Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Beihilfe
Beihilfegewährung
EMDG
Möglichkeiten für Zuschüsse zum Recycling recherchieren
Nicht rückzahlbarer Zuschuss
Nunmehr ' Stiftungen '
Staatliche Beihilfe
Staatliche Hilfe
Staatliche Unterstützung
Staatlicher Zuschuss
Subvention
Verlorener Zuschuss
Wirtschaftliche Stützung
Zurückerhaltbarer Zuschuss
Zuschuss
Zuschuss für den Haushaltsausgleich
Zuschuss für wissenschaftliche Forschung
Zuschuss zum Haushaltsausgleich
».
öffentliche Hilfe
öffentlicher Zuschuss

Traduction de « zuschuss nunmehr » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nicht rückzahlbarer Zuschuss | verlorener Zuschuss

niet-terugvorderbare subsidie


staatliche Beihilfe [ öffentliche Hilfe | öffentlicher Zuschuss | staatliche Hilfe | staatlicher Zuschuss | staatliche Unterstützung ]

overheidssteun [ nationale hulp | nationale steun | openbare subsidie ]


Zuschuss für den Haushaltsausgleich | Zuschuss zum Haushaltsausgleich

evenwichtssubsidie


Regelung der Zuschüsse für die Erschließung von Exportmärkten | Regelung für Zuschüsse für die Erschließung von Exportmärkten | EMDG [Abbr.]

Subsidieregeling ter bevordering van de exportmarkt


Zuschuss für wissenschaftliche Forschung

tegemoetkoming voor wetenschappelijk onderzoek






wirtschaftliche Stützung [ Beihilfe | Beihilfegewährung | Subvention | Zuschuss ]

economische steun [ hulp | hulpverlening | ondersteuning | steun ]


Möglichkeiten für Zuschüsse zum Recycling recherchieren

subsidiemogelijkheden voor recyclage onderzoeken | subsidiemogelijkheden voor hergebruik onderzoeken | subsidiemogelijkheden voor recycling onderzoeken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Agenda 2030 für nachhaltige Entwicklung hat nunmehr für die Abschaffung solcher Zuschüsse eine Frist gesetzt (2020).

In de Agenda 2030 voor duurzame ontwikkeling is nu een termijn (2020) vastgesteld voor het stopzetten van dergelijke subsidies.


67. ist zufrieden mit den Maßnahmen, die im Anschluss an seine in der Entschließung zur Entlastung vom 5. Mai 2010 geäußerte Kritik hinsichtlich der vom Personalrat organisierten Skiferien ergriffen wurden; erinnert daran, dass gemäß der neuen Regelung der finanzielle Beitrag des Parlaments zu Winterferienausflügen nur für Kinder von Beamten bis zur Besoldungsgruppe AST4 gewährt wird und dass der Zuschuss nunmehr abhängig von der Zahl ihrer Kinder ausgezahlt wird;

68. is tevreden met de maatregelen die zijn genomen nadat in zijn kwijtingsresolutie van 5 mei 2010 kritiek was geleverd op de door het Personeelscomité georganiseerde skivakanties; herinnert eraan dat volgens de nieuwe regels de financiële bijdrage van het Parlement alleen gegeven kan worden voor kinderen van ambtenaren in de rangen tot AST 4 en dat de subsidie nu afhangt van het aantal kinderen;


70. ist zufrieden mit den Maßnahmen, die im Anschluss an seine in der Entschließung zur Entlastung vom 5. Mai 2010 geäußerte Kritik hinsichtlich der vom Personalrat organisierten Skiferien ergriffen wurden; erinnert daran, dass gemäß der neuen Regelung der finanzielle Beitrag des Parlaments zu Winterferienausflügen nur für Kinder von Beamten bis zur Besoldungsgruppe AST4 gewährt wird und dass der Zuschuss nunmehr abhängig von der Zahl ihrer Kinder ausgezahlt wird ;

70. is tevreden met de maatregelen die zijn genomen nadat in zijn kwijtingsresolutie van 5 mei 2010 kritiek was geleverd op de door het Personeelscomité georganiseerde skivakanties; herinnert eraan dat volgens de nieuwe regels de financiële bijdrage van het Parlement alleen gegeven kan worden voor kinderen van ambtenaren in de rangen tot AST 4 en dat de subsidie nu afhangt van het aantal kinderen ;


