Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgabe
Ausgabe auf Teilung der Kosten
Ausgabe auf Teilung des Gewinns
Ausgabe der Europäischen Union
Ausgabe des Strukturfonds
Ausgabe mit halb Kostenübernahme
EG-Ausgabe
EG-Haushaltsausgabe
EU-Ausgabe
Eingabe-Ausgabe-Prozessor
Eingabe-Ausgabe-Steuerung
Eingabe-Ausgabe-Werk
Fähigkeit zum zweiten Atomschlag
Fähigkeit zum zweiten Schlag
Interventionsausgabe
Interventionsmittel
Operationelle Ausgabe
Operationelle EG-Ausgabe
Prämie für die Kenntnis einer zweiten Landessprache
Rechtsvorschriften für das Servieren von Alkohol
Strukturausgabe
Zweitschlagfähigkeit

Vertaling van " zweiten ausgabe " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
EU-Ausgabe [ Ausgabe der Europäischen Union | EG-Ausgabe | EG-Haushaltsausgabe ]

EU-uitgaven [ budgettaire uitgaven EG | communautaire uitgaven | uitgaven van de Europese Unie ]


operationelle Ausgabe (EU) [ Interventionsausgabe | Interventionsmittel | operationelle EG-Ausgabe ]

aktionsudgift (EU) [ interventiekrediet | interventie-uitgave | operationele uitgaven EG ]


Ausgabe auf Teilung der Kosten | Ausgabe auf Teilung des Gewinns | Ausgabe mit halb Kostenübernahme

uitgave voor gezamenlijke rekening


E-/A-Prozessor | E-/A-Steuerung | E-/A-Werk | Eingabe-Ausgabe-Prozessor | Eingabe-Ausgabe-Steuerung | Eingabe-Ausgabe-Werk

interne in/uitvoerprocessor


Strukturausgabe [ Ausgabe des Strukturfonds ]

structurele uitgave [ uitgave voor het structuurfonds ]


Fähigkeit zum zweiten Atomschlag | Fähigkeit zum zweiten Schlag | Zweitschlagfähigkeit

vermogen om een tegenaanval uit te voeren


Abschlusszeugnis der zweiten Stufe des Sekundarunterrichts

getuigschrift van secundair onderwijs van de tweede graad


Prämie für die Kenntnis einer zweiten Landessprache

premie voor de kennis van een tweede landstaal




Rechtliche Bestimmungen für die Herausgabe alkoholischer Getränke | Rechtsvorschriften für das Servieren von Alkohol | Rechtsvorschriften für das Servieren alkoholischer Getränke | Rechtsvorschriften für die Ausgabe alkoholischer Getränke

wetgeving rond alcohol | wetten over het serveren van alcohol | alcoholwet | wetten over het serveren van alcoholische dranken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 28. Juni 2017 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 29. Juni 2017 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob Alain Martin Klage auf Nichtigerklärung von Artikel 27 der Ordonnanz der Region Brüssel-Hauptstadt vom 12. Dezember 2016 zur Festlegung des zweiten Teils der Steuerreform (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 29. Dezember 2016, dritte Ausgabe).

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 28 juni 2017 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 29 juni 2017, heeft Alain Martin beroep tot vernietiging ingesteld van artikel 27 van de ordonnantie van het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest van 12 december 2016 houdende het tweede deel van de fiscale hervorming (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 29 december 2016, derde editie).


Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 29. Juni 2017 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 30. Juni 2017 in der Kanzlei eingegangen ist, erhoben Klage auf Nichtigerklärung der Wörter « ohne Rücksicht darauf, ob sie sich in einem statutarischen Verhältnis mit HR Rail befinden oder » und « sind » in Artikel 1/1 des Gesetzes vom 3. Juli 1967 über die Vorbeugung von oder den Schadenersatz für Arbeitsunfälle, Wegeunfälle und Berufskrankheiten im öffentlichen Sektor, eingefügt durch Artikel 21 des Gesetzes vom 20. Dezember 2016 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen im Bereich Soziales, und des zweiten Satzes von Artikel ...[+++]

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 29 juni 2017 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 30 juni 2017, is beroep tot vernietiging ingesteld van de woorden « ongeacht of ze zich in een statutair verband met HR Rail bevinden of » en « zijn » in artikel 1/1 van de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector, ingevoegd bij artikel 21 van de wet van 20 december 2016 houdende diverse bepalingen inzake sociale zaken, en van de tweede zin van artikel 22 van dezelfd ...[+++]


Mit einer Klageschrift, die dem Gerichtshof mit am 21. November 2013 bei der Post aufgegebenem Einschreibebrief zugesandt wurde und am 25. November 2013 in der Kanzlei eingegangen ist, erhob die VoG « Kinderrechtencoalitie Vlaanderen », mit Vereinigungssitz in 9000 Gent, Pacificatielaan 5, Klage auf Nichtigerklärung des Gesetzes vom 19. Juli 2013 « zur Abänderung des Gesetzes vom 8. April 1965 über den Jugendschutz, die Betreuung Minderjähriger, die eine als Straftat qualifizierte Tat begangen haben, und die Wiedergutmachung des durch diese Tat verursachten Schadens » (veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 16. September 2013, zweiten Ausgabe).

Bij verzoekschrift dat aan het Hof is toegezonden bij op 21 november 2013 ter post aangetekende brief en ter griffie is ingekomen op 25 november 2013, heeft de vzw « Kinderrechtencoalitie Vlaanderen », met maatschappelijke zetel te 9000 Gent, Pacificatielaan 5, beroep tot vernietiging ingesteld van de wet van 19 juli 2013 « tot wijziging van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en het herstel van de door dit feit veroorzaakte schade » (bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 16 september 2013, tweede editie).


28. nimmt Kenntnis von der angepassten Struktur der zweiten Ausgabe des Berichts über den Stand der Integration des Binnenmarkts (COM(2013)0785)); begrüßt, dass die Kommission dabei auch auf die vom Parlaments in seiner Entschließung vom 7. Februar 2013 erhobenen Forderungen eingegangen ist; weist darauf hin, dass zahlreiche Maßnahmen, die in dieser Entschließung erläutert werden, bereits zu einer verbesserten Um- und Durchsetzung des EU-Rechts geführt haben, einschließlich zu einer verstärkten Nutzung des Projekts „EU-Pilot“;

28. constateert dat in de tweede editie van het verslag over de internemarktintegratie (COM(2013)0785) de structuur is aangepast; is verheugd dat de Commissie daarmee ook is ingegaan op de verzoeken die het Parlement in zijn resolutie van 7 februari 2013 kenbaar maakte; merkt op dat een aantal van de in die resolutie genoemde maatregelen al hebben geleid tot betere uitvoering en handhaving van EU-wetgeving, zoals een stringenter gebruik van EU Pilot;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission schloss kürzlich die Ausarbeitung der zweiten Ausgabe der Europäischen Leitlinien für die Qualitätssicherung beim Gebärmutterhalskrebs-Screening ab, das als europäische Referenznorm und bewährtes Verfahren betrachtet werden sollte.

De Commissie heeft onlangs de opstelling voltooid van een tweede editie van de Europese richtsnoeren voor kwaliteitsborging van screening van baarmoederhalskanker die moet worden beschouwd als een Europese referentienorm en beste werkwijze.


N. in der Erwägung, dass der zweiten Ausgabe des UN-Weltwasserentwicklungsberichts (2006) zufolge 75 % der afrikanischen Bevölkerung in Trocken- oder Halbtrockengebieten sowie ca. 20 % in Regionen mit starken jährlichen Klimaschwankungen leben,

N. overwegende dat volgens het tweede Wereldwaterontwikkelingsrapport van de VN (2006) 75% van de Afrikaanse bevolking in (half)droge gebieden woont en ongeveer 20% in gebieden met jaarlijks grote klimaatschommelingen,


In der deutschen Übersetzung des oben genannten Erlasses, der in der zweiten Ausgabe des Belgischen Staatsblatts vom 25. April 2003 auf Seite 22422ff. veröffentlicht worden ist, sind die Tabellen A und B in Art. 32, § 5 durch folgende Tabellen zu ersetzen:

In de Duitstalige versie van bovenvermeld besluit, bekendgemaakt in de tweede editie van het Belgisch Staatsblad van 25 april 2003, op blz. 22422 en volgende, dienen de tabellen A en B die in § 5 van artikel 32 voorkomen vervangen te worden door onderstaande tabellen :


Der Hof bemerkt, dass Artikel 191 Absatz 1 Nr. 15 des am 14. Juli 1994 koordinierten Gesetzes über die Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung, der nacheinander durch die Gesetze vom 24. Dezember 1999 und 2. Januar 2001 ersetzt wurde, erneut durch Artikel 19 des Gesetzes vom 10. August 2001 ersetzt worden ist, das in der zweiten Ausgabe des Belgischen Staatsblattes vom 1. September 2001 veröffentlicht wurde.

Het Hof merkt op dat artikel 191, eerste lid, 15°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, dat achtereenvolgens werd vervangen door de wetten van 24 december 1999 en 2 januari 2001, nogmaals werd vervangen door artikel 19 van de wet van 10 augustus 2001, bekendgemaakt in de tweede uitgave van het Belgisch Staatsblad van 1 september 2001.


Artikel 16 § 2 Absatz 1 des vorerwähnten Erlasses, veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 1. Juni 1999 zweiten Ausgabe, auf Seite 19806, ist folgendermassen zu lesen:

Artikel 16, § 2, 1e lid, van hoger vermeld besluit verschenen in het Belgisch Staatsblad van 1 juni 1999, tweede editie, op bladzijde 19812 dient te worden gelezen als volgt :


Artikel 2 § 2 2° des vorerwähnten Erlasses, veröffentlicht im Belgischen Staatsblatt vom 1. Juni 1999, zweiten Ausgabe, auf Seite 19815, ist folgendermassen zu lesen:

Artikel 2, § 2, 2°, van hoger vermeld besluit verschenen in het Belgisch Staatsblad van 1 juni 1999, tweede uitgave, op bladzijde 19816, dient te worden gelezen als volgt :




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zweiten ausgabe' ->

Date index: 2023-05-07
w