Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Den zukünftigen Geschäftsverlauf prognostizieren
Den zukünftigen Geschäftsverlauf vorhersagen
Die geschäftliche Zukunft vorhersagen
Geschäftsvolumen prognostizieren
Gruppe Zukunft der Automobilindustrie
Grüne Europa der Völker - Korsische Zukunft
In absehbarer Zukunft
Interregionale Gruppe Automobilkrise
Interregionale Gruppe Zukunft der Automobilindustrie
Verts UPC

Vertaling van " zukunft einzuleiten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gruppe Zukunft der Automobilindustrie | Interregionale Gruppe Automobilkrise | Interregionale Gruppe Zukunft der Automobilindustrie

interregionale groep Automobielcrisis | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie in onze regio's


der Rat ermaechtigt die Kommission,die Verhandlungen einzuleiten

de Raad machtigt de Commissie de onderhandelingen te openen




Grüne Europa der Völker - Korsische Zukunft | Verts UPC [Abbr.]

Groenen Europa der volkeren - Toekomst van Corsica | Verts UPC [Abbr.]


die geschäftliche Zukunft vorhersagen | Geschäftsvolumen prognostizieren | den zukünftigen Geschäftsverlauf prognostizieren | den zukünftigen Geschäftsverlauf vorhersagen

prognoses maken van bedrijfsniveaus | toekomstige bedrijfsniveaus voorspellen | bedrijfsniveaus analyseren en prognosticeren | toekomstige bedrijfsniveaus prognosticeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
8. bekräftigt seine uneingeschränkte und tatkräftige Unterstützung für die Tätigkeit des VN-Sonderbeauftragten Staffan de Mistura zu dem Zweck, in naher Zukunft Verhandlungen in Genf zwischen allen syrischen Parteien einzuleiten; beharrt darauf, dass es wichtig ist, bei jeder Diskussion über einen friedlichen Übergang und die Zukunft Syriens den Minderheitenschutz zu berücksichtigen; beharrt daher darauf, dass die Vertreter der in Syrien ansässigen Bewegungen an den Friedensgesprächen beteiligt werden sollten;

8. herhaalt nog eens zijn volledige en actieve steun voor het werk van speciaal VN-gezant Staffan de Mistura om in de nabije toekomst in Genève vredesgesprekken tussen alle Syrische partijen op te starten; dringt erop aan hoe belangrijk het is de bescherming van minderheden terdege in acht te nemen in elke bespreking met betrekking tot een politieke transitie en de toekomst van Syrië; staat er om die reden op dat de vertegenwoordigers van de in Syrië gevestigde bewegingen in de vredesgesprekken worden betrokken;


7. nimmt die Antwort der Agentur zur Kenntnis, dass die Verhandlungen über die Vereinbarung über den Sitz der Agentur weitergehen und ein zu einem früheren Zeitpunkt ausgehandelter Vereinbarungsentwurf wieder Gegenstand von Beratungen ist, an denen mehrere Ministerien beteiligt sind; fordert die Agentur auf, die Entlastungsbehörde genau über den Fortschritt der Verhandlungen zu unterrichten und fordert den Mitgliedstaat, in dem die Agentur untergebracht ist, auf, Schritte zur Beschleunigung der Verhandlungen einzuleiten und die Vereinbarung über den Sitz in der nahen Zukunft abzuschli ...[+++]

7. neemt nota van het antwoord van het Agentschap dat de onderhandelingen over de zetelovereenkomst van het Agentschap gaande zijn en dat er opnieuw wordt overlegd over de ontwerpregeling waarover eerder was onderhandeld, onder meer door een aantal ministeries; verzoekt het Agentschap de kwijtingsautoriteit op de hoogte te houden van de voortgang van de onderhandelingen en roept de lidstaat waar het Agentschap gevestigd is op maatregelen te nemen om de onderhandelingen te versnellen en in de nabije toekomst een zetelovereenkomst te sluiten;


4. ist der Auffassung, dass die Umsetzung des neuen Vertrags für das reibungslose Funktionieren und die künftige Entwicklung der Europäischen Union unverzichtbar ist; fordert daher die Kommission auf, in enger Abstimmung mit dem EP zum Prozess der Ratifizierung und Umsetzung des neuen Vertrags beizutragen und bereits weit vor Ende ihrer Amtszeit einen Dialog mit dem Europäischen Parlament über erforderliche große Legislativinitiativen in der Zukunft einzuleiten;

