidelijk moeten worden vastgesteld;


Ausgehend von diesen Zielsetzungen sollten in der Aussprache inhaltliche Prioritäten für die Zusammenarbeit in den Bereichen Justiz und Inneres im Hinblick auf die Außenbeziehungen (z.B. nach Ländern/Ländergruppen, Themen) ermittelt und die bestehenden Strukturen (Interaktion zwischen dem Rat "Allgemeine Angelegenheiten" und den Ministern für Justiz und Inneres, Rolle des Generalsekretärs/Hohen Vertreters und der Planungs- und Frühwarneinheit, mögliche Beiträge der diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Mitgliedstaaten) sowie die zur Verfügung stehenden Instrumente (gemeinsame Strategien, ...[+++]

In het licht van deze doelstellingen had het debat ten doel, fundamentele prioriteiten vast te stellen voor de samenwerking op het gebied van justitie en binnenlandse zaken ten aanzien van externe betrekkingen (bijv. landen/groepen van landen, thema's), alsmede de bestaande structuren te analyseren (interactie tussen de AZ- en JBZ-ministers, rol van de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger en de eenheid voor beleidsplanning en vroegtijdige waarschuwing, mogelijke bijdrage van de diplomatieke en consulaire missies van de lidstaten) evenals de beschikbare instrumenten (gemeenschappelijke strategieën, overeenkomsten van de Raad en de G ...[+++]


Der Rat verweist auf die Bedeutung einiger internationaler Übereinkünfte, bei denen die Grundsätze der Erhaltung und nachhaltigen Nutzung der biologischen Vielfalt angewendet werden, und ist der Auffassung, daß hinsichtlich der Instrumente der Zusammenarbeit mit anderen völkerrechtlichen Übereinkünften Beziehungen auf folgender Grundlage hergestellt werden sollten: i) Das Sekretariat des Übereinkommens sollte ein Verzeichnis von zusätzlichen rechtlichen und administrativen Themen, die in anderen Übereinkünften behandelt werden - insbe ...[+++]

De Raad benadrukt het belang van bepaalde internationale verdragen die ook stoelen op de beginselen van het behoud van de biologische diversiteit en het duurzaam gebruik, en is van mening dat, wat betreft de samenwerkingsvormen met andere internationale verdragen, de volgende betrekkingen moeten worden aangegaan : i. Het Secretariaat van het Verdrag moet een lijst opstellen en bijhouden van aanvullende onderwerpen, juridische en administratieve, die onder andere Verdragen vallen, in het bijzonder de onderwerpen die verband houden met het werkprogramma, en moet die lijst aan de Verdragsluitende Partijen toesturen, met het o ...[+++]


Die betreffenden Maßnahmen sollen die Grundlage dafür schaffen, dass die für die Senkung der Treibhausgasemissionen und die erneuerbaren Energien gesetzten Ziele erreicht werden können, und die nötigen Impulse für Veränderungen wie auch Sicherheit geben und die Integrität der Umwelt gewährleisten, wobei die erreichten Erfolge zu berücksichtigen sind; die erforderlichen Anstrengungen sollten auf alle verteilt werden und auf Grundsätzen beruhen, die uneingeschränkte Fairness, Transparenz und Solidarität unter den Mitgliedstaaten und allen beitragenden Sektoren gewährleisten, wobei dem Erfordernis eines nachhaltigen Wirtschaftswachstums in ...[+++]

de bedoelde maatregelen moeten een basis bieden om te waarborgen dat de vermindering van de broeikasgasemissie en de streefcijfers voor hernieuwbare energie kunnen worden gehaald, waarbij de noodzakelijke stimulans voor zowel verandering als zekerheid wordt geboden en milieu-integriteit wordt gewaarborgd, rekening houdend met hetgeen is bereikt; de vereiste inspanningen moeten worden gedeeld, uitgaande van beginselen die een maximale eerlijkheid, transparantie en solidariteit garanderen tussen alle lidstaten, met inachtneming van de ...[+++]


w