Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den zukünftigen Geschäftsverlauf prognostizieren
Den zukünftigen Geschäftsverlauf vorhersagen
Die geschäftliche Zukunft vorhersagen
Geschäftsvolumen prognostizieren
Gruppe Zukunft der Automobilindustrie
In absehbarer Zukunft
Interregionale Gruppe Automobilkrise
Interregionale Gruppe Zukunft der Automobilindustrie

Traduction de « zukunft ermöglicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gruppe Zukunft der Automobilindustrie | Interregionale Gruppe Automobilkrise | Interregionale Gruppe Zukunft der Automobilindustrie

interregionale groep Automobielcrisis | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie in onze regio's


Flugschein,der Rückerstattung ohne finanziellen Folgen ermöglicht

terugbetaling van het biljet zonder financieel nadeel


Satellitenstation, die allein den Empfang ermöglicht

satellietontvangststation




die geschäftliche Zukunft vorhersagen | Geschäftsvolumen prognostizieren | den zukünftigen Geschäftsverlauf prognostizieren | den zukünftigen Geschäftsverlauf vorhersagen

prognoses maken van bedrijfsniveaus | toekomstige bedrijfsniveaus voorspellen | bedrijfsniveaus analyseren en prognosticeren | toekomstige bedrijfsniveaus prognosticeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der inklusive Dialog ermöglicht es uns, die Weichenr unsere gemeinsame Zukunft optimal zu stellen.

Een inclusieve dialoog maakt het mogelijk de beste koers voor de toekomst uit te zetten”.


7. weist erneut darauf hin, dass sich Sozialinvestitionen sowohl sozial als auch wirtschaftlich auszahlen, da mit diesen Investitionen soziale Risiken verhindert und bekämpft werden; betont, dass der Schwerpunkt von Sozialinvestitionen auf staatlichen Maßnahmen und Strategien für Investitionen in Humankapital liegt, mit denen Übergänge auf den sich verändernden Arbeitsmärkten und der Erwerb neuer, an eine nachhaltige Wirtschaft und Gesellschaft angepasster Qualifikationen für arbeitsplatzintensive Branchen der Zukunft ermöglicht werden;

7. herinnert eraan dat sociale investeringen zowel sociaal als economisch rendement genereren door maatschappelijke risico's te voorkomen en aan te pakken; onderstreept dat sociale investeringen zich richten op overheidsmaatregelen en strategieën voor investeringen in menselijk kapitaal in het kader van de overgang naar veranderende arbeidsmarkten, en het verwerven van nieuwe vaardigheden mogelijk maken voor sectoren die in de toekomst veel werkgelegenheid zullen bieden, aangepast aan een duurzame economie en samenleving;


Der wichtigste kollektive Ansatz, der den vom Wald abhängigen Gemeinden und Branchen eine prosperierende Zukunft ermöglicht, ist die In-situ-Erhaltung der Gen-Ressourcen von Wäldern.

De bescherming in situ van genetische hulpbronnen voor de bosbouw is het belangrijkste collectieve project om gemeenschappen en bedrijfstakken die van het bos afhankelijk zijn in staat te stellen om te floreren.


Diesen Worten werden jedoch keine Taten folgen, wenn das Parlament den Mitgliedstaaten in der Zukunft ermöglicht, Milliarden für ihre Kohlebergwerke zu verschwenden.

Het zal echter vooral bij woorden blijven als het Parlement in de toekomst toestaat dat de lidstaten miljarden aan hun steenkoolmijnen verkwisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das erfordert nicht nur die Verabschiedung der Verordnung über das Gemeinschaftspatent (2.3.1), sondern auch eine angemessene Berücksichtigung des Europäischen Patentüberein kommens und des Status des Amtes (2.3.2) sowie den Beitritt der Gemeinschaft zum Europäischen Patentübereinkommen (2.3.3); ferner muß eine kohärente Weiter entwicklung von Verordnung und Übereinkommen in der Zukunft (2.3.4) ermöglicht werden.

