Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zweckmäßigkeit

Traduction de « zweckmäßigkeit folglich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Erwägung der Zweckmäßigkeit, folglich eine allgemeine Abweichung von den in dem Gesetz über die Naturerhaltung vorgesehenen Verboten zu gewähren, wenn der Verwalter des Naturreservats Bewirtschaftungsmaßnahmen des Naturreservats im Interesse des Schutzes der wildlebenden Tiere und Pflanzen sowie der Erhaltung der natürlichen Lebensräume dieses Naturreservats trifft;

Overwegende dat het dan ook opportuun lijkt om een algemene afwijking toe te kennen voor de verboden bedoeld in de wet op het natuurbehoud wanneer de beheerder van het reservaat handelingen verricht met het oog op het beheer van het reservaat in het belang van de bescherming van de wilde fauna en flora alsook van de instandhouding van de natuurlijke habitats van dit reservaat;


In Erwägung der Zweckmäßigkeit, folglich eine allgemeine Abweichung von den in dem Gesetz über die Naturerhaltung vorgesehenen Verboten zu gewähren, wenn der Verwalter des Naturreservats Gestaltungs- und Bewirtschaftungsmaßnahmen des Naturreservats im Interesse des Schutzes der wildlebenden Tiere und Pflanzen sowie der Erhaltung der natürlichen Lebensräume dieses Naturreservats trifft;

Overwegende dat het dan ook opportuun lijkt om een algemene afwijking toe te kennen voor de verboden bedoeld in de wet op het natuurbehoud wanneer de beheerder van het reservaat handelingen verricht met het oog op de inrichting en het beheer van het reservaat in het belang van de bescherming van de wilde fauna en flora alsook van de instandhouding van de natuurlijke habitats van dit reservaat;


Die für die Vergütungspolitik zuständigen Mitglieder des Verwaltungsrats/Aufsichtsrats sowie die Mitglieder der Vergütungsausschüsse und Mitarbeiter, die an der Konzeption und Umsetzung der Vergütungspolitik beteiligt sind, sollten über den einschlägigen Sachverstand und über eine funktionale Unabhängigkeit von Geschäftseinheiten verfügen, die sie kontrollieren, und folglich in der Lage sein, sich ein unabhängiges Urteil über die Zweckmäßigkeit der Vergütungspolitik zu bilden, einschließlich der Auswirkungen auf die Risiken und das Ri ...[+++]

De leden van de raad van bestuur/raad van commissarissen die belast zijn met het beloningsbeleid, alsook de leden van de remuneratiecommissies en de medewerkers die bij de opstelling en de uitvoering van het beloningsbeleid zijn betrokken, dienen over de noodzakelijke ervaring te beschikken en functioneel onafhankelijk te zijn van de bedrijfsonderdelen waarop zij controle uitoefenen, zodat zij een onafhankelijk oordeel kunnen vellen over de gepastheid van het beloningsbeleid, met inbegrip van de gevolgen voor risico’s en risicobeheersing.


Q. in der Erwägung, dass die verfügbaren Instrumente der Gemeinschaft – wie Europol und Eurojust – erst dann in vollem Umfang ausgeschöpft werden können, wenn sie über eine wirkliche Handlungsautonomie verfügen, und dass es folglich dringend notwendig ist, sie mit einem größeren Handlungsfreiraum als heute auszustatten und gleichzeitig eine angemessene parlamentarische Kontrolle einzurichten, die es gestattet, die Zweckmäßigkeit und den tatsächlichen Mehrwert ihrer Maßnahmen im Bereich der Sicherheit sowie die vollumfängliche Einhalt ...[+++]

Q. overwegende dat de beschikbare communautaire instrumenten - zoals EUROPOL en EUROJUST - maar ten volle efficiënt kunnen zijn indien zij werkelijk autonoom hun acties ten uitvoer kunnen leggen, en dat ze dan ook dringend in staat moeten worden gesteld vrijer te handelen dan thans het geval is, waarbij moet worden voorzien in adequate parlementaire controle, teneinde het nut en de werkelijke meerwaarde van hun acties op het gebied van veiligheid, alsmede de volledige naleving van de in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie vastgelegde grondrechten te evalueren,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Q. in der Erwägung, dass die verfügbaren Instrumente der Gemeinschaft – wie Europol und Eurojust – erst dann in vollem Umfang ausgeschöpft werden können, wenn sie über eine wirkliche Handlungsautonomie verfügen, und dass es folglich dringend notwendig ist, sie mit einem größeren Handlungsfreiraum als heute auszustatten und gleichzeitig eine angemessene parlamentarische Kontrolle einzurichten, die es gestattet, die Zweckmäßigkeit und den tatsächlichen Mehrwert ihrer Maßnahmen im Bereich der Sicherheit sowie die vollumfängliche Einhalt ...[+++]

