Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « zwischenstaatlichen zusammenarbeit vorbehalten bleiben » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Fragen der inneren Sicherheit und der Bekämpfung des Terrorismus dürfen nicht ausschließlich der zwischenstaatlichen Zusammenarbeit vorbehalten bleiben.

Deze vraagstukken van binnenlandse veiligheid en terrorismebestrijding moeten niet alleen op intergouvernementeel niveau aangepakt worden.


Diese Fragen der inneren Sicherheit und der Bekämpfung des Terrorismus dürfen nicht ausschließlich der zwischenstaatlichen Zusammenarbeit vorbehalten bleiben.

Deze vraagstukken van binnenlandse veiligheid en terrorismebestrijding moeten niet alleen op intergouvernementeel niveau aangepakt worden.


Die Außen- und Sicherheitspolitik, die Euro-Kooperation und die Zusammenarbeit im Rechtswesen sollten kein obligatorischer Bestandteil der Zusammenarbeit sein, sondern könnten, wenn die einzelnen Länder es wünschen, einer verstärkten Zusammenarbeit vorbehalten bleiben.

Buitenlandbeleid en veiligheidsbeleid en de samenwerking op het gebied van de euro en justitiële zaken zouden geen verplicht onderdeel van de samenwerking moeten zijn, maar zouden moeten kunnen worden overgedragen aan een verbeterde samenwerking als de afzonderlijk lidstaten dat wensen.


Die Außen- und Sicherheitspolitik, die Euro-Kooperation und die Zusammenarbeit im Rechtswesen sollten kein obligatorischer Bestandteil der Zusammenarbeit sein, sondern könnten, wenn die einzelnen Länder es wünschen, einer verstärkten Zusammenarbeit vorbehalten bleiben.

Buitenlandbeleid en veiligheidsbeleid en de samenwerking op het gebied van de euro en justitiële zaken zouden geen verplicht onderdeel van de samenwerking moeten zijn, maar zouden moeten kunnen worden overgedragen aan een verbeterde samenwerking als de afzonderlijk lidstaten dat wensen.


Infolge des streng zwischenstaatlichen und freiwilligen Charakters der Zusammenarbeit bleiben die Worte der Europäischen Union häufig nur Worte, das heißt, ein Programm beginnt zu funktionieren und wird unterbrochen, weil entweder die Regierungen nicht die materiellen Mittel zur Verfügung stellten oder sie zurückziehen, nachdem sie diese angeboten hatten, sodass wir schließlich wiederholte Erklärungen haben, die die Öffentlichkeit sehr enttäuschen und in denen die Zurückziehung der Mittel ange ...[+++]

Als een gevolg van de strikt intergouvernementele en vrijwillige aard van de samenwerking zijn de woorden van de Europese Unie vaak slechts woorden, met andere woorden, een programma gaat van start en wordt onderbroken, omdat de regeringen niet de materiële middelen hebben verstrekt of deze na verstrekking intrekken, hetgeen betekent dat we eindigen met herhaalde verklaringen die werkelijk teleurstellend voor het publiek zijn, met de aankondiging dat de middelen worden ingetrokken zodra de operatie van start is gegaan of na zeer beperkte of korte perioden.


Titel VI des EU-Vertrags schafft auch neue Möglichkeiten für Maßnahmen auf Unionsebene in Bereichen, die traditionell der zwischenstaatlichen Zusammenarbeit vorbehalten waren.

Titel VI van het EU-Verdrag creëert ook nieuwe mogelijkheden voor actie op terreinen die traditioneel aan de intergouvernementele samenwerking voorbehouden bleven.


Trotz der im Weißbuch der Kommission von 1985 enthaltenen Empfehlungen zum Personenverkehr blieben die Bereiche der Justiz und der inneren Angelegenheiten weitgehend der zwischenstaatlichen Zusammenarbeit vorbehalten.

Ondanks de aanbevelingen op het gebied van het vrij verkeer van personen in het Witboek van de Commissie van 1985 bleven terreinen zoals justitie en binnenlandse zaken hoofdzakelijk ressorteren onder de intergouvernementele samenwerking.


w