Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « öffentlichkeit wird dergestalt organisiert » (Allemand → Néerlandais) :

3. Die Beteiligung der Öffentlichkeit wird dergestalt organisiert, dass sichergestellt wird, dass die Offenlegung von Informationen und die Beteiligung der Öffentlichkeit die Sicherheit der Offshore-Erdöl- und -Erdgasanlagen und ihres Betriebs nicht gefährden.

3. De inspraak wordt zo georganiseerd dat de bekendmaking van informatie en betrokkenheid van het publiek geen risico's inhouden voor de veiligheid en beveiliging van offshore-olie- en -gasinstallaties en de werking ervan.


Wie in der Rechtsgrundlage für das SIS II vorgesehen, organisierte die Kommission begleitend zum Beginn des Betriebs des SIS II gemeinsam mit den nationalen Datenschutzbehörden und dem Europäischen Datenschutzbeauftragten eine Aufklärungskampagne, mit der die Öffentlichkeit über die Zielsetzungen, die gespeicherten Daten, die Behörden, die Zugriff haben, und die Rechte des Einzelnen aufgeklärt wird.[11]

Overeenkomstig de rechtsgrondslag voor SIS II heeft de Commissie bij de inbedrijfstelling van SIS II, in samenwerking met de nationale gegevensbeschermingsautoriteiten en de Europese Toezichthouder voor gegevensbescherming, een voorlichtingscampagne georganiseerd om het publiek te informeren over de doelstellingen, de opgeslagen gegevens, de autoriteiten met toegangsrecht en de rechten van personen[11].


4° die Angabe der Modalitäten für die Organisation der öffentlichen Untersuchung im Rahmen des Verfahrens zur Ausarbeitung oder Revision des Plans oder Programms, insbesondere die Dauer der öffentlichen Untersuchung, die Gemeinde(n), in der (denen) sie organisiert wird, das Datum, an dem sie anfängt, und die Bezeichnung der Behörde, die mit der Entgegennahme der Bemerkungen der Öffentlichkeit beauftragt ist;

4° de vermelding van de modaliteiten voor de organisatie van het openbaar onderzoek betreffende de procedure van opmaak of herziening van het plan of progamma, met name de duur van het openbaar onderzoek, de gemeente(n) waarin het onderzoek gehouden wordt, de begindatum ervan en de identificatie van de overheid die de opmerkingen van het publiek moet ontvangen;


Die Richtlinie wird also den Druck auf die Mitgliedstaaten erhöhen, die bisher Rüstungsexporte unter Ausschluss der Öffentlichkeit genehmigt und organisiert haben.

Met deze richtlijn wordt dus de druk verhoogd op lidstaten die de wapenexport tot nu toe buiten de openbaarheid hebben gehouden.


Am 10. Juli findet in Brüssel eine Initiative für junge Menschen statt, bei der sie Gelegenheit haben, über Sicherheit im Straßenverkehr zu diskutieren, und unter der französischen Präsidentschaft wird eine Reihe von Veranstaltungen zur Sicherheit im Straßenverkehr organisiert, von denen die wichtigste am 13. Oktober in Paris stattfindet, obwohl es auch in anderen europäischen Städten Veranstaltungen im Hinblick auf Maßnahmen in diesem Bereich geben wird, um das Bewusstsein in der Öffentlichkeit ...[+++]

In Brussel wordt op 10 juli een initiatief georganiseerd waarbij jongeren de kans krijgen om te discussiëren over verkeersveiligheid. Gedurende het Franse voorzitterschap zal ook een reeks evenementen plaatsvinden over verkeersveiligheid, en het belangrijkste daarvan zal op 13 oktober in Parijs worden gehouden. Ook in andere Europese steden zullen op actie gerichte evenementen over dit onderwerp plaatsvinden ter vergroting van het publieke bewustzijn, met name het bewustzijn van jongeren.


Art. R. 76. Die Phase der in Artikel 71 des dekretalen Teils vorgesehen Anhörung der Öffentlichkeit wird gemäss den Bestimmungen des vorliegenden Kapitels organisiert.

Art. R. 76. De raadpleging bedoeld in artikel 71 van het decreetgevende deel wordt georganiseerd overeenkomstig de bepalingen van dit hoofdstuk.


Art. 29 - Die Phase der in Artikel 12 des Dekrets vorgesehen Anhörung der Öffentlichkeit wird gemäss den Bestimmungen des vorliegenden Kapitels organisiert.

Art. 29. De raadpleging bedoeld in artikel 12 van het decreet wordt georganiseerd overeenkomstig de bepalingen van dit hoofdstuk.


Die Beteiligung der Öffentlichkeit kann, wenn sie richtig organisiert wird und in den Handlungen der Entscheidungsträger entsprechend erkennbar ist, zu Akzeptanz und Legitimität der getroffenen Entscheidungen beitragen

Inspraak kan, mits goed georganiseerd en terug te vinden in het optreden van de besluitvormers, bijdragen tot de acceptatie en legitimering van de genomen beslissingen.


38. betont, dass die Abhaltung einer öffentlichen Debatte über die Zukunft der Europäischen Union, die sorgfältig vorbereitet werden muss und nicht nur eine Summe von 15 getrennt organisierten Debatten auf nationaler Ebene bilden sollte, eine große Herausforderung darstellt; betont, dass in dieser Debatte erstmals die europäische Öffentlichkeit angesprochen, befragt und miteinbezogen wird ...[+++]

38. benadrukt het feit dat de organisatie van een openbaar debat over de toekomst van de Europese Unie een grote uitdaging vormt, die zorgvuldig moet worden voorbereid en die niet mag ontaarden in 15 afzonderlijke debatten die op nationale basis worden gehouden; onderstreept dat dit debat de eerste gelegenheid zal vormen waarbij het Europese publiek wordt aangesproken, ondervraagd en betrokken; indien dit experiment op ambitieuze schaal wordt opgezet en geëvalueerd, zou het een belangrijke bijdrage kunnen leveren aan de totstandkomi ...[+++]


Es wird davon ausgegangen, dass die ärztlichen und krankenpflegerischen Tätigkeiten so zu organisieren sind, dass sie einen integrierenden Bestandteil der Krankenhaustätigkeit darstellen, wobei hervorzuheben ist, dass das Krankenhaus dergestalt organisiert werden soll, dass die ärztliche und krankenpflegerische Tätigkeit dort unter optimalen Voraussetzungen ausgeübt werden kann (Artikel 14 und 17ter des Krankenhausgesetzes).

Als uitgangspunt geldt daarbij dat de medische en verpleegkundige activiteiten zodanig moeten worden georganiseerd dat ze een integrerend deel vormen van de ziekenhuisactiviteit, met dien verstande dat het ziekenhuis zodanig moet worden georganiseerd dat de medische en verpleegkundige activiteit er onder optimale omstandigheden kan geschieden (de artikelen 14 en 17ter van de ziekenhuiswet).


w