Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der rückfällig wird
Ersuchte Zollverwaltung
Jem.
Leiter einer Zollverwaltung
Patient mit Rezidiv
Personal der Zollverwaltung
Unterwachtmeister der Zollverwaltung
Zollverwaltung

Traduction de « zollverwaltung wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




Leiter einer Zollverwaltung

hoofd van de Douane-administratie


Unterwachtmeister der Zollverwaltung

onderbrigadier der douane




Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
16. erkennt an, dass zwischen den Grenzverfahren der Industrieländer und der Entwicklungsländer weiterhin große Diskrepanzen bestehen und dass aufgrund einer unzureichenden Infrastruktur, einer ineffizienten Zollverwaltung und einer übermäßigen Bürokratie der Handel verlangsamt wird; erkennt an, dass mit dem Übereinkommen über Handelserleichterungen und dem Prozess der Handelsliberalisierung dasselbe Ziel verfolgt wird, nämlich die Handelskosten im Interesse der Steigerung der Ausfuhren und der Wirtschaftstätigkeit zu senken;

16. erkent de brede kloof die nog altijd bestaat tussen de grensprocedures in industrie- en in ontwikkelingslanden, en dat slechte infrastructuur, ondoeltreffend douanebeheer en overmatige bureaucratie de handel vertragen; erkent dat de TFA en het proces van liberalisering van de handel beide ten doel hebben de handelskosten te beperken om uitvoer en economische activiteit te bevorderen;


16. erkennt an, dass zwischen den Grenzverfahren der Industrieländer und der Entwicklungsländer weiterhin große Diskrepