Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abwesenheit aus zwingenden Gründen
Erfordernisse des Wohlergehens der Tiere
Unbezahlter Urlaub aus zwingenden persönlichen Gründen
Urlaub aus zwingenden Gründen familiärer Art
Zwingenden Charakter haben

Traduction de « zwingenden erfordernisse » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
unbezahlter Urlaub aus zwingenden persoenlichen Gruenden

onbezoldigd verlof om dwingende redenen van persoonlijke aard


unbezahlter Urlaub aus zwingenden persönlichen Gründen

onbezoldigd verlof om dwingende redenen van persoonlijke aard


Urlaub aus zwingenden Gründen familiärer Art

verlof om dwingende redenen van familiaal belang


Abwesenheit aus zwingenden Gründen

afwezigheid om dwingende redenen




Erfordernisse des Wohlergehens der Tiere

welzijnsvereisten van dieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. erkennt die Probleme an, die mit der Einführung einer zulässigen Gesamtmenge einhergehen würden, insbesondere was die Berechnung historischer Fangmengen, die Zuteilung von Quoten auf nationaler Ebene zwischen den verschiedenen Tätigkeiten und die Schwierigkeiten bei der Erfassung der Freizeitfischerei betrifft; betont jedoch in Anbetracht des zwingenden Erfordernisses, den Zustand der Meerbarschbestände zu verbessern, dass eine solche Maßnahme in Erwägung gezogen werden muss;

7. is zich bewust van de problemen die de vaststelling van een totaal toegestane vangst zou opleveren, in het bijzonder in verband met de berekening van de vroegere vangstniveaus, de verdeling van de quota op nationaal niveau tussen de verschillende activiteiten en het betrekken van de recreatievisserij hierbij, maar benadrukt dat vanwege de absolute noodzaak om een oplossing te vinden voor de huidige situatie van de zeebaarsbestanden, een dergelijke maatregel in overweging moet worden genomen;


Es stellt sich ebenfalls die Frage, ob der belgische Staat aus zwingenden Gründen des öffentlichen Interesses in Verbindung mit der Notwendigkeit, die Versorgungssicherheit des Landes zu gewährleisten (vgl. Entscheidung der Europäischen Kommission C(2017) 1516 final vom 17. März 2017 über die Verlängerung der Betriebsdauer der Kernkraftwerke Tihange 1, Doel 1 und Doel 2 - staatliche Beihilfe SA.39487 (2016/NN), Nummer 93), das angefochtene Gesetz von der Einhaltung der vorerwähnten Erfordernisse gemäß Artikel 2 Absatz 4 der Richtlini ...[+++]

De vraag rijst ook of de Belgische Staat, om dwingende redenen van algemeen belang die verband houden met de noodzaak om de bevoorradingszekerheid van het land te waarborgen, (vergelijk met het Besluit van de Europese Commissie C(2017) 1516 final van 17 maart 2017 inzake de verlenging van de exploitatieduur van de kerncentrales Tihange 1, Doel 1 en Doel 2 - Staatssteun SA.39487 (2016/NN), punt 93), de bestreden wet kon vrijstellen van het naleven van de voormelde vereisten, overeenkomstig artikel 2, lid 4, van de richtlijn 2011/92/EU.


« Verstößt Artikel 7 des Gesetzes vom 14. Januar 2013 zur Festlegung steuerrechtlicher und sonstiger Bestimmungen im Bereich der Justiz, der Artikel 24 des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches ergänzt, gegen die Artikel 10, 11, 12 und 13 der Verfassung, an sich oder in Verbindung mit dem Legalitätsprinzip und den Grundsätzen der Rechtssicherheit und des Erfordernisses der Vorhersehbarkeit des Strafprozessgesetzes, Artikel 14 Absätze 1 und 3 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte und Artikel 6 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, dahingehend ausgelegt, dass ...[+++]

« Schendt artikel 7 van de wet van 14 januari 2013 houdende fiscale en andere bepalingen betreffende justitie, dat artikel 24 van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering aanvult, de artikelen 10, 11, 12 en 13 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met het wettigheidsbeginsel, het rechtszekerheidsbeginsel en het beginsel van de vereiste van voorzienbaarheid van de wet inzake de strafrechtspleging, met artikel 14, leden 1 en 3, van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en met artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in die zin geïnterpreteerd dat het in se terugwerkende kracht verleent aan die wet, zonder dat een derge ...[+++]


Eventuelle Einschränkungen des freien Verkehrs mit solchen Fahrzeugen müssen mit dem Schutz der von Artikel 30 EG-Vertrag erfassten Interessen oder mit der Erfüllung der vom Europäischen Gerichtshof anerkannten zwingenden Erfordernisse begründet werden.

Eventuele belemmeringen moeten worden gerechtvaardigd uit hoofde van de in artikel 30 van het EG-Verdrag genoemde gronden of de door het Hof van Justitie erkende dwingende vereisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Erst dann kann die Behörde zur Erfüllung der vom Europäischen Gerichtshof anerkannten zwingenden Erfordernisse oder zum Schutz der in Artikel 30 EG-Vertrag erfassten Interessen nationale technische Vorschriften anwenden, wobei aber der Grundsatz der Verhältnismäßigkeit zu beachten ist.

de bevoegde instanties mogen dan alleen nationale technische voorschriften toepassen die evenredig zijn in het licht van een van de redenen die door het Hof van Justitie als dwingende vereisten worden erkend of die in artikel 30 van het EG-Verdrag worden genoemd.


