Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abteilungsübergreifende Zusammenarbeit gewährleisten
Abteilungsübergreifende Zusammenarbeit sicherstellen
Als Nebenkläger beitreten
Als Privatklager beitreten
Als Zivilpartei auftreten
Beitreten
Bereichsübergreifende Zusammenarbeit sicherstellen
Europäische territoriale Zusammenarbeit
GD Entwicklung und Zusammenarbeit – EuropeAid
GD EuropeAid Entwicklung und Zusammenarbeit
GD Internationale Zusammenarbeit und Entwicklung
Grenzübergreifende Zusammenarbeit
Interreg
Interregionale Zusammenarbeit
Online-Tools zur Zusammenarbeit nutzen
Online-Tools zur Zusammenarbeit verwenden
Regionale Zusammenarbeit
Transnationale Zusammenarbeit
Zusammenarbeit der Justizbehörden
Zwischenstaatliche Rechtshilfe

Traduction de « zusammenarbeit beitreten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
als Nebenkläger beitreten | als Privatklager beitreten | als Zivilpartei auftreten(Sw.) | sich einem Strafverfahren als Privatbeteiligter anschließen(Oest.)

zich beledigde partij stellen | zich burgerlijke partij stellen


Europäische territoriale Zusammenarbeit [ grenzübergreifende Zusammenarbeit | Interreg | transnationale Zusammenarbeit ]

Europese territoriale samenwerking [ Europese grensoverschrijdende samenwerking | Europese interregionale samenwerking | Europese transnationale samenwerking | Interreg ]


regionale Zusammenarbeit [ interregionale Zusammenarbeit ]

regionale samenwerking [ interregionale samenwerking ]


Zusammenarbeit der Justizbehörden [ zwischenstaatliche Rechtshilfe ]

justitiële samenwerking [ gerechtelijke samenwerking | justitiële onderlinge hulp ]


GD Entwicklung und Zusammenarbeit – EuropeAid | GD EuropeAid Entwicklung und Zusammenarbeit | GD Internationale Zusammenarbeit und Entwicklung | Generaldirektion Entwicklung und Zusammenarbeit – EuropeAid | Generaldirektion Internationale Zusammenarbeit und Entwicklung

DG EuropeAid Ontwikkeling en Samenwerking | DG Internationale Samenwerking en Ontwikkeling | Directoraat-generaal EuropeAid Ontwikkeling en Samenwerking | directoraat-generaal Internationale Samenwerking en Ontwikkeling


abteilungsübergreifende Zusammenarbeit gewährleisten | die Zusammenarbeit verschiedener Abteilungen sicherstellen | abteilungsübergreifende Zusammenarbeit sicherstellen | bereichsübergreifende Zusammenarbeit sicherstellen

de communicatie tussen verschillende afdelingen optimaliseren | ervoor zorgen dat verschillende afdelingen goed met elkaar samenwerken | communicatie in de hele organisatie verbeteren | samenwerking tussen de verschillende afdelingen waarborgen




für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion zuständiges Kommissionsmitglied | für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für internationale Zusammenarbeit, humanitäre Hilfe und Krisenreaktion

Commissaris voor Internationale samenwerking, humanitaire hulp en crisisbestrijding | Lid can de Commissie belast met Internationale samenwerking, humanitaire hulp en crisisbestrijding


Online-Tools zur Zusammenarbeit nutzen | Online-Tools zur Zusammenarbeit verwenden

online middelen om samen te werken gebruiken


psychologische Maßnahmen in der Zusammenarbeit mit anderen medizinischen Fachkräften

psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere gezondheidswerkers | psychologische maatregelen tijdens de samenwerking met andere medische professionals
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. hält es für unbedingt notwendig, dass die EU-Mitgliedstaaten gegenüber der chinesischen Regierung mit einer Stimme sprechen, vor allem angesichts der derzeitigen diplomatischen Dynamik Beijings und der Neugestaltung der Strukturen der Weltordnungspolitik; billigt die Schlussfolgerungen der Verhandlungen über die Gründung der Asiatischen Infrastruktur-Investitionsbank (AIIB) und geht davon aus, dass die EU künftig eng mit der AIIB zusammenarbeitet; bedauert, dass es derzeit auf EU-Ebene weder eine eingehende Debatte noch eine enge Koordinierung in Bezug darauf gibt, dass Mitgliedstaaten der AIIB ...[+++]

