Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analytische TAC
Analytische zulässige Gesamtfangmenge
Gesamtfangmenge
Gesamtfangmöglichkeiten
TAC
Warnzeichen mit der zulässigen Höchstgeschwindigkeit
Zulässige Fangmenge
Zulässige Gesamtfangmenge

Vertaling van " zulässigen gesamtfangmenge " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
TAC | Zulässige Gesamtfangmenge

Totaal toegelaten vangst | Totaal toegestane vangst




zulässige Gesamtfangmenge [ TAC | zulässige Fangmenge ]

toegestane vangst [ TAC | totale toegestane vangst ]


analytische TAC | analytische zulässige Gesamtfangmenge

analytische TAC | analytische Totaal toegestane vangsten


Gesamtfangmöglichkeiten | zulässige Gesamtfangmenge | TAC [Abbr.]

totaal toegestane vangsten | TAC [Abbr.]


Warnzeichen mit der zulässigen Höchstgeschwindigkeit

waarschuwingssymbool m.b.t.de maximumsnelheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Für Schiffe, die einer zulässigen Gesamtfangmenge (TAC) unterliegende Fischbestände befischen, bedeutet dies, dass sie ihre Fangtätigkeit einstellen müssten, sobald ihre Quote für den betreffenden Bestand ausgeschöpft ist.

Vaartuigen die vis vangen uit bestanden waarvoor een TAC (totale toegestane vangst) geldt, moeten bijgevolg met vissen stoppen zodra hun quotum voor een "TAC".bestand is opgebruikt.


Nach Ansicht des Berichterstatters, könnte die spektakuläre Erholung, die bei den Beständen an Rotem Thun in den letzten Jahren festzustellen war, eine Entscheidung der ICCAT rechtfertigen, die für 2017 vorgesehene zulässige Gesamtfangmenge (23 155 t) auf 2016 vorzuziehen, denn diese Menge läge immer noch weit unterhalb der zulässigen Gesamtfangmenge, die vor Inkrafttreten des Wiederauffüllungsplans galt.

Volgens de rapporteur zou het spectaculaire herstel van het blauwvintonijnbestand dat de afgelopen jaren is vastgesteld voldoende reden kunnen zijn voor de ICCAT om te besluiten het voor 2017 voorziene niveau (23 155 ton) al in 2016 te laten gelden, en zou dit niveau nog steeds ver onder de TAC liggen die van toepassing was voordat het herstelplan van kracht werd.


Auf ihrer dritten Jahrestagung 2015 hat die Regionale Fischereiorganisation für den Südpazifik (SPFO) Fangmöglichkeiten bestehend aus einer zulässigen Gesamtfangmenge (TAC) für Bastardmakrele festgelegt.

Op haar derde jaarvergadering, in 2015, heeft de Regionale Organisatie voor het visserijbeheer in het zuidelijke deel van de Stille Oceaan (SPRFMO) vangstmogelijkheden aangenomen die een totale toegestane vangst („TAC”) voor Chileense horsmakreel behelzen.


Durch die Änderungen der Artikel 9 und 12 werden detaillierte spezielle Vorschriften zur Festsetzung der Fangmöglichkeiten in Form der zulässigen Gesamtfangmenge und in Form von Beschränkungen des Fischereiaufwands festgelegt.

Wijzigingen van de artikelen 9 en 12 voorzien in gedetailleerde specifieke regels voor de vaststelling van de vangstmogelijkheden uitgedrukt in TAC en beperkingen van de visserijinspanning.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) Sollte das in Absatz 2 beschriebene Verfahren eine zulässige Gesamtfangmenge ergeben, die um mehr als 50 % unter der zulässigen Gesamtfangmenge für das laufende Jahr liegt, so nimmt der Rat eine zulässige Gesamtfangmenge an, die höchstens 50 % unter der Menge für das laufende Jahr liegt.

4. Indien de TAC die het resultaat is van het in lid 2 beschreven proces meer dan 50% hoger ligt dan de TAC voor het lopende jaar, stelt de Raad een TAC vast die de TAC voor het lopende jaar met niet meer dan 50% te boven gaat.


