Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtliche Zustellung
Feinsortierung für die Zustellung
Feinverteilung für die Zustellung
Festlegen
Förmliche Zustellung
Grundsätze festlegen
KPI für die Produktion festlegen
QK-Ziele festlegen
Qualitätssicherungssystem festlegen
Qualitätssicherungsziele festlegen
REIMS
Toleranzen festlegen
Toleranzschwellen festlegen
VO über die Zustellung von Schriftstücken
Ziele für die Qualitätssicherung festlegen
Zustellung von Urkunden

Vertaling van " zustellung festlegen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
QK-Ziele festlegen | Qualitätssicherungssystem festlegen | Qualitätssicherungsziele festlegen | Ziele für die Qualitätssicherung festlegen

kwaliteit waarborgen door het instellen van doelstellingen | kwaliteitsbeheer instellen | doelstellingen op het gebied van kwaliteitsborging vaststellen | doelstellingen opstellen waarmee de kwaliteit wordt gewaarborgd


förmliche Zustellung (1) | amtliche Zustellung (2)

betekening in persoon


KPI für die Produktion festlegen | wesentliche Leistungsindikatoren für die Produktion festlegen

productie-KPI’s vaststellen


Toleranzen festlegen | Toleranzschwellen festlegen

toleranties instellen


Entgelte für die Zustellung grenzüberschreitender Postsendungen | Vergütungen für die Zustellung grenzüberschreitender Postsendungen durch öffentliche Postbetreiber mit Universaldienstverpflichtung | REIMS [Abbr.]

vergoeding voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | vergoedingen voor het verplicht bezorgen van grensoverschrijdende post | REIMS [Abbr.]


VO 1393/2007 Zustellung gerichtlicher und außergerichtlicher Schriftstücke in Zivil- oder Handelssachen in den Mitgliedstaaten | VO über die Zustellung von Schriftstücken

Verordening (EG) nr. 1393/2007 van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 inzake de betekening en de kennisgeving in de lidstaten van gerechtelijke en buitengerechtelijke stukken in burgerlijke of in handelszaken (de betekening en de kennisgeving van stukken), en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1348/2000 van de Raad | verordening betekening en kennisgeving van stukken


Feinsortierung für die Zustellung | Feinverteilung für die Zustellung

zetten






Zustellung von Urkunden

betekening van gerechtelijke mededelingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Erfordernis einer einheitlichen Festgebühr sollte nicht die Möglichkeit ausschließen, dass die Mitgliedstaaten unterschiedliche Festgebühren für unterschiedliche Arten der Zustellung festlegen, sofern sie diese Grundsätze beachten.

De verplichting van een enkele vaste vergoeding laat de mogelijkheid onverlet dat de lidstaten verschillende vergoedingen vaststellen voor verschillende soorten betekening of kennisgeving, voor zover zij deze beginselen in acht nemen.


Die Anforderung einer einheitlichen Festgebühr sollte unbeschadet der Möglichkeit bestehen, dass die Mitgliedstaaten unterschiedliche Festgebühren für unterschiedliche Arten der Zustellung festlegen, sofern sie diese Grundsätze beachten.

De verplichting van een enkele vaste vergoeding laat de mogelijkheid onverlet dat de lidstaten verschillende vergoedingen vaststellen voor verschillende soorten betekening of kennisgeving, mits zij deze beginselen in acht nemen.


Die Anforderung einer einheitlichen Festgebühr sollte unbeschadet der Möglichkeit bestehen, dass die Mitgliedstaaten unterschiedliche Festgebühren für unterschiedliche Arten der Zustellung festlegen, sofern sie diese Grundsätze beachten.

De verplichting van een enkele vaste vergoeding laat de mogelijkheid onverlet dat de lidstaten verschillende vergoedingen vaststellen voor verschillende soorten betekening of kennisgeving, mits zij deze beginselen in acht nemen.


« Art. 2. § 1. Um die in Artikel 1 angeführten Beiträge festlegen zu können, ist das « Office régional de Promotion de l'Agriculture et de l'Horticulture » berechtigt, die Beitragszahler aufzufordern, innerhalb von dreissig Tagen nach Zustellung des betreffenden Formulars eine Erklärung bezüglich folgender Informationen zu übermitteln:

« Art. 2. § 1. Om het bedrag van de in artikel 1 bedoelde bijdragen te kunnen bepalen, kan de « Office régional de Promotion de l'Agriculture et de l'Horticulture » de bijdrageplichtigen vragen binnen dertig dagen na de toezending van het aangifteformulier aangiften in te dienen m.b.t. :




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zustellung festlegen' ->

Date index: 2024-09-29
w