3. benadrukt het feit dat de EU-lidstaten met de Chinese regering moeten spreken met één stem, met name gelet op het diplomatieke dynamisme waarvan Beijing op dit moment blijk geeft en op de aanpassing door Beijing van de mondiale architectuur op het gebied van governance; onderschrijft de conclusie van de onderhandelingen over de artikelen van overeenkomst voor de AIIB en ziet uit naar hechte samenwerking van de EU en de AIIB in de toekomst; betreurt het ontbreken van een grondig debat en van nauwe samenwerking op EU-niveau met betrekking tot het AIIB-lidmaatschap van lidstaten; benadrukt het feit dat het handels- en investeringsbele ...[+++]


Ab dem 1. Dezember 2014 werden dann 8 weitere EU-Mitgliedstaaten und die übrigen 3 assoziierten Schengen-Länder EUROSUR beitreten. Irland und das Vereinigte Königreich nehmen nicht an der Schengen-Zusammenarbeit und somit auch nicht an EUROSUR teil.

Vanaf 1 december 2014 zullen ook de overige 8 EU-lidstaten en 3 geassocieerde Schengenlanden deelnemen aan EUROSUR. Ierland en het Verenigd Koninkrijk nemen niet deel aan de Schengensamenwerking en daarom ook niet aan EUROSUR.


101. fordert die Kommission auf, ihre Zusammenarbeit mit der Internationalen Energie-Agentur, die wesentliche Informationen zu Energieplanung und Daten zur Verfügung stellt, zu intensivieren; ist der Ansicht, dass die Union und alle Mitgliedstaaten, die nicht der IEA angehören, der IEA beitreten sollten;

101. roept de Commissie op tot een intensievere samenwerking met het Internationaal Energie Agentschap, dat vitale informatie en gegevens voor energieplanning verstrekt; meent dat de Unie en alle lidstaten die geen lid zijn van het IEA het IEA-lidmaatschap moeten aanvragen;


101. fordert die Kommission auf, ihre Zusammenarbeit mit der Internationalen Energie-Agentur, die wesentliche Informationen zu Energieplanung und Daten zur Verfügung stellt, zu intensivieren; ist der Ansicht, dass die Union und alle Mitgliedstaaten, die nicht der IEA angehören, der IEA beitreten sollten;

101. roept de Commissie op tot een intensievere samenwerking met het Internationaal Energie Agentschap, dat vitale informatie en gegevens voor energieplanning verstrekt; meent dat de Unie en alle lidstaten die geen lid zijn van het IEA het IEA-lidmaatschap moeten aanvragen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mit dem Abschluss des Übereinkommens durch die EU werden die geltenden EU-Vorschriften über die Anerkennung und Vollstreckung von Unterhaltsentscheidungen wie auch die administrative Zusammenarbeit zwischen den Zentralen Behörden weiter gefestigt, da dadurch innerhalb der EU harmonisierte Vorschriften im Verhältnis zu den Drittstaaten zur Anwendung gelangen, die dem Übereinkommen beitreten werden.

De sluiting van het verdrag door de EU versterkt de bestaande EU‑voorschriften inzake de erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen over onderhoudsverplichtingen en de administratieve samenwerking tussen de centrale autoriteiten, doordat in de EU voortaan geharmoniseerde voorschriften gelden ten aanzien van derde landen die partij zullen worden bij het verdrag.


Doch nach einer Weile, wenn wir mit positiven Erfahrungen aufwarten können, dann werden meines Erachtens selbst die Mitgliedstaaten der Initiative beitreten, die momentan noch ihre Vorbehalte haben und sich am Anfang nicht an der verstärkten Zusammenarbeit beteiligen werden. Denn eine unserer Bedingungen für die verstärkte Zusammenarbeit besteht darin, die Tür für all jene Mitgliedstaaten offen zu lassen, die vielleicht zu einem späteren Zeitpunkt beitreten möchten.