(4) Sollte das in Absatz 2 beschriebene Verfahren eine zulässige Gesamtfangmenge ergeben, die um mehr als 30 % unter der zulässigen Gesamtfangmenge für das laufende Jahr liegt, so nimmt der Rat eine zulässige Gesamtfangmenge an, die höchstens 30 % unter der Menge für das laufende Jahr liegt.

4. Indien de TAC die het resultaat is van het in lid 2 beschreven proces meer dan 30% hoger ligt dan de TAC voor het lopende jaar, stelt de Raad een TAC vast die de TAC voor het lopende jaar met niet meer dan 30% te boven gaat.


4. Sollte das in Absatz 2 beschriebene Verfahren eine zulässige Gesamtfangmenge ergeben, die um mehr als 30 % unter der zulässigen Gesamtfangmenge für das laufende Jahr liegt, so nimmt der Rat eine zulässige Gesamtfangmenge an, die höchstens 30 % unter der Menge für das laufende Jahr liegt.

4. Indien de TAC die het resultaat is van het in lid 2 beschreven proces meer dan 30% hoger ligt dan de TAC voor het lopende jaar, stelt de Raad een TAC vast die de TAC voor het lopende jaar met niet meer dan 30% te boven gaat.


4. Sollte das in Absatz 2 beschriebene Verfahren eine zulässige Gesamtfangmenge ergeben, die um mehr als 50 % unter der zulässigen Gesamtfangmenge für das laufende Jahr liegt, so nimmt der Rat eine zulässige Gesamtfangmenge an, die höchstens 50 % unter der Menge für das laufende Jahr liegt.

4. Indien de TAC die het resultaat is van het in lid 2 beschreven proces meer dan 50% hoger ligt dan de TAC voor het lopende jaar, stelt de Raad een TAC vast die de TAC voor het lopende jaar met niet meer dan 50% te boven gaat.


Die Verordnung (EWG) Nr. 4034/86 des Rates vom 18. Dezember 1986 zur Festlegung der zulässigen Gesamtfangmenge und bestimmter Fangbedingungen hinsichtlich der zulässigen Gesamtfangmengen für bestimmte Fischbestände oder Bestandsgruppen für 1987 (3) sieht für 1987 Quoten vor für Kabeljau, Wittling, Scholle, Seezunge und Seehecht.

Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 4034/86 van de Raad van 18 december 1986 inzake de vaststelling van de voor 1987 geldende totaal toegestane vangsten voor bepaalde visbestanden of groepen visbestanden en bepaalde bij de visserij in het kader van de totaal toegestane vangsten in acht te nemen voorschriften (3) quota vastlegt voor kabeljauw, wijting, schol, tong en heek voor 1987;


Die Verordnung (EWG) Nr. 320/84 des Rates vom 31. Januar 1984 zur Festlegung der vorläufig zulässigen Gesamtfangmenge und des für die Gemeinschaft vorläufig verfügbaren Anteils, der Aufteilung dieses Anteils auf die Mitgliedstaaten sowie der Fangbedingungen hinsichtlich der zulässigen Gesamtfangmengen für bestimmte Fischbestände oder Bestandsgruppen in der Fischereizone der Gemeinschaft für 1984 (3), zuletzt geändert durch Verordnung (EWG) Nr. 2666/84 (4), sieht Quoten vor für Hering für 1984.

Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 320/84 van de Raad van 31 januari 1984 inzake de vaststelling van de voor 1984 geldende voorlopige totaal toegestane vangsten voor bepaalde visbestanden of groepen van visbestanden in de visserijzone van de Gemeenschap en het voor de Gemeenschap voorlopig beschikbare gedeelte van deze vangsten, de verdeling van dit gedeelte over de Lid-Staten en de bij de visserij in het kader van de totaal toegestane vangsten in acht te nemen voorschriften (3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2666/84 (4), quota's vastlegt voor haring voor 1984;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zulässigen gesamtfangmenge' ->

Date index: 2022-09-09
w