Die von ihnen getroffenen Maßnahmen müssen auf das beschränkt sein, was zum Schutz der Gesundheit der Bevölkerung oder zur Erfüllung der zwingenden Erfordernisse, beispielsweise der Verkehrssicherheit, tatsächlich erforderlich ist, und sie müssen in einem angemessenen Verhältnis zu dem verfolgten Ziel stehen. Dieses Ziel darf nicht durch andere Maßnahmen zu erreichen sein, die den innergemeinschaftlichen Handel weniger beschränken (19).

De middelen die zij kiezen, mogen niet verder gaan dan hetgeen werkelijk noodzakelijk is om de bescherming van de volksgezondheid te waarborgen of om aan de dwingende vereisten op het gebied van bijvoorbeeld verkeersveiligheid te voldoen; verder moeten die middelen in verhouding staan tot het nagestreefde doel, in die zin dat dit doel niet kon worden bereikt met middelen die het intracommunautaire handelsverkeer minder beperken (19).


58. ist der Ansicht, dass für einen bestimmten Zeitraum eine akzeptable Penetrationsrate für Bioethanoleinfuhren in die Europäische Union festgelegt werden sollte, die mit der schrittweisen Entwicklung einer Gemeinschaftsproduktion im Einklang mit der europäischen Strategie für nachhaltige Entwicklung, insbesondere im Energiesektor, vereinbar ist, und dass die Vereinbarkeit der Handels- und Zollpolitik mit der Einhaltung dieser Rate unter Berücksichtigung der zwingenden Erfordernisse der Entwicklungspolitik sichergestellt werden sollte;

58. is van mening dat een aanvaardbaar penetratieniveau voor de invoer van bio-ethanol in de EU voor een bepaalde periode moet worden vastgesteld, dat verenigbaar is met de geleidelijke ontwikkeling van een eigen productie in de Gemeenschap in overeenstemming met de Europese strategie voor duurzame ontwikkeling, met name in de energiesector;


57. ist der Ansicht, dass für einen bestimmten Zeitraum eine akzeptable Penetrationsrate für Bioethanoleinfuhren in die EU festgelegt werden sollte, die mit der schrittweisen Entwicklung einer Gemeinschaftsproduktion im Einklang mit der europäischen Strategie für nachhaltige Entwicklung, insbesondere im Energiesektor, vereinbar ist, und dass die Vereinbarkeit der Handels- und Zollpolitik mit der Einhaltung dieser Rate unter Berücksichtigung der zwingenden Erfordernisse der Entwicklungspolitik sichergestellt werden sollte;

57. is van mening dat een aanvaardbaar penetratieniveau voor de invoer van bio-ethanol in de EU voor een bepaalde periode moet worden vastgesteld dat verenigbaar is met de geleidelijke ontwikkeling van een eigen EU-productie in overeenstemming met de Europese strategie voor duurzame ontwikkeling, met name in de energiesector;


7. ist der Ansicht, dass für einen bestimmten Zeitraum eine akzeptable Penetrationsrate für Bioethanoleinfuhren in die EU festgelegt werden sollte, die mit der schrittweisen Entwicklung einer Gemeinschaftsproduktion im Einklang mit der europäischen Strategie für nachhaltige Entwicklung, insbesondere im Energiesektor, vereinbar ist, und dass die Vereinbarkeit der Handels- und Zollpolitik mit der Einhaltung dieser Rate unter Berücksichtigung der zwingenden Erfordernisse der Entwicklungspolitik sichergestellt werden sollte;

7. is van mening dat een aanvaardbaar penetratieniveau voor de invoer van bio-ethanol in de EU voor een bepaalde periode moet worden vastgesteld dat verenigbaar is met de geleidelijke ontwikkeling van een eigen EU-productie in overeenstemming met de Europese strategie voor duurzame ontwikkeling, met name in de energiesector, en dat het handels- en douanebeleid op dit niveau moet worden afgestemd met inachtneming van de vereisten van het ontwikkelingsbeleid;


Es geht nunmehr darum, die zwingenden Erfordernisse der Industriepolitik der Europäischen Union insoweit gebührend zu berücksichtigen, als die Dynamik und die Wettbewerbsfähigkeit derselben offensichtlich an sich schon von wesentlicher Bedeutung sind, aber auch mit Blick auf die Zielsetzungen von Lissabon, um den sozialen, ökologischen und internationalen Ansprüchen der Europäischen Union gerecht zu werden.

Wij zullen ons in de toekomst dan ook beter moeten instellen op de eisen die het industriebeleid van de Europese Unie met zich meebrengt, niet alleen omdat de dynamiek en het concurrentievermogen van de Europese industrie op zich al van essentieel belang zijn, maar ook om in de lijn van de doelstellingen van Lissabon concreter inhoud te kunnen geven aan de sociale, ecologische en internationale doelstellingen van de Europese Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zwingenden erfordernisse' ->

Date index: 2024-12-22
w