Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antrag auf Bestimmung des zuständigen Gerichts
Bescheinigung der zuständigen Behörden
Bestimmung des zuständigen Gerichts
FA
MIGA-Übereinkommen
Mustervereinbarung - CAA
Schlussakte von Marrakesch
Staat A
Staat B
Und

Traduction de « zuständigen multilateralen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Muster für eine Vereinbarung zwischen den zuständigen Behörden | Muster für eine Vereinbarung zwischen den zuständigen Behörden von [Staat A] und [Staat B] über den automatischen Austausch von Informationen über Finanzkonten zur Förderung der Steuerehrlichkeit | Mustervereinbarung - CAA

model voor een overeenkomst tussen bevoegde autoriteiten


Schlussakte mit den Ergebnissen der multilateralen Handelsverhandlungen der Uruguay-Runde [ FA ]

Slotakte [ FA | SA ]


Schlussakte über die Ergebnisse der Multilateralen Handelsverhandlungen der Uruguay-Runde | Schlussakte von Marrakesch

Slotakte van Marrakesh | Slotakte waarin de resultaten van de multilaterale handelsbesprekingen in het kader van de Uruguayronde zijn neergelegd


MIGA-Übereinkommen | Übereinkommen zur Errichtung der Multilateralen Investitionsgarantie-Agentur

Overeenkomst tot oprichting van het Multilaterale Agentschap voor Investeringsgaranties


Antrag auf Bestimmung des zuständigen Gerichts

verzoek tot regeling van rechtsgebied


Abkommen über die Bestimmung des für die Prüfung eines Asylantrags zuständigen Staates

overeenkomst met betrekking tot de vaststelling van de Staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van het asielverzoek


Bestimmung des zuständigen Gerichts

regeling van rechtsgebied


Bescheinigung der zuständigen Behörden

verklaring van de bevoegde autoriteiten


mit dem für optische Anzeigen zuständigen Personal zusammenarbeiten

samenwerken met de juiste medewerkers om etalages te maken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
16. fordert die Staaten der Sahel-Sahara-Region, die neuen libyschen Behörden und die zuständigen multilateralen Organisationen auf, alle notwendigen Maßnahmen zur Verhinderung der Verbreitung von Waffen in der Region zu ergreifen, indem sie geeignete Mechanismen zur Kontrolle und Sicherung der nationalen Grenzen in der gesamten Region einführen, darunter Mechanismen zur Unterbindung des Transfers von Handfeuerwaffen und leichten Waffen, Programme zum Sammeln und Vernichten illegaler Handfeuerwaffen und leichter Waffen durchzuführen sowie Maßnahmen zum Informationsaustausch und zum Start gemeinsamer Einsätze zur Gefahrenabwehr in der Reg ...[+++]

16. spoort de landen in het gebied van de Sahel en de Sahara, de nieuwe Libische autoriteiten en de bevoegde multilaterale agentschappen ertoe aan alle nodige maatregelen te nemen om een einde te maken aan de verspreiding van wapens in de regio, door adequate mechanismen in te stellen om de nationale grenzen in de hele regio te controleren en te beveiligen, inclusief mechanismen om een einde te maken aan de overdracht van handvuurwapens en lichte wapens, programma's uit te voeren voor de inzameling en vernietiging van handvuurwapens en lichte wapens en maatregelen in te stellen voor informatie-uitwisseling en gezamenlijke veiligheidsoper ...[+++]


33. fordert die Kommission auf, den Aufbau neuer Beziehungen zwischen den für die Durchsetzung von Sozial- und Umweltnormen zuständigen multilateralen Einrichtungen und der WTO zu unterstützen, um auf internationaler Ebene für größere Kohärenz zwischen der jeweiligen Handelspolitik und den Zielen der nachhaltigen Entwicklung zu sorgen;

33. verzoekt de Commissie de ontwikkeling te ondersteunen van nieuwe relaties tussen de multilaterale organisaties die verantwoordelijk zijn voor de handhaving van de sociale en milieunormen en de WTO, teneinde het gevoerde handelsbeleid op internationaal niveau beter in overeenstemming te brengen met de doelstellingen inzake duurzame ontwikkeling;


33. fordert die Kommission auf, den Aufbau neuer Beziehungen zwischen den für die Durchsetzung von Sozial- und Umweltnormen zuständigen multilateralen Einrichtungen und der WTO zu unterstützen, um auf internationaler Ebene für größere Kohärenz zwischen der jeweiligen Handelspolitik und den Zielen der nachhaltigen Entwicklung zu sorgen;

33. verzoekt de Commissie de ontwikkeling te ondersteunen van nieuwe relaties tussen de multilaterale organisaties die verantwoordelijk zijn voor de handhaving van de sociale en milieunormen en de WTO, teneinde het gevoerde handelsbeleid op internationaal niveau beter in overeenstemming te brengen met de doelstellingen inzake duurzame ontwikkeling;


(20) Gemäß Artikel 29 der Verordnung (EU) Nr. 1095/2010 fördert die ESMA einen effizienten bilateralen und multilateralen Informationsaustausch zwischen den zuständigen Behörden des Referenzmitgliedstaats des Nicht-EU-AIFM und den zuständigen Behörden der Aufnahmemitgliedstaaten des betreffenden AIFM, wobei sie den nach den einschlägigen Unionsvorschriften geltenden Geheimhaltungs- und Datenschutzbestimmungen in vollem Umfang Rechnung trägt.

20. Overeenkomstig artikel 29 van Verordening (EU) nr. 1095/2010, bevordert de ESMA effectieve bilaterale en multilaterale informatie-uitwisseling tussen de bevoegde autoriteiten van de referentielidstaat van de niet-EU abi-beheerder en de bevoegde autoriteiten van de lidstaten van herkomst van de abi-beheerder in kwestie, met volledige eerbiediging van de toepasselijke bepalingen op het gebied van vertrouwelijkheid en gegevensbescherming waarin de desbetreffende wetgeving van de Unie voorziet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
sie fördert einen effizienten bi- und multilateralen Informationsaustausch zwischen den zuständigen Behörden, wobei sie den nach den einschlägigen Rechtsvorschriften der Union geltenden Geheimhaltungs- und Datenschutzbestimmungen in vollem Umfang Rechnung trägt;

bevorderen van een effectieve bilaterale en multilaterale uitwisseling van informatie tussen bevoegde autoriteiten, met inachtneming van de toepasselijke bepalingen inzake geheimhouding en gegevensbescherming waarin de desbetreffende Uniewetgeving voorziet;


Er sieht erstens vor, dass die finanzielle und technische Hilfe im Bereich der Zusammenarbeit bei der Bekämpfung der Verbreitung von Massenvernichtungswaffen zusätzlich ist und nicht aus den für die AKP-EU-Zusammenarbeit bereitgestellten Mittel finanziert wird; zweitens eine Erklärung, aus der hervorgeht, dass die Maßnahmen nach einem vereinbarten Zeitplan unter Berücksichtigung der spezifischen Sachzwänge der Länder getroffen werden; und drittens eine Bestimmung zur Bewertung der Einhaltung der Maßnahmen zur Nichtverbreitung, die sich insbesondere auf die Berichte der zuständigen multilateralen Institutionen stützt.

Besloten werd tot (1) een bevestiging dat de financiële en technische bijstand voor de samenwerking in de bestrijding van de verspreiding van MVW aanvullend van aard is en niet gefinancierd wordt uit de middelen die bestemd zijn voor ontwikkelingssamenwerking ACS-EU; (2) een verklaring waarin wordt aangegeven dat de maatregelen worden genomen volgens een vastgesteld tijdschema dat rekening houdt met de specifieke omstandigheden van de landen; en (3) een bepaling voor de beoordeling van de naleving van non-proliferatiemaatregelen die met name dient te zijn gebaseerd op de rapporten van deskundige ...[+++]


Verschiedene Elemente der Diskussion geben nach wie vor Anlass zu Zweifeln, die im Rahmen der zuständigen multilateralen Foren, insbesondere DAC und WTO, sowie der Londoner Konferenz zur Nahrungsmittelhilfe, analysiert und erörtert werden müssen.

Verschillende aspecten van het debat doen nog enige twijfel rijzen. Deze worden bestudeerd en besproken in de bevoegde multilaterale fora, vooral de DAC evenals de WTO en, waar het om voedselhulp gaat, het Voedselverdrag van Londen.


Auch die organisierte Kriminalität und der Drogenhandel stellen Probleme dar, die die EU und Südostasien sowohl auf regionaler Ebene als auch in Zusammenarbeit mit den zuständigen multilateralen Organisation konsequent angehen müssen.

Verder vormt de bestrijding van georganiseerde misdaad en illegale drugs zowel voor de EU als voor Zuidoost-Azië een uitdaging die op regionaal niveau en in samenwerking met de bevoegde multilaterale instanties krachtig moet worden aangepakt.


Sowohl für die EU als auch für Südostasien stellen die organisierte Kriminalität und der Drogenhandel ernsthafte Probleme dar, die auf regionaler Ebene und in Zusammenarbeit mit den zuständigen multilateralen Organisationen konsequent angegangen werden müssen.

Verder vormen de georganiseerde misdaad en drugs zowel voor de EU als voor Zuidoost-Azië problemen waartegen krachtig moet worden opgetreden, zowel op regionaal niveau als via samenwerking met de bevoegde multilaterale instanties.


2. Die Büros in Nichtmitgliedstaaten des Europäischen Wirtschaftsraumes können sich diesem multilateralen Abkommen durch Einhaltung der vom zuständigen Komitee festgelegten Bedingungen anschließen, wie es in der Verfassung des Rat der Büros vorgesehen ist.

2. De bureaus van de staten die geen lid zijn van de Europese Economische Ruimte hebben de mogelijkheid tot deze multilaterale overeenkomst toe te treden mits naleving van de door het bevoegde comité vastgelegde voorwaarden, overeenkomstig de statuten van de Raad van bureaus.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zuständigen multilateralen' ->

Date index: 2021-12-26
w