Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « zuständigen behörde bereits mitgeteilt » (Allemand → Néerlandais) :

(3) Die Mitgliedstaaten können vorsehen, dass in Absatz 1 genannte Informationen, die der zuständigen Behörde bereits mitgeteilt wurden, im Beihilfe- oder Zahlungsantrag für Tiere nicht mehr aufgeführt werden müssen.

3. De lidstaten kunnen besluiten dat sommige van de in lid 1 bedoelde gegevens niet in de steunaanvraag voor vee of de betalingsaanvraag hoeven te worden opgenomen indien zij reeds aan de bevoegde autoriteit zijn meegedeeld.


(1) Für die Zwecke der Prüfung gemäß Artikel 11 Absatz 2 der Richtlinie 2014/59/EU, ob einige oder alle der notwendigen Informationen, die die Abwicklungsbehörde für die Erstellung des Abwicklungsplans beim Institut abfordern muss, bei der zuständigen Behörde bereits vorliegen, fordert die Abwicklungsbehörde diese Informationen zunächst bei der für das entsprechende Institut zuständigen Behörde an.

1. Teneinde, overeenkomstig artikel 11, lid 2, van Richtlijn 2014/59/EU, na te gaan of alle of een deel van de nodige informatie die door de afwikkelingsautoriteit bij de instelling moet worden opgevraagd voor de opstelling van het afwikkelingsplan, reeds beschikbaar is voor de bevoegde autoriteit, vraagt de afwikkelingsautoriteit deze informatie eerst op bij de bevoegde autoriteit van de betrokken instelling.


Werden gemäß Artikel 16 Absatz 1 Unterabsatz 2 der zuständigen Behörde Änderungen mitgeteilt, so wird die Liste unverzüglich aktualisiert und die Kommission hierüber informiert.

Indien er overeenkomstig artikel 16, lid 1, tweede alinea, wijzigingen worden meegedeeld aan de bevoegde instantie, wordt de lijst onverwijld bijgewerkt en de betrokken informatie aan de Commissie meegedeeld.


Basiert eine Erfindung auf genetischen Ressourcen oder Bestandteilen genetischer Ressourcen, so sollten bei der Anmeldung von Patenten, die sich u. a. auf solche Ressourcen, Produkte, einschließlich von Derivaten, und Verfahren, die sich aus der Nutzung von Biotechnologie oder traditionellem Wissen über genetische Ressourcen ableiten, erstrecken, die Ressourcen angegeben werden und ihr Ursprung der betreffenden Behörde mitgeteilt und der zuständigen Behörde übermittelt werden.

Als uitvindingen gebaseerd zijn op genetische rijkdommen of bestanddelen daarvan, moet bij octrooiaanvragen die ook betrekking hebben op deze genetische rijkdommen, producten – met inbegrip van derivaten – en werkwijzen die zijn afgeleid van het gebruik van biotechnologie, of traditionele kennis in verband met de genetische rijkdommen, aan de desbetreffende autoriteiten worden meegedeeld welke genetische rijkdommen zijn gebruikt en wat de oorsprong erv ...[+++]


Basiert eine Erfindung auf genetischen Ressourcen oder Bestandteilen genetischer Ressourcen, so sollten bei der Anmeldung von Patenten, die sich u. a. auf solche Ressourcen, Produkte, einschließlich von Derivaten, und Verfahren, die sich aus der Nutzung von Biotechnologie oder traditionellem Wissen über genetische Ressourcen ableiten, erstrecken, die Ressourcen angegeben werden und ihr Ursprung der betreffenden Behörde mitgeteilt und der zuständigen Behörde übermittelt werden.

