Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Höchstgrenze
Verfahren von zulässigen Spannungen
Warnzeichen mit der zulässigen Höchstgeschwindigkeit

Traduction de « zulässigen höchstgrenze » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verfahren von zulässigen Spannungen

toelaatbare belasting


Warnzeichen mit der zulässigen Höchstgeschwindigkeit

waarschuwingssymbool m.b.t.de maximumsnelheid


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. begrüßt, dass die Behörden planen, die meisten der bereitgestellten Mittel für personalisierte Dienstleistungen und nur 4,94 % des Betrags für Beihilfen und Anreize zu verwenden, womit sie bei weitem unter der zulässigen Höchstgrenze von 35 % der Gesamtkosten bleiben;

3. juicht het toe dat de autoriteiten van plan zijn het leeuwendeel van de beschikbare middelen voor gepersonaliseerde diensten te gebruiken en dat slechts 4,94% van de kosten gebruikt zal worden voor uitkeringen en incentives, hetgeen dus ver onder het maximaal toegestane niveau van 35% van alle kosten zit;


16. begrüßt, dass die Behörden planen, die meisten der bereitgestellten Mittel für personalisierte Dienstleistungen und nur 4,94 % des Gesamtbetrags des koordinierten Pakets personalisierter Dienstleistungen für Beihilfen und Anreize zu verwenden, womit sie bei weitem unter der zulässigen Höchstgrenze von 35 % bleiben;

16. juicht het toe dat de autoriteiten van plan zijn het leeuwendeel van de beschikbare middelen voor gepersonaliseerde diensten te gebruiken en dat slechts 4,94% van de totale kosten van het gecoördineerde pakket gepersonaliseerde diensten gebruikt zal worden voor uitkeringen en incentives, hetgeen dus ver onder het maximaal toegestane niveau van 35% zit;


16. begrüßt, dass die Behörden planen, die meisten der bereitgestellten Mittel für personalisierte Dienstleistungen und nur 4,94 % des Gesamtbetrags des koordinierten Pakets personalisierter Dienstleistungen für Beihilfen und Anreize zu verwenden, womit sie bei weitem unter der zulässigen Höchstgrenze von 35 % bleiben;

16. juicht het toe dat de autoriteiten van plan zijn het leeuwendeel van de beschikbare middelen voor gepersonaliseerde diensten te gebruiken en dat slechts 4,94% van de totale kosten van het gecoördineerde pakket gepersonaliseerde diensten gebruikt zal worden voor uitkeringen en incentives, hetgeen dus ver onder het maximaal toegestane niveau van 35% zit;


16. begrüßt, dass die Behörden planen, die meisten der bereitgestellten Mittel für personalisierte Dienstleistungen und nur 4,94 % des Gesamtbetrags des koordinierten Pakets personalisierter Dienstleistungen für Beihilfen und Anreize zu verwenden, womit sie bei weitem unter der zulässigen Höchstgrenze von 35 % bleiben;

16. juicht het toe dat de autoriteiten van plan zijn het leeuwendeel van de beschikbare middelen voor gepersonaliseerde diensten te gebruiken en dat slechts 4,94% van de totale kosten van het gecoördineerde pakket gepersonaliseerde diensten gebruikt zal worden voor uitkeringen en incentives, hetgeen dus ver onder het maximaal toegestane niveau van 35% zit;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei Ausschöpfung der zulässigen Höchstgrenze konnte der übliche Körperschaftssteuersatz von 28 % auf 23,8 % verringert werden.

Een maximale belastingaftrek zou leiden tot een verlaging van de vennootschapsbelasting van het normale tarief van 28 % tot 23,8 %.


es wird davon ausgegangen, dass der OGA zunächst bis zur unter seinem Mandat zulässigen Höchstgrenze in die Kategorien von Vermögenswerten investiert, die die höchste Eigenkapitalanforderung für das Positionsrisiko (allgemein und spezifisch) erhalten, und sodann Anlagen in absteigender Reihenfolge tätigt, bis dass die maximale Gesamtanlagengrenze erreicht ist.

er wordt aangenomen dat de ICB in de eerste plaats, binnen de toegestane grenzen, maximaal belegt in de activaklassen met het hoogste kapitaalvereiste voor het (algemene en specifieke) positierisico en vervolgens in dalende volgorde totdat de totale beleggingslimiet is bereikt.


Der Umstand, dass eine Unternehmensgemeinschaft über eine die festgesetzte Höchstgrenze überschreitende Gesamtladekapazität verfügt oder wegen der Kapazität der an der Gemeinschaft beteiligten Einzelunternehmen für die Globalausnahme nicht in Betracht kommt, schließt jedoch nicht aus, dass es sich in ihrem Fall um eine zulässige Vereinbarung, einen zulässigen Beschluss oder eine zulässige abgestimmte Verhaltensweise handeln kann, sofern sie die in dieser Verordnung hierfür festgesetzten Voraussetzungen erfüllt.

Evenwel sluit het feit, dat de groep over een totale ladingscapaciteit beschikt die groter is dan het vastgestelde maximum, of het feit dat zij op grond van de individuele capaciteit der tot de groep behorende ondernemingen niet kan profiteren van de algemene ontheffing, daarom nog niet de mogelijkheid uit, dat zij een geoorloofde onderling afgestemde feitelijke gedraging vormt voorzover zij voldoet aan de in de onderhavige verordening gestelde relevante voorwaarden.


es wird davon ausgegangen, dass der OGA zunächst bis zur unter seinem Mandat zulässigen Höchstgrenze in die Kategorien von Vermögenswerten investiert, die die höchste Eigenkapitalanforderung für das Positionsrisiko (allgemein und spezifisch) erhalten, und sodann Anlagen in absteigender Reihenfolge tätigt, bis dass die maximale Gesamtanlagengrenze erreicht ist.

er wordt aangenomen dat de ICB in de eerste plaats, binnen de toegestane grenzen, maximaal belegt in de activaklassen met het hoogste kapitaalvereiste voor het (algemene en specifieke) positierisico en vervolgens in dalende volgorde totdat de totale beleggingslimiet is bereikt.


es wird davon ausgegangen, dass der OGA zunächst bis zur unter seinem Mandat zulässigen Höchstgrenze in die Kategorien von Vermögenswerten investiert, die die höchste Eigenkapitalanforderung für das Positionsrisiko (allgemein und spezifisch) erhalten, und sodann Anlagen in absteigender Reihenfolge tätigt, bis dass die maximale Gesamtanlagengrenze erreicht ist.

er wordt aangenomen dat de ICB in de eerste plaats, binnen de toegestane grenzen, maximaal belegt in de activaklassen met het hoogste kapitaalvereiste voor het (algemene en specifieke) positierisico en vervolgens in dalende volgorde totdat de totale beleggingslimiet is bereikt.


Zum anderen darf die allgemeine Höchstgrenze von 7,5 % bei der Kumulierung mit regionalen Beihilfen bis zu der zulässigen Höchstgrenze für Regionalbeihilfen um 10 % überschritten werden.

Ten tweede mag de algemene maximumgrens van 7,5% worden overschreden in geval de steun wordt toegekend naast regionale steun tot het toegestane maxumum voor regionale steun van +10 %.




D'autres ont cherché : höchstgrenze     verfahren von zulässigen spannungen      zulässigen höchstgrenze     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zulässigen höchstgrenze' ->

Date index: 2023-01-26
w