Dit vereist niet alleen dat de verordening over het Gemeenschapsoctrooi wordt aangenomen (2.3.1.), maar ook dat in toereikende mate rekening wordt gehouden met het Verdrag van München en de positie van het Bureau (2.3.2.), dat de Gemeenschap tot het Verdrag van München toetreedt (2.3.3) en dat het bij toekomstige ontwikkelingen mogelijk moet zijn de samenhang tussen de verordening en het verdrag te waarborgen (2.3.4.).


Ich glaube, dass Sie uns eine bessere Vorbereitung auf die Zukunft ermöglicht, indem sehr viele bilaterale und globale Themen von gemeinsamem Interesse in einem strukturierteren, kohärenteren und koordinierteren Rahmen angegangen werden.

Ik geloof dat het ons zal helpen bij de voorbereidingen op onze toekomst. Een hele reeks bilaterale en mondiale kwesties die ons allemaal aangaan kunnen binnen een consistenter, beter gestructureerd en beter gecoördineerd kader worden besproken.


Das Ziel der i2010-Initiative wird grundsätzlich dadurch erreicht, dass man es der Industrie ermöglicht, bei nicht mehr als absolut erforderlicher Regulierung zu wachsen, und es kleinen neu gegründeten Unternehmen, die in der Zukunft für Wohlstand und Beschäftigung sorgen werden, ermöglicht, in einem freien Markt zu florieren, Neuerungen einzuführen und Arbeitsplätze zu schaffen.

De doelstelling van het initiatief „i2010” dient in principe te worden bereikt door de sectoren in staat te stellen te groeien met slechts de noodzakelijke regelgeving en door kleine startende ondernemingen, die rijkdom en werkgelegenheid creëren voor de toekomst, in staat te stellen om te groeien, te innoveren en werkgelegenheid te scheppen op een vrije markt.


Das Ziel der i2010-Initiative wird grundsätzlich dadurch erreicht, dass man es der Industrie ermöglicht, bei nicht mehr als absolut erforderlicher Regulierung zu wachsen, und es kleinen neu gegründeten Unternehmen, die in der Zukunft für Wohlstand und Beschäftigung sorgen werden, ermöglicht, in einem freien Markt zu florieren, Neuerungen einzuführen und Arbeitsplätze zu schaffen.

De doelstelling van het initiatief „i2010” dient in principe te worden bereikt door de sectoren in staat te stellen te groeien met slechts de noodzakelijke regelgeving en door kleine startende ondernemingen, die rijkdom en werkgelegenheid creëren voor de toekomst, in staat te stellen om te groeien, te innoveren en werkgelegenheid te scheppen op een vrije markt.


Mit der Einführung des Aufzeichnungsgeräts gemäß Verordnung (EG) Nr. 2135/98 und somit der elektronischen Aufzeichnung der Tätigkeiten des Fahrers auf seiner Fahrerkarte über einen Zeitraum von 28 Tagen und des Fahrzeugs über einen Zeitraum von 365 Tagen wird in Zukunft eine schnellere und umfassendere Kontrolle auf der Straße ermöglicht.

Met de invoering van het controleapparaat overeenkomstig Verordening (EG) nr. 2135/98, dat de elektronische registratie van de activiteiten van de bestuurder op zijn bestuurderskaart over een periode van 28 dagen en van de activiteiten van het voertuig over een periode van 365 dagen mogelijk maakt, wordt in de toekomst een snellere en meer omvattende controle langs de weg mogelijk.


8. fordert die Mitgliedstaaten zur Zusammenarbeit bei der Schaffung eines europäischen Genehmigungssystems auf, das es in naher Zukunft ermöglicht, dass eine einzelstaatliche Genehmigung auf der Grundlage des gegenseitigen Vertrauens in der gesamten Europäischen Union gültig ist;

8. verzoekt de lidstaten mee te werken aan de invoering van een Europees vergunningssysteem met behulp waarvan in de nabije toekomst elke nationale vergunning voor het in de handel brengen geldig kan zijn in de gehele Europese Unie, op basis van onderling vertrouwen;


w