Als uitvindingen gebaseerd zijn op genetische rijkdommen of bestanddelen daarvan, moet bij octrooiaanvragen die ook betrekking hebben op deze genetische rijkdommen, producten – met inbegrip van derivaten – en werkwijzen die zijn afgeleid van het gebruik van biotechnologie, of traditionele kennis in verband met de genetische rijkdommen, aan de desbetreffende autoriteiten worden meegedeeld welke genetische rijkdommen zijn gebruikt en wat de oorsprong erv ...[+++]


Basiert eine Erfindung auf genetischen Ressourcen oder Bestandteilen genetischer Ressourcen, so sollten bei der Anmeldung von Patenten, die sich u. a. auf genetische Ressourcen, Produkte, einschließlich von Derivaten, und Verfahren, die sich aus der Nutzung von Biotechnologie oder traditionellem Wissen über genetische Ressourcen ableiten, erstrecken, die genetischen Ressourcen angegeben werden und ihr Ursprung der betreffenden Behörde mitgeteilt und der zuständigen Behörde übermittelt werden.

Indien uitvindingen zijn gebaseerd op genetische rijkdommen of componenten van genetische rijkdommen, dienen bij de octrooiaanvraag voor onder meer genetische rijkdommen, producten, waaronder derivaten, en processen die zijn afgeleid van het gebruik van biotechnologie of van traditionele kennis ten aanzien van de genetische rijkdommen, deze genetische rijkdommen te worden aangegeven en dient de herkomst daarvan te worden aangemeld bij de desbetreffende autoriteiten en te worden overgedragen aan de bevoegde autoriteit.


Daher sollten alle Änderungen, die Auswirkungen auf die Umwelt haben können, der oder den zuständigen Behörde(n) mitgeteilt werden.

Elke wijziging die gevolgen zou kunnen hebben voor het milieu moet derhalve aan de bevoegde autoriteit of autoriteiten worden meegedeeld.


Diese Punkte sollten der oder den zuständigen Behörde(n) mitgeteilt werden, damit sich diese vor Erteilung einer Genehmigung vergewissern kann (können), ob alle geeigneten vorbeugenden oder der Verminderung der Verschmutzung dienenden Maßnahmen vorgesehen wurden.

Deze elementen dienen ter kennis te worden gebracht van de bevoegde autoriteit of autoriteiten zodat deze zich ervan kan vergewissen, voordat zij een vergunning afgeeft, of in alle passende maatregelen ter preventie of beperking van verontreiniging is voorzien.


3. Die Mitgliedstaaten können vorsehen, dass in Absatz 1 genannte Informationen, die der zuständigen Behörde bereits mitgeteilt wurden, im Beihilfeantrag nicht mehr aufgeführt werden müssen.

3. De lidstaten kunnen besluiten dat sommige van de in lid 1 bedoelde gegevens niet in de steunaanvraag hoeven te worden opgenomen indien zij reeds aan de bevoegde autoriteit zijn meegedeeld.


Die zuständigen Behörden können sich weigern, einem Ermittlungsersuchen gemäß Unterabsatz 1 oder dem in Unterabsatz 2 bezeichneten Ersuchen, das Personal der eigenen zuständigen Behörde durch Personal der zuständigen Behörde des anderen Mitgliedstaats begleiten zu lassen, nachzukommen, wenn derartige Ermittlungen die Souveränität, die Sicherheit oder die öffentliche Ordnung des Staates, an den das Ersuchen gerichtet wird, beeinträchtigen könnten; wenn von den Behörden des Staates, an den das Ersuchen gerichtet wird, aufgrund derselben Tatbestände und gegen dieselben ...[+++]

De bevoegde autoriteiten kunnen een verzoek om een onderzoek zoals bedoeld in de eerste alinea van dit lid, of een verzoek dat leden van hun personeel worden vergezeld door leden van het personeel van de bevoegde autoriteit van een andere lidstaat zoals bedoeld in de tweede alinea van dit lid, van de hand wijzen wanneer een dergelijk onderzoek gevaar zou kunnen opleveren voor de soevereiniteit, de veiligheid of de openbare orde van de aangezochte staat, of indien voor dezelfde feiten en tegen dezelfde personen reeds een gerechtelijke procedure is ingeleid bij de autoriteiten ...[+++]


w