Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die zuletzt ablaufende Aufenthaltserlaubnis
Zuletzt geändert durch

Vertaling van " zuletzt verabschiedeten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Zugang der Öffentlichkeit zu den in den Bereichen Asyl und Einwanderung verabschiedeten Rechtsakten und sonstigen Schriftstücken

openbaarheid van besluiten en andere teksten die zijn aangenomen op het gebied van asiel en immigratie


die zuletzt ablaufende Aufenthaltserlaubnis

verblijfstitel waarvan de geldigheidsduur het laatst verstrijkt


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hinsichtlich der zuletzt verabschiedeten Richtlinie über Mindestnormen für die Anerkennung und den Status von Flüchtlingen oder Personen, die internationalen Schutz benötigen, sind sechzehn Mitgliedstaaten immer noch nicht ihrer Mitteilungspflicht nachgekommen, weswegen Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet worden sind.

Voor de recentere richtlijn over minimumnormen voor de erkenning en de status van vluchtelingen of personen die internationale bescherming behoeven, hebben zestien lidstaten nog geen omzettingsmaatregelen meegedeeld, waardoor inbreukprocedures zijn ingeleid.


Dies fällt mit der letzten Tagung des Europäischen Parlaments in seiner aktuellen Zusammensetzung zusammen und lässt genug Zeit (normalerweise 18 Monate), um die zuletzt verabschiedeten Maßnahmen bis Ende 2005 in nationales Recht umzusetzen.

Deze datum valt samen met de laatste zitting van het huidige Europees Parlement en laat voldoende tijd (normaliter 18 maanden) om de laatste maatregelen vóór eind 2005 in nationaal recht om te zetten.


Hinsichtlich der zuletzt verabschiedeten Richtlinie über Mindestnormen für die Anerkennung und den Status von Flüchtlingen oder Personen, die internationalen Schutz benötigen, sind sechzehn Mitgliedstaaten immer noch nicht ihrer Mitteilungspflicht nachgekommen, weswegen Vertragsverletzungsverfahren eingeleitet worden sind.

Voor de recentere richtlijn over minimumnormen voor de erkenning en de status van vluchtelingen of personen die internationale bescherming behoeven, hebben zestien lidstaten nog geen omzettingsmaatregelen meegedeeld, waardoor inbreukprocedures zijn ingeleid.


In dem Text, über den abgestimmt wurde, werden die fremdenfeindlichen Haltungen gegenüber rumänischen Bürgern nicht verurteilt. Zudem wird nicht auf die verstärkte Spannung zwischen der rumänischen Gemeinschaft in Italien und dem italienschen Volk, die nicht zuletzt durch die unangemessene Durchsetzung des vom italienschen Kabinett verabschiedeten Dekrets und Äußerungen einiger italienischer Politiker erzeugt wird, Bezug genommen.

De aangenomen tekst veroordeelt de xenofobische houding tegenover Roemeense burgers niet en refereert niet aan de grotere spanningen tussen de Roemeense gemeenschap in Italië en het Italiaanse volk, die ook gevoed worden door de slechte uitvoering van het decreet van de Italiaanse Commissie van ministeries en uitspraken van bepaalde Italiaanse politici.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies fällt mit der letzten Tagung des Europäischen Parlaments in seiner aktuellen Zusammensetzung zusammen und lässt genug Zeit (normalerweise 18 Monate), um die zuletzt verabschiedeten Maßnahmen bis Ende 2005 in nationales Recht umzusetzen.

Deze datum valt samen met de laatste zitting van het huidige Europees Parlement en laat voldoende tijd (normaliter 18 maanden) om de laatste maatregelen vóór eind 2005 in nationaal recht om te zetten.


8. Die Höhe der nach Artikel 102 Absatz 4 der Verordnung (EWG) Nr. 574/72 des Rates zu zahlenden Vorschüsse ergibt sich aus der Vervielfältigung der zuletzt verabschiedeten Durchschnittskosten mit der zuletzt festgestellten Zahl der Leistungsempfänger, wie sie sich aus der Aufstellung der mit der Führung der Verzeichnisse beauftragten Träger ergibt.

8. Het bedrag van de in toepassing van artikel 102, lid 4, van Verordening (EEG) nr. 574/72 te betalen voorschotten wordt vastgesteld door het vermenigvuldigen van de laatst goedgekeurde gemiddelde kosten met het laatst bekende aantal belanghebbenden, zoals dit blijkt uit de berekening van de met het bijhouden van de inventarissen belaste organen.


A. in der Erwägung, dass das Inkrafttreten des in Rom verabschiedeten Statuts des Internationalen Strafgerichtshofes zu begrüßen ist, und unter nachdrücklichem Hinweis darauf, dass das Statut bislang von 139 Staaten unterzeichnet und von 76 Staaten – zuletzt von Brasilien – ratifiziert worden ist,

A. verheugd over de inwerkingtreding van het Statuut van Rome tot oprichting van het Internationale Strafhof; onderstrepend dat het Statuut tot dusverre door 139 staten is ondertekend en door 76 staten geratificeerd, als laatste door Brazilië,


A. in der Erwägung, dass das Inkrafttreten des in Rom verabschiedeten Statuts des Internationalen Strafgerichtshofes zu begrüßen ist, und unter nachdrücklichem Hinweis darauf, dass das Statut bislang von 139 Staaten unterzeichnet und von 69 Staaten – zuletzt von Brasilien – ratifiziert worden ist,

A. verheugd over de inwerkingtreding van het Statuut van Rome tot oprichting van het Internationale Strafhof; onderstrepend dat het Statuut tot dusverre door 139 staten is ondertekend en door 69 staten geratificeerd, als laatste door Brazilië,


A. in der Erwägung, dass das Inkrafttreten des in Rom verabschiedeten Statuts des Internationalen Strafgerichtshofes zu begrüßen ist, und unter nachdrücklichem Hinweis darauf, dass das Statut bislang von 139 Staaten unterzeichnet und von 69 Staaten – zuletzt von Brasilien – ratifiziert worden ist,

A. verheugd over de inwerkingtreding van het Statuut van Rome tot oprichting van het Internationale Strafhof; onderstrepend dat het Statuut tot dusverre door 139 staten is ondertekend en door 69 staten geratificeerd, als laatste door Brazilië,


Sie unterstützten den Vorschlag, das alljährlich anzuwendende Verfahren zur Umsetzung der Europäischen Beschäftigungstrategie so zu straffen, daß die Mitgliedstaaten künftig nur noch einen einzigen Bericht im Juni vorzulegen hätten; in diesem Bericht würden dann zugleich der Inhalt der nationalen Aktionspläne zur Umsetzung der zuletzt verabschiedeten Leitlinien wie auch die Ergebnisse des vorangehenden Durchführungszeitraums dargelegt.

Zij steunden het voorstel tot rationalisering van de jaarlijkse procedure voor de uitvoering van de Europese werkgelegenheidsstrategie, waardoor de lidstaten in de toekomst nog slechts één verslag in de maand juni hoeven in te dienen; dat verslag zal zowel de inhoud van de nationale actieplannen voor de omzetting van de jongste richtsnoeren als de resultaten van het vorige jaar bevatten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zuletzt verabschiedeten' ->

Date index: 2022-09-25
w