Ik denk echter dat, zodra de positieve ervaringen algemeen bekend zijn, zelfs de lidstaten die voorlopig nog terughoudend zijn en zich aan het begin van de nauwere samenwerking niet willen aansluiten, zich na een tijdje kunnen aansluiten, want een van de voorwaarden van nauwere samenwerking is dat de deur blijft openstaan voor andere lidstaten die in een later stadium alsnog willen meedoen.


Die erste Säule – die Verordnung über die Schaffung und Funktionsweise der strukturierten Zusammenarbeit – muss vom Europäischen Rat angenommen werden; die zweite Säule wird es ermöglichen, dass jeder Mitgliedstaat zu jedem beliebigen Zeitpunkt der Zusammenarbeit beitreten kann; die dritte Säule legt fest, dass die europäische Verteidigung – die notwendig ist, um Europa eine unabhängige Kraft und Würde zu verleihen, damit es mit den anderen Militärmächten der Welt an sämtlichen Verhandlungstischen Platz nehmen kann – nicht als Gegenspieler zur NATO aufzufassen ist, sondern vielmehr mit ihr gemeinsam operieren muss, wobei ein Weg gefund ...[+++]

De eerste pijler – de verordening om de gestructureerde samenwerking in het leven te roepen en operationeel te maken – zal door de Europese Raad goedgekeurd moeten worden. De tweede pijler zal iedere lidstaat in de gelegenheid stellen om op elk gewenst moment tot die samenwerking toe te treden. De derde pijler bepaalt dat de Europese defensie - die noodzakelijk is om Europa een eigen kracht en waardigheid te geven, zodat het samen met de andere militaire wereldmachten kan plaatsnemen aan welke onderhandelingstafel dan ook –geen tegenhanger van de NAVO is, maar juist zij aan zij met de NAVO zal opereren. Er is dan ook een manier gevonden ...[+++]


(15) Insoweit es für die Wahrnehmung seiner Aufgaben erforderlich ist, sollte es Eurojust ebenfalls möglich sein, eine Zusammenarbeit mit Drittländern zu begründen und zu diesem Zweck Vereinbarungen zu schließen, und zwar vorrangig mit den Ländern, die der Union beitreten wollen, und mit anderen Ländern, mit denen bereits Abmachungen getroffen wurden.

(15) Voorzover het voor de vervulling van zijn taken noodzakelijk is, is het ook dienstig dat Eurojust kan samenwerken met derde landen en dat daartoe overeenkomsten kunnen worden gesloten, bij voorrang met de kandidaat-lidstaten en andere landen waarmee regelingen zijn overeengekomen.


Der Vorsitz brachte die Hoffnung zum Ausdruck, daß das Vereinigte Königreich und Irland diesem Rechtsakt in Anbetracht seiner Bedeutung für die Vollendung des Binnenmarkts beitreten, auch wenn die Zusammenarbeit im Bereich des Zivilrechts für sie aufgrund ihrer speziellen Protokolle zum Amsterdamer Vertrag nicht bindend sei.

De voorzitter sprak de hoop uit dat het Verenigd Koninkrijk en Ierland tot dit rechtsinstrument zullen toetreden, gezien het belang ervan voor de voltooiing van de interne markt, ook al zijn zij op grond van hun bijzondere protocollen bij het Verdrag van Amsterdam niet gehouden tot deelneming aan de civielrechtelijke samenwerking.


Die Russische Föderation bestätigte, daß ihre Erzeuger die erforderlichen Schritte für die uneingeschränkte Zusammenarbeit mit dem IPAI unternommen haben, damit die russischen Aluminiumdaten in seine Berichterstattungsstruktur einbezogen werden können und die Russische Föderation diesem Institut als Mitglied beitreten kann.

De Russische Federatie bevestigde dat haar producenten de noodzakelijke stappen hebben gezet voor volledige samenwerking met het IPAI bij het verwerken van Russische gegevens over aluminium in zijn rapportagestructuur, dit met het oog op het lidmaatschap van deze instantie.


w