Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Visum-Verordnung
Zwischenzeit

Traduction de « zwischenzeit müssen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen




Verordnung zur Aufstellung der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige beim Überschreiten der Außengrenzen im Besitz eines Visums sein müssen, sowie der Liste der Drittländer, deren Staatsangehörige von dieser Visumpflicht befreit sind | Visum-Verordnung

Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Zwischenzeit müssen Unternehmen das Urteil befolgen und nach Möglichkeit auf alternative Datenübermittlungsinstrumente zurückgreifen.

Intussen moeten de ondernemingen het arrest naleven en gebruikmaken van eventuele alternatieve instrumenten voor gegevensoverdracht.


In der Zwischenzeit müssen die europäischen Städte durch lokale Mobilitätsstrategien die Mobilität verbessern und Staus, Unfälle und Umweltverschmutzung verringern.

In de tussentijd moeten de Europese steden de mobiliteit versterken en via het lokale mobiliteitsbeleid de opstoppingen, ongevallen en verontreiniging verminderen.


In der Zwischenzeit müssen wir unsere Arbeit zur Sicherstellung der Finanzstabilität fortsetzen und somit den Wirtschaftsaufschwung in Europa schützen, der den Schlüssel für ein nachhaltiges Wachstum und die Verbesserung der Beschäftigung darstellt.

In de tussentijd moeten we doorgaan met ons werk de financiële stabiliteit te waarborgen en daarmee het economisch herstel in Europa veilig te stellen, wat de sleutel vormt voor duurzame groei en verbetering van de werkgelegenheid.


In der Zwischenzeit müssen wir andere Wege erkunden, um sicherzustellen, dass der Finanzsektor einen gleichwertigen Beitrag durch Maßnahmen leistet, wie etwa die Finanzaktivitätssteuer.

In de tussentijd moeten we werken aan andere manieren om ervoor te zorgen dat de financiële sector een billijke bijdrage levert door middel van maatregelen zoals de belasting op financiële activiteiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aber in der Zwischenzeit müssen wir die enormen Anstrengungen anerkennen, die von Bulgarien und Rumänien unternommen worden sind, um die technischen Anforderungen von Schengen zu erfüllen.

Maar intussen moeten we erkennen dat Bulgarije en Roemenië enorme inspanningen hebben geleverd om te voldoen aan de technische vereisten van Schengen.


In der Zwischenzeit müssen ausreichende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden (zum Beispiel die Führung eines Inventars der Offline-Kopien).

In de tussentijd moeten passende garanties worden ingevoerd (bijvoorbeeld de inventarisatie van alle off line-kopieën).


Die Mitgliedstaaten müssen sodann den Vertrag ratifizieren, und in der Zwischenzeit müssen wir der europäischen Öffentlichkeit erläutern, warum dieser Vertrag einen notwendigen, positiven Schritt nach vorn bedeutet.

De lidstaten moeten het Verdrag ratificeren en ondertussen aan het publiek uitleggen waarom dit Verdrag nodig is en een positieve stap vooruit is.


In der Zwischenzeit müssen diese Länder ihre Kapazitäten in Verwaltung und Justiz weiter ausbauen, damit sie die Normen und Vorschriften der Europäischen Union ab dem Beitritt ordnungsgemäß anwenden und durchsetzen können.

In de tussentijd moeten de kandidaat-lidstaten hun bestuurlijke en gerechtelijke capaciteit verder ontwikkelen om op de juiste wijze de regels en normen van de Europese Unie bij toetreding te kunnen overnemen en handhaven.


In der Zwischenzeit müssen sich die europäischen Staaten selbst auf einen Verteilungsschlüssel ihrer Beiträge zum Verwaltungshaushalt der Internationalen Anti-Doping-Agentur ab 2002 einigen.

Ondertussen zullen de Europese landen het eens moeten worden over de onderlinge verdeling van de Europese bijdrage in de huishoudelijke begroting van het WADA vanaf 2002.


In der Zwischenzeit müssen Fragen im Zusammenhang mit der öffentlichen Verwaltung und der Armut angegangen werden, und zwar mit dem echten Willen, für mehr Transparenz und Verantwortung zu sorgen, die Korruption zu bekämpfen und die Wirtschaftspolitik wie auch die Erbringung öffentlicher Dienste zu verbessern.

In de tussentijd moeten de problemen op het stuk van beheer van de staatszaken en de armoede worden aangepakt, met een reële wil om tot meer doorzichtigheid en verantwoordelijkheid te komen, de strijd tegen corruptie aan te binden en het beheer van de staatshuishouding en de overheidsdiensten te verbeteren.




D'autres ont cherché : visum-verordnung     zwischenzeit      zwischenzeit müssen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zwischenzeit müssen' ->

Date index: 2020-12-18
w