Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufgeklärte Einwilligung
Aufgeklärte Zustimmung
Ausdrückliche Zustimmung
Einverständniserklärung
Einwilligung nach Aufklärung
Erklärung der ausdrücklichen Zustimmung
Patienteneinwilligung
Patienteninformation und Einwilligungserklärung
Seine Zustimmung aussprechen
Verfahren der Zustimmung
Vorherige Zustimmung nach Inkenntnissetzung
Zustimmung des Vorantragstellers
Zustimmung zur Übergabe
Zustimmung zur Überstellung

Traduction de « zustimmung meiner » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zustimmung zur Übergabe | Zustimmung zur Überstellung

instemming met overlevering | toestemming tot overdracht | toestemming voor overlevering


aufgeklärte Einwilligung | aufgeklärte Zustimmung | Einverständniserklärung | Einwilligung nach Aufklärung | Patienteneinwilligung | Patienteninformation und Einwilligungserklärung | Zustimmung des Vorantragstellers

geïnformeerde toestemming | informed consent | op informatie gebaseerde toestemming | toestemming met kennis van zaken




Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend


Erklärung der ausdrücklichen Zustimmung

verklaring van uitdrukkelijke instemming




Vorherige Zustimmung nach Inkenntnissetzung

voorafgaandelijke overeenstemming


Patienten/Patientinnen nach Aufklärung zur Zustimmung raten

adviseren in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers | advies geven in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers | raad geven in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Person oder Einrichtung, der die auf Kenntnis der Sachlage gegründete vorherige Zustimmung erteilt wurde (sofern zutreffend), falls diese Zustimmung nicht direkt mir oder meiner Einrichtung erteilt wurde.

persoon aan wie of entiteit waaraan vooraf gegeven instemming is verleend (indien van toepassing), indien die niet rechtstreeks aan mij of aan mijn entiteit werd verleend.


Ich bin mit der Zustimmung meiner Fraktion dafür – und Präsident Barroso wurde bereits ausdrücklich dazu ermächtigt –, dass Mitgliedstaaten, die von ihren eigenen Rücklagen abhängen, als Gegenleistung europäische Schuldverschreibungen auf den Märkten handeln können.

Met instemming van mijn fractie bepleit ik – en voorzitter Barroso is daarmee rechtstreeks belast – dat de lidstaten hun reserves aanspreken en hiervoor in ruil een Europese, verhandelbare obligatie ontvangen.


Mit solch einer Politik können Sie sich der Zustimmung meiner Fraktion sicher sein.

Mijn fractie zal met zulk een beleid kunnen instemmen.


– (EN) Herr Präsident! Im Namen der Fraktion der Liberalen und Demokraten möchte auch ich Herrn Böge und seinem Team mit den Kollegen Mulder, Walter und Lewandowski sowie dem österreichischen Ratsvorsitz für die erreichte Einigung danken. Ich hoffe, die Vereinbarung ist so überzeugend, dass sie automatisch die Zustimmung meiner Fraktion, des Hauses, des Rates und der Kommission erhalten wird.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, namens de liberalen en democraten wil ook ik de heer Böge en zijn team, de heren Mulder, Walter en Lewandowski, evenals het Oostenrijkse voorzitterschap bedanken voor het akkoord dat zij hebben bereikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich weiß, dass die Frist verstrichen ist, doch da in dem Bericht von indigenen Völkern die Rede ist, werde ich mir morgen mit der Zustimmung meiner Kollegen erlauben, einen mündlichen Änderungsantrag zu stellen, damit die Montagnards von Vietnam zumindest erwähnt werden, um den Behörden von Hanoi in Erinnerung zu bringen, dass das Europäische Parlament sich um ihre Lage Sorgen macht.

Ik weet dat de termijn is verstreken, maar aangezien in het verslag over inheemse bevolkingsgroepen gesproken wordt, zal ik morgen - als mijn collega’s ermee instemmen - een mondeling amendement indienen. Ik vind dat de Motagnards van Vietnam toch tenminste genoemd moeten worden in het verslag, teneinde de regering in Hanoi eraan te herinneren dat hun situatie het Europees Parlement aan het hart gaat.


Aus meiner Sicht ist die vorgeschlagene Erweiterung des Begriffs Interoperabilität durch die Einbeziehung von Fragen der beruflichen Qualifikation des Personals, der Sicherung von Sicherheits- und Gesundheitsschutzanforderungen am Arbeitsplatz zwingend erforderlich und eine wesentliche Voraussetzung für die Zustimmung meiner Fraktion zum Bericht.

Mijns inziens is het absoluut noodzakelijk dat in de voorgestelde uitbreiding van het begrip interoperabiliteit ook vraagstukken worden opgenomen in verband met de beroepskwalificaties van het personeel, en de eerbiediging van de voorschriften inzake veiligheid en bescherming van de gezondheid op de werkplek.


w