Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berufspflichten
Einhaltung der ärztlichen Schweigepflicht
Regionaldirektion der Ärztlichen Arbeitsinspektion
Vorlage einer ärztlichen Bescheinigung
Vorlage eines ärztlichen Erzeugnisses

Vertaling van " ärztlichen berufspflichten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vorlage einer ärztlichen Bescheinigung | Vorlage eines ärztlichen Erzeugnisses

overlegging van een medisch attest


Vorlage einer ärztlichen Bescheinigung, Vorlage eines ärztlichen Zeugnisses

overlegging van een medisch attest




Einhaltung der ärztlichen Schweigepflicht

eerbiediging van het geneeskundig geheim


Regionaldirektion der Ärztlichen Arbeitsinspektion

Gewestelijke directie van de Medische Arbeidsinspectie




spezielle Techniken des ärztlichen Hilfspersonals in der nicht stationären Pflege anwenden

specifieke paramedische technieken toepassen | specifieke paramedische technieken toepassen bij verzorging buiten het ziekenhuis | specifieke paramedische technieken toepassen bij zorg buiten het ziekenhuis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Artikel 121 § 1 des Kodex der ärztlichen Berufspflichten, der durch den Nationalen Rat der Ärztekammer ausgearbeitet wurde, heißt es: « Ein Arzt, der mit einem der in Artikel 119 erwähnten Aufträge betraut ist, muss die Untersuchung jeder Person verweigern, mit der er Beziehungen hat oder hatte, die seine Urteilsfreiheit beeinflussen können ».

Artikel 121, § 1, van de Code van geneeskundige plichtenleer opgesteld door de Nationale Raad van de Orde der Artsen bepaalt dat « de arts die belast is met één van de opdrachten vermeld in artikel 119 moet weigeren personen te onderzoeken met wie hij betrekkingen onderhoudt of onderhield die zijn vrijheid van oordeel zouden kunnen beïnvloeden ».


Insofern die klagenden Parteien einen Verstoß gegen die Artikel 422bis und 422ter des Strafgesetzbuches und des Kodex der ärztlichen Berufspflichten vom 19. November 1975 anführen, ist festzustellen, dass der Gerichtshof nicht befugt ist, die Übereinstimmung von gesetzeskräftigen Normen mit diesen Bestimmungen zu prüfen, selbst wenn sie mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung kombiniert werden.

In zoverre de verzoekende partijen de schending aanvoeren van de artikelen 422bis en 422ter van het Strafwetboek en van de Code van geneeskundige plichtenleer van 19 november 1975, dient te worden vastgesteld dat het Hof niet bevoegd is om wetskrachtige normen aan die bepalingen te toetsen, zij het in samenhang gelezen met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


Diese Zielsetzung geht übrigens ebenfalls aus Artikel 4 des angefochtenen Dekrets hervor, dem zufolge die Flämische Behörde die erfassten Informationen periodisch dem zuständigen provinzialen Rat der Ärztekammer zu übermitteln hat, der kraft Artikel 6 des königlichen Erlasses Nr. 79 vom 10. November 1967 über die Ärztekammer unter anderem zur Aufgabe hat, über die Einhaltung der Regeln der ärztlichen Berufspflichten der « Ärzte » zu wachen, und dabei über eine disziplinarrechtliche Befugnis verfügt, sowie zur Aufgabe hat, die zuständigen Behörden von den ihm bekannten Handlungen der « illegalen Ausübung der Heilkunde » in Kenntnis zu set ...[+++]

Die doelstelling blijkt overigens eveneens uit artikel 4 van het bestreden decreet, naar luid waarvan de Vlaamse overheid de verkregen informatie periodiek dient te bezorgen aan de bevoegde provinciale raad van de Orde der Geneesheren, die, krachtens artikel 6 van het koninklijk besluit nr. 79 van 10 november 1967 betreffende de Orde der geneesheren, onder meer tot taak heeft om te waken over de naleving van de medische plichtenleer door « geneesheren », en daarbij over een tuchtrechtelijke bevoegdheid beschikt, alsmede tot taak heeft om de bevoegde overheden kennis te geven van de daden van « onwettige uitoefening van de geneeskunde », ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ärztlichen berufspflichten' ->

Date index: 2024-08-29
w