Q. overwegende dat de beschikbare communautaire instrumenten - zoals EUROPOL en EUROJUST - maar ten volle efficiënt kunnen zijn indien zij werkelijk autonoom hun acties ten uitvoer kunnen leggen, en dat ze dan ook dringend in staat moeten worden gesteld vrijer te handelen dan thans het geval is, waarbij moet worden voorzien in adequate parlementaire controle, teneinde het nut en de werkelijke meerwaarde van hun acties op het gebied van veiligheid, alsmede de volledige naleving van de in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie vastgelegde grondrechten te evalueren,


Q. in der Erwägung, dass die verfügbaren Instrumente der Gemeinschaft – wie Europol und Eurojust – erst dann in vollem Umfang ausgeschöpft werden können, wenn sie über eine wirkliche Handlungsautonomie verfügen, und dass es folglich dringend notwendig ist, sie mit einem größeren Handlungsfreiraum als heute auszustatten und gleichzeitig eine angemessene parlamentarische Kontrolle einzurichten, die es gestattet, die Zweckmäßigkeit und den tatsächlichen Mehrwert ihrer Maßnahmen im Bereich der Sicherheit sowie die vollumfängliche Einhaltu ...[+++]

Q. overwegende dat de beschikbare communautaire instrumenten - zoals EUROPOL en EUROJUST - maar ten volle efficiënt kunnen zijn indien zij werkelijk autonoom hun acties ten uitvoer kunnen leggen, en dat ze dan ook dringend in staat moeten worden gesteld vrijer te handelen dan thans het geval is, waarbij moet worden voorzien in adequate parlementaire controle, teneinde het nut en de werkelijke meerwaarde van hun acties op het gebied van veiligheid, alsmede de volledige naleving van de in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie vastgelegde grondrechten te evalueren,


(8) Angesichts des Unfalls von Toulouse erweist es sich als unerlässlich, die Bestimmungen für die Betriebsinhaber in Bezug auf ihre allgemeinen Verpflichtungen, die Zweckmäßigkeit der Sicherheitsberichte, die das Kernelement der Sicherheit der Industrieanlagen darstellen, die internen und externen Notfallpläne und die Information der Öffentlichkeit, um so die Unfallrisiken an der Quelle zu reduzieren und folglich strategische Fehler bei der Risikoeinschätzung und die Bagatellisierung der Gefahren zu begrenzen, strenger zu gestalten.

(8) In het licht van het ongeval in Toulouse wordt het onontbeerlijk geacht de bepalingen die van toepassing zijn op de exploitanten aan te scherpen met betrekking tot hun algemene verplichtingen, de deugdelijkheid van de veiligheidsrapporten die de sleutel vormen van de veiligheid van de industriële installaties, de interne en externe rampenplannen en de aan het publiek verstrekte informatie teneinde het ongevallenrisico aan de bron te beperken en derhalve strategische fouten bij de beoordeling van risico's en banalisering van het gevaar zoveel mogelijk te voorkomen.


(4 d) Angesichts des Unfalls von Toulouse erweist es sich als unerlässlich, die Bestimmungen für die Betriebsinhaber strenger zu gestalten betreffend ihre allgemeinen Verpflichtungen, die Zweckmäßigkeit der Sicherheitsberichte, die das Kernelement der Sicherheit der Industrieanlagen darstellen, die internen und externen Notfallpläne und die Information der Öffentlichkeit, um so die Unfallrisiken an der Quelle zu reduzieren und folglich strategische Fehler bei der Risikoeinschätzung und die Bagatellisierung der Gefahren zu begrenzen.

(4 quinquies) In het licht van het ongeval in Toulouse wordt het onontbeerlijk geacht de bepalingen die van toepassing zijn op de exploitanten aan te scherpen met betrekking tot hun algemene verplichtingen, de deugdelijkheid van de veiligheidsrapporten die de sleutel vormen van de veiligheid van de industriële installaties, de interne en externe rampenplannen en de aan het publiek verstrekte informatie teneinde het ongevallenrisico aan de bron te beperken en derhalve strategische fouten bij de beoordeling van risico's en banalisering van het gevaar zoveel mogelijk te voorkomen.




D'autres ont cherché : zweckmäßigkeit      zweckmäßigkeit folglich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zweckmäßigkeit folglich' ->

Date index: 2025-08-16
w