Mit den Änderungen in den Artikeln 5 und 6 der koordinierten Dekrete über die Strukturen für Senioren, die durch das Dekret vom 23. Februar 1994 über die Infrastruktur für personenbezogene Angelegenheiten vorgenommen wurden, bestätigte der Dekretgeber erneut deutlich, welche Initiatoren für eine Bezuschussung in Frage kommen, indem er präzisierte, dass « nur lokale und provinziale Verwaltungen, Vereinigungen ohne Gewinnerzielungsabsicht und gemeinnützige Einrichtungen [nunmehr ' Stiftungen '] im Sinne des Gesetzes vom 27. Juni 1921 Zu ...[+++]

Met de wijzingen in de artikelen 5 en 6 van de gecoördineerde decreten inzake voorzieningen voor bejaarden, aangebracht bij het decreet van 23 februari 1994 inzake de infrastructuur voor persoonsgebonden aangelegenheden, herbevestigde de decreetgever duidelijk welke initiatiefnemers voor subsidiëring in aanmerking komen door te preciseren dat « alleen lokale en provinciale besturen, verenigingen zonder winstoogmerk en instellingen van openbaar nut [thans ' stichtingen '] in de zin van de wet van 27 juni 1921 [.] subsidies [kunnen] krijgen [.] ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da die erste Phase der Reform nunmehr abgeschlossen ist (Grundverordnung, Zuschüsse), ist es möglich, den etwaigen Beitrag der "neuen" GFP zu einer Umkehrung des Rückgangs der Bestände und zur Gewährleistung einer nachhaltigen Fischerei zu beurteilen.

Daar het eerste stadium van de hervorming thans is afgerond (basisverordening, subsidies), is het mogelijk de mogelijke bijdrage van het "nieuwe" GVB aan de omkering van de achteruitgang van de visbestanden en aan de waarborging van een duurzame visserij te beoordelen.


Wir können jedoch nicht akzeptieren, dass IDA und ADF, statt Darlehen zu Vorzugsbedingungen zu finanzieren, nunmehr in erheblichem Umfang Zuschüsse finanzieren, da dies die IDA und den ADF ihrem Wesen nach selbst ändern würde.

Wij kunnen echter niet accepteren dat de IDA en het ADF in belangrijke mate overgaan van financiering door concessionele leningen op schenkingen, wat de aard van de IDA en het ADF zou veranderen.


Die ursprünglich 69 lokalen Infrastrukturprojekte im Rahmen eines Abkommens mit der UNMIK über nicht rückzahlbare Zuschüsse sind nunmehr abgeschlossen.

De oorspronkelijke 69 lokale infrastructuurprojecten, die onder een subsidieovereenkomst met UNMIK vielen, zijn nu afgerond.


Es muss betont werden, dass die Gemeinschaftsbeihilfe, die, wie nunmehr von der Kommission vorgeschlagen, Zuschüsse und Darlehen kombiniert, nur ausnahmsweise bewilligt wird und keinesfalls einen Präzedenzfall darstellt.

Er dient erop gewezen te worden dat de communautaire steun waarbij een subsidie met een lening gecombineerd wordt, zoals thans door de Commissie wordt voorgesteld, uitzonderlijk is en zeker geen precedent mag scheppen.


Die Regierung der Französischen Gemeinschaft behaupte ebenfalls, die Französische Gemeinschaft habe « sich an das Urteil des Schiedshofes Nr. 54/96 vom 3. Oktober 1996 halten wollen » und stelle fest, dass die nunmehr angefochtenen Dekretsbestimmungen nicht mehr ausdrücklich vorsähen, dass Zuschüsse an ausserhalb des Französischen Sprachgebietes im zweisprachigen Gebiet Brüssel-Hauptstadt niedergelassene Einrichtungen vergeben würden.

De Franse Gemeenschapsregering houdt ook vol dat de Franse Gemeenschap « zich heeft willen schikken naar het arrest van het Arbitragehof nr. 54/96 van 3 oktober 1996 » en stelt vast dat de thans bestreden decreetsbepalingen er niet uitdrukkelijk meer in voorzien dat subsidies zouden worden verstrekt aan buiten het Franse taalgebied en het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad gevestigde instellingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zuschuss nunmehr' ->

Date index: 2023-03-11
w