Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « zuständigen behörden guinea-bissaus » (Allemand → Néerlandais) :

Im Zusammenhang mit der Verwaltung des betreffenden Betrags, die unter die Zuständigkeit Guinea-Bissaus fällt, legen die Vertragsparteien die Ziele sowie die jährliche und mehrjährige Planung fest, insbesondere was die angemessene Bewirtschaftung der Fischereiressourcen, die Intensivierung der wissenschaftlichen Forschung, das Kontrollvermögen der zuständigen Behörden Guinea-Bissaus und die Verbesserung der Produktionsbedingungen im Fischereisektor anbelangt.

Guinee-Bissau is verantwoordelijk voor het beheer van dit bedrag en gaat bij dat beheer uit van de doelstellingen en de jaarlijkse en meerjaarlijkse programmering die de twee partijen hebben vastgesteld, met name wat betreft goed beheer van de visbestanden, intensivering van wetenschappelijk onderzoek, versterking van de controlecapaciteit van de bevoegde Guinee-Bissause autoriteiten en verbetering van de productieomstandigheden voor visserijproducten.


Die panamaischen Behörden wurden am 21. März 2011 von den zuständigen Behörden des Mitgliedstaats über diese Transporte von Fischereierzeugnissen informiert und antworteten am 15. April 2011, dass sie keine gültige Lizenz für den Transport, für Umladungen und unterstützende Fischereitätigkeiten ausgestellt und keine Kenntnis über von Guinea-Bissau, Guinea oder Liberia ausgestellte Transportgenehmigungen für dieses Transportschiff ...[+++]

De Panamese autoriteiten werden op 21 maart 2011 door de autoriteiten van de betrokken lidstaten in kennis gesteld van de visserijtransportactiviteiten en antwoordden op 15 april 2011 dat zij geen geldige vergunning hadden afgegeven voor vervoer, overlading en ondersteuning van visserijactiviteiten en dat zij er niet van op de hoogte waren dat Guinee-Bissau, Guinee of Liberia overladingvergunningen voor dat transportvaartuig had afgegeven.


Vor diesem Hintergrund können die Einschränkungen der finanziellen und administrativen Kapazitäten der zuständigen Behörden als ein Faktor betrachtet werden, der Guineas Fähigkeit beeinträchtigt, seinen Verpflichtungen bezüglich der Zusammenarbeit und der Durchsetzung von Vorschriften nachzukommen.

De beperkingen op het gebied van de juridische en administratieve capaciteit van de bevoegde autoriteiten kunnen worden beschouwd als een factor die het vermogen van Guinee om zijn samenwerkings- en handhavingstaken te vervullen, ondermijnt.


Im Rahmen des Kontrollbesuchs im Mai 2011 stellte die Kommission fest, dass es die zuständigen Behörden in Guinea versäumten, obwohl genügend Informationen, insbesondere aus Beobachterberichten und Fangmeldungen, für die Meldung von Verstößen durch ausländische, in guineischen Gewässern tätige Fischereifahrzeuge vorlagen, umgehend Verfahren einzuleiten und die betreffenden Schiffe gegebenenfalls mit Sanktionen zu belegen.

Tijdens haar dienstbezoek van mei 2011 heeft de Commissie geconstateerd dat weliswaar voldoende informatie — met name uit waarnemersverslagen en vangstaangiften — beschikbaar was om inbreuken door in Guineese wateren actieve buitenlandse vaartuigen te melden, maar dat de bevoegde Guineese autoriteiten toch niet prompt maatregelen hebben genomen om procedures in te leiden en, waar nodig, sancties tegen de betrokken vaartuigen vast te stellen.


Obwohl genügend Informationen, insbesondere aus Beobachterberichten und Fangmeldungen, für die Meldung von Verstößen durch ausländische, in guineischen Gewässern tätige Fischereifahrzeuge vorlagen, bestätigen die verfügbaren Informationen in der Tat, dass die zuständigen guineischen Behörden keine Schritte eingeleitet und keine Strafen über die betreffenden Schiffe verhängt haben. Des Weiteren gibt es Hinweise darauf, dass die Bestimmungen eines Abkommens zwischen Guinea und einem anderen Land von den guineischen ...[+++]

Uit beschikbare gegevens, met name uit waarnemersverslagen en vangstaangiften, blijkt dat hoewel voldoende informatie beschikbaar was om inbreuken van buitenlandse vissersvaartuigen die in Guineese wateren actief waren, te melden, de bevoegde Guineese autoriteiten geen procedures hebben ingeleid of sancties hebben opgelegd ten aanzien van de betrokken vaartuigen. Bovendien zijn er indicaties die erop wijzen dat de bepalingen van een overeenkomst tussen Guinee en een ander land niet naar behoren ten uitvoer worden gelegd door de Guineese autoriteiten.


In Anbetracht der politischen Lage in Guinea-Bissau und der Tatsache, dass die neue Regierung vernünftige Maßnahmen zur Verbesserung des „Good Governance“ getroffen hat, ist der Berichterstatter der Ansicht, dass zwar erhebliche Ungewissheiten hinsichtlich der Durchführung der in dem geänderten Protokoll festgelegten nachhaltigen Maßnahmen bestehen, dass das Europäische Parlament aber dennoch ein positives Signal geben sollte, um die Behörden Guinea-Bissaus bei ihren Anstrengungen zur Stabilisierung des Landes zu unterstützen.

Gelet op de politieke situatie in Guinee-Bissau en het feit dat de nieuwe administratie krachtige maatregelen heeft genomen om de governance te verbeteren, is de rapporteur van mening, al bestaan enorme onzekerheden met betrekking tot de uitvoering van de duurzame maatregelen waarin het gewijzigde Protocol voorziet, dat het Europees Parlement een positief signaal moet geven om de inspanningen van de autoriteiten van Guinee-Bissau te ondersteunen, teneinde te helpen om het land te stabiliseren.


Mit der Überprüfung des Fischereiprotokolls der Europäischen Union sollen die Behörden Guinea-Bissaus dabei unterstützt werden, den Sektor zu modernisieren, die Aufsicht und Überwachung auf See zu verbessern und den Raubbau an den Meeresschätzen zu unterbinden.

De herziening van het visserijprotocol met de Europese Unie is bedoeld om de autoriteiten van Guinee-Bissau te helpen de sector te moderniseren, het toezicht en de patrouillering op zee te verbeteren en de overexploitatie van de maritieme hulpbronnen te beëindigen.


Artikel 3c Die Kommission übermittelt dem Europäischen Parlament und dem Rat eine Abschrift des Berichts über die gezielten Maßnahmen, den die Behörden Guinea-Bissaus gemäß Artikel 5 des Protokolls vorlegen.

Artikel 3 quater De Commissie doet het Europees Parlement en de Raad een exemplaar toekomen van het verslag over de gerichte maatregelen dat de autoriteiten van Guinee-Bissau op grond van artikel 5 van het protocol indienen.


Die Kommission übermittelt dem Rat und dem Parlament eine Abschrift des Berichts über die gezielten Maßnahmen, den die Behörden Guinea-Bissaus gemäß Artikel 5 des Protokolls vorlegen.

(3 quater) De Commissie doet de Raad en het Europees Parlement een exemplaar toekomen van het verslag over de gerichte maatregelen dat de autoriteiten van Guinee-Bissau op grond van artikel 4 van het protocol indienen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zuständigen behörden guinea-bissaus' ->

Date index: 2022-10-12
w