Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
..
...
Der Verordnung
Festgelegt wurden.
Gegen seine Pflichten verstoßen
Grundsatz der Zusätzlichkeit
Verstoßen
Zusätzlichkeit
Zusätzlichkeit von Emissionsminderungen

Traduction de « zusätzlichkeit verstoßen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zusätzlichkeit | Zusätzlichkeit von Emissionsminderungen

additionaliteit | additionaliteit van emissiereducties


Grundsatz der Zusätzlichkeit | Zusätzlichkeit

additionaliteitsbeginsel


Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].








Inspektionen zur Verhinderung von Verstößen gegen Hygienestimmungen planen

inspecties plannen om schendingen van de sanitaire voorschriften te voorkomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. bedauert die Tatsache, dass keine Strafen verhängt werden können, wenn Mitgliedstaaten gegen den Grundsatz der Zusätzlichkeit verstoßen; schließt sich darüber hinaus der Empfehlung des Rechnungshofes an, dass für den neuen Programmplanungszeitraum Verfahren zur Kontrolle der Zusätzlichkeit geschaffen werden sollten, die besser handhabbar sind, in den Rahmen der Planung, Kontrolle und Bewertung einbezogen werden und für eine Nutzung in Verbindung mit den vorliegenden Daten zu Haushalt und Statistik geeignet sind; fordert die Kommission auf, dem Parlament baldmöglichst eine Liste der Maßnahmen vorzulegen, die sie ergreifen wird, um d ...[+++]

12. betreurt het feit dat geen sancties kunnen worden opgelegd indien lidstaten inbreuk maken op het additionaliteitsbeginsel; is het bovendien eens met de aanbeveling van de Rekenkamer dat voor de nieuwe programmeringsperiode procedures voor het controleren van additionaliteit moeten worden opgesteld die werkbaarder zijn, geïntegreerd zijn in de kaders voor programmering, toezicht en evaluatie en die toegepast kunnen worden met behulp van de beschikbare budgettaire en statistische informatie; verzoekt de Commissie het Parlement zo spoedig mogelijk een lijst van maatregelen over te leggen die zij wil uitvoeren om te waarborgen dat aan ...[+++]


12. bedauert die Tatsache, dass keine Strafen verhängt werden können, wenn Mitgliedstaaten gegen den Grundsatz der Zusätzlichkeit verstoßen; schließt sich darüber hinaus der Empfehlung des Rechnungshofes an, dass für den neuen Programmplanungszeitraum Verfahren zur Kontrolle der Zusätzlichkeit geschaffen werden sollten, die besser handhabbar sind, in den Rahmen der Planung, Kontrolle und Bewertung einbezogen werden und für eine Nutzung in Verbindung mit den vorliegenden Daten zu Haushalt und Statistik geeignet sind; fordert die Kommission auf, dem Parlament baldmöglichst eine Liste der Maßnahmen vorzulegen, die sie ergreifen wird, um d ...[+++]

12. betreurt het feit dat geen sancties kunnen worden opgelegd indien lidstaten inbreuk maken op het additionaliteitsbeginsel; is het bovendien eens met de aanbeveling van de Rekenkamer dat voor de nieuwe programmeringsperiode procedures voor het controleren van additionaliteit moeten worden opgesteld die werkbaarder zijn, geïntegreerd zijn in de kaders voor programmering, toezicht en evaluatie en die toegepast kunnen worden met behulp van de beschikbare budgettaire en statistische informatie; verzoekt de Commissie het Parlement zo spoedig mogelijk een lijst van maatregelen over te leggen die zij wil uitvoeren om te waarborgen dat aan ...[+++]


Auch seine Regierung hat achtzehn lange Jahre gegen das Konzept der Zusätzlichkeit verstoßen.

Achttien jaar lang heeft zijn regering het additionaliteitsbeginsel evenmin gerespecteerd.


Das Europäische Parlament und die Europäische Union geben zu, daß unsere walisische Nation arm ist, und dennoch hat die Regierung des Vereinigten Königreichs, nicht nur die Labour-Regierung, gegen das Prinzip der Zusätzlichkeit verstoßen.

Het Europees Parlement en de Europese Unie onderkennen dat onze natie Wales arm is, en toch negeert de Britse regering, en niet alleen die van Labour, het additionaliteitsbeginsel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wird beispielsweise eine Fluggesellschaft privatisiert, die regionale Dienste ausführt, kann es zu einer regionalen Desinvestition kommen, womit wir gegen den Grundsatz der Zusätzlichkeit verstoßen würden.

Zo kan de privatisering van een luchtvaartmaatschappij die regionale vluchten aanbiedt bijvoorbeeld een regionale desinvestering tot gevolg hebben, hetgeen een inbreuk op het additionaliteitsprincipe betekent.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zusätzlichkeit verstoßen' ->

Date index: 2022-07-18
w