Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausbeutung der Ressourcen
Erforschung des Weltraums
Friedliche Nutzung des Weltraums
Militarisierung des Weltraums
Militärische Nutzung des Weltraums
Nutzung der Ressourcen
Nutzung des Weltraums
Rationelle Nutzung von Energie
VALUE
VCU
Verantwortlichkeit für Weltraumobjekte
Weltraumrüstung
Wert für Anbau und Nutzung
Wert für den Anbau und die Nutzung

Traduction de « zunehmenden nutzung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nutzung der Ressourcen [ Ausbeutung der Ressourcen ]

ontginning van de hulpbronnen


großflächige Stoffe für die Nutzung im Freien zusammenfügen | großflächige Stoffe für die Outdoor-Nutzung zusammenfügen

stoffen van grote afmeting voor gebruik in de open lucht assembleren


konfektionierte Textilwaren für die Indoor-Nutzung herstellen | konfektionierte Textilwaren für die Nutzung in Innenräumen herstellen

confectiestoffen voor gebruik binnenshuis produceren | confectiestoffen voor gebruik binnenshuis vervaardigen


Abkommen über die Zusammenarbeit bei der friedlichen Nutzung der Kernergie | Kooperationsabkommen über die friedliche Nutzung der Kernenergie

overeenkomst inzake vreedzame nucleaire samenwerking | overeenkomst inzake vreedzame samenwerking op nucleair gebied


Wert für Anbau und Nutzung | Wert für den Anbau und die Nutzung | VCU [Abbr.]

cultuur- en gebruikswaarde | CGW [Abbr.]


Nutzung des Weltraums [ Erforschung des Weltraums | friedliche Nutzung des Weltraums | Verantwortlichkeit für Weltraumobjekte ]

gebruik van de ruimte [ verantwoordelijkheid voor ruimtevoorwerpen | vreedzaam gebruik van de ruimte ]


Militarisierung des Weltraums [ militärische Nutzung des Weltraums | Weltraumrüstung ]

militarisering van de ruimte [ militair gebruik van de ruimte ]


Programm zur Verbreitung und Nutzung der Ergebnisse der wissenschaftlichen und technischen Forschung | spezifisches Programm zur Verbreitung und Nutzung der Ergebnisse der wissenschaftlichen und technischen Forschung | VALUE [Abbr.]

programma voor de verspreiding en de aanwending van onderzoeksresultaten | specifiek programma voor de verspreiding en de toepassing van de resultaten van wetenschappelijk en technologisch onderzoek | VALUE [Abbr.]


rationelle Nutzung von Energie

rationeel energieverbruik


Genehmigungen für die Nutzung von Bodenressourcen erteilen

vergunningen inzake landgebruik beheren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie ist nach wie vor erfolgreich, trotz der weiterhin – wenn auch langsamer – zunehmenden Nutzung der 28 Länderdomänen der Mitgliedstaaten und der zunehmenden Verfügbarkeit allgemeiner TLD, denen gegenüber sie sich dank des mit der.eu-Domäne verbundenen Gütesiegels behaupten kann.

Het blijft succes boeken ondanks de gestage, zij het langzamere groei van de 28 ccTLD's van de lidstaten en de toegenomen beschikbaarheid van gTLD’s, die het register het hoofd kon bieden dankzij het kwaliteitslabel dat geassocieerd wordt met het.eu-TLD.


In Anbetracht der allgemein zunehmenden Nutzung von Ressourcen sollte das übergreifende Umweltziel einer Ressourcenstrategie darin bestehen, die negativen Auswirkungen der Ressourcennutzung auf die Umwelt - das heißt, auf Luft, Wasser, Boden und lebende Organismen - zu verringern.

Gezien de verwachte globale toename van het gebruik van hulpbronnen, moet de overkoepelende milieu doelstelling van een hulpbronnenstrategie gericht zijn op het verminderen van de negatieve effecten van het gebruik van hulpbronnen op het milieu, dat wil zeggen lucht, water, bodem en levende organismen.


Angesichts der zunehmenden Nutzung des Internets für den Kauf von Verbraucherprodukten gehört die Überwachung von Produkten, die online angeboten werden, zu den Prioritäten von Europäischer Kommission und Mitgliedstaaten.