4. is van mening dat de tenuitvoerlegging van het nieuwe Verdrag onontbeerlijk is voor de goede werking en de toekomstige ontwikkeling van de Europese Unie; roept de Commissie er derhalve toe op om in nauwe samenwerking met het EP bij te dragen aan het proces van ratificatie en implementatie van het nieuwe Verdrag, en om ruimschoots voor de afloop van haar ambtstermijn met het Europees Parlement in dialoog te treden over de belangrijke wetgevingsinitiatieven die de komende tijd nodig zullen zijn;


Ziel ist es, eine Debatte zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission über die Zukunft von auf Nutzungsrechten basierenden Bewirtschaftungssystemen in der GFP einzuleiten.

Het is de bedoeling om een debat tussen de lidstaten en de Commissie te lanceren over de toekomst van op rechten gebaseerde beheerssystemen in het kader van het GVB.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich fordere das Parlament auf, weder den negativen Ausgang zu beklagen, noch sich mit einigen der hier Anwesenden darüber zu freuen, dass die Idee eines starken Europas als Unsinn abgetan wird, sondern energische und wirksame Schritte einzuleiten, um den Prozess in Zukunft zu erleichtern.

Ik roep het Parlement op niet te treuren over de negatieve uitslag, en evenmin te delen in de vreugde van een aantal aanwezigen hier, die de idee van een sterk Europa naar de prullenbak willen verwijzen. In plaats daarvan moet het Parlement krachtige en doeltreffende stappen nemen om in de toekomst weer elan in het proces te kunnen brengen.


Aufgrund der Ratifizierungsprobleme in einigen Mitgliedstaaten haben die Staats- und Regierungschefs auf der Tagung des Europäischen Rates vom 16./17. Juni 2005 beschlossen, eine „Reflexionsphase" über die Zukunft Europas einzuleiten.

Omdat sommige lidstaten moeilijkheden ondervonden bij de ratificatie, besloten de staatshoofden en regeringsleiders tijdens de Europese Raad van 16 en 17 juni 2005 tot een bezinningsperiode over de toekomst van Europa.


Aufgrund der Ratifizierungsprobleme in einigen Mitgliedstaaten haben die Staats- und Regierungschefs auf der Tagung des Europäischen Rates vom 16./17. Juni 2005 beschlossen, eine „Reflexionsphase" über die Zukunft Europas einzuleiten.

Omdat sommige lidstaten moeilijkheden ondervonden bij de ratificatie, besloten de staatshoofden en regeringsleiders tijdens de Europese Raad van 16 en 17 juni 2005 tot een bezinningsperiode over de toekomst van Europa.


Die Mitteilung über die Zukunft des Gesundheitswesens wurde vom Europäischen Rat von Barcelona im März 2002 angenommen. Dieser unterstrich die Notwendigkeit, die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten in diesem Bereich im Laufe der Jahre 2002 und 2003 durch den Austausch bewährter Verfahren und Informationen und die Erörterung der gemeinsamen Herausforderungen auf europäischer Ebene einzuleiten und auszubauen.

De onderhavige mededeling over de toekomst van de gezondheidszorg is aangenomen op de Europese Raad van Barcelona van maart 2002. De Raad benadrukt dat het noodzakelijk is de samenwerking tussen de lidstaten in deze sectoren aan te zwengelen en te ontwikkelen in 2002 en 2003, onder meer door goede gebruiken en informatie uit te wisselen en over te gaan tot een debat op Europees niveau over de gemeenschappelijke uitdagingen.


- Die Kommission schlägt vor, in Partnerschaft mit den Mitgliedstaaten eine Rahmeninitiative einzuleiten, um mittelfristig einen Prozeß gemeinsamer Überlegungen über die Zukunft des sozialen Schutzes anzuregen.

- De Commissie stelt voor om samen met de Lid-Staten op middellange termijn een discussie op gang te brengen over de toekomst van de sociale zekerheid.


Aufgrund der Ratifizierungsprobleme in einigen Mitgliedstaaten haben die Staats- und Regierungschefs auf der Tagung des Europäischen Rates vom 16./17. Juni 2005 beschlossen, eine „Reflexionsphase" über die Zukunft Europas einzuleiten.

Omdat sommige lidstaten moeilijkheden ondervonden bij de ratificatie, besloten de staatshoofden en regeringsleiders tijdens de Europese Raad van 16 en 17 juni 2005 tot een bezinningsperiode over de toekomst van Europa.


w