Gezien het toenemende aantal aankopen van consumentenproducten via internet, is het toezicht op producten die online verkocht worden een prioriteit voor de Europese Commissie en de lidstaten.


Wegen der zunehmenden Nutzung der neuen Informations- und Kommunikationstechnologien hätte eine Anonymisierung nach dieser Veröffentlichung und dieser Zustellung nämlich kaum noch einen praktischen Nutzen.

Wegens het toenemende gebruik van nieuwe informatie- en communicatietechnologieën is anonimisering na deze publicatie en betekening van weinig praktisch nut.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Angesichts der Änderungen in der Zahlungstechnologie, insbesondere der zunehmenden Nutzung mobiler Zahlungsmöglichkeiten, darf es keine Interpretationsspielräume mehr geben.

De veranderingen in betaaltechnologie, vooral het toenemende gebruik van mobiele betalingen, vereisen dat elke mogelijke verwarring moet worden weggenomen.


Energie aus Biomasse ist ein wesentlicher Bestandteil der für die kommenden Jahrzehnte prognostizierten zunehmenden Nutzung erneuerbarer Energieträger.

Energie uit biomassa is een belangrijke component van de verwachte toename van het gebruik van hernieuwbare energie voor de komende tientallen jaren.


unter Hinweis auf die zweiten Empfehlung, die auf der VIII. Tagung der europäischen HONLEA (Leiter der nationalen Dienste zur Verfolgung der Rauschgiftkriminalität) angenommen wurde und der zufolge die Regierungen aufgrund der zunehmenden Nutzung nichtkommerzieller Flugzeuge für den Drogentransport von Nordafrika zu europäischen Umschlagplätzen sofortige Maßnahmen ergrei­fen sollten, um die Zusammenarbeit zwischen Strafverfolgungsbehörden und dem Sektor der allgemeinen Luftfahrt zu verstärken und die Behörden bei der Erhebung der erforderlichen Infor­mationen und der Anwendung der vorgeschriebenen Verfahren zu unterstützen, damit diese ...[+++]

Herinnerend aan de tweede aanbeveling van de VIIIe vergadering van de HONLEA Europa, waarin overeengekomen is dat de overheden vanwege het toenemende gebruik van niet-commerciële luchtvaartuigen voor drugshandel langs routes van Noord-Afrika naar landingsplaatsen in Europa, onverwijld stappen moeten zetten om de samenwerking tussen de wetshandhavingsinstanties en de algemene luchtvaartsector te versterken en de autoriteiten te helpen bij het verzamelen van de nodige informatie en de uitvoering van de vereiste procedures, zodat die instanties beter het hoofd kunnen bieden aan de toenemende dreiging van de drugshandel;


In Anbetracht der sich rasch ändernden wirtschaftlichen Situation und damit verbundener Umstrukturierungen müssen die Arbeitskräfte sich an neue Arbeitsformen anpassen — einschließlich der zunehmenden Nutzung von Informations- und Kommunikationstechnologien —, Änderungen in ihrem Berufsstatus verkraften und zum lebenslangen Lernen bereit sein.

Door de snel veranderende economie en de daarmee gepaard gaande herstructureringen moeten zij kunnen omgaan met nieuwe werkmethoden, zoals een steeds intensiever gebruik van informatie- en communicatietechnologieën en veranderingen in hun beroepsstatus en moeten zij bereid zijn tot levenslang leren.


Wegen der zunehmenden Nutzung von Automobilen werden innovative Problemlösungen benötigt, die einerseits zum Schutz der menschlichen Gesundheit und der Umwelt beitragen und andererseits die Wettbewerbsfähigkeit der Wirtschaft verbessern," so das für Forschung zuständige Mitglied der Europäischen Kommission, Philippe Busquin.

Door het steeds toenemend gebruik van auto's zijn innoverende oplossingen voor het probleem vereist, die de menselijke gezondheid en het milieu kunnen helpen beschermen en terzelfder tijd het concurrentievermogen van de industrie kunnen vergroten," zegt Europees Onderzoekscommissaris Philippe Busquin".


(14) Es besteht ein Trend zur zunehmenden Nutzung von Nichtfinanzunternehmen durch Geldwäscher.

(14) Witwassers gaan steeds meer van niet-financiële ondernemingen gebruik maken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zunehmenden nutzung' ->

Date index: 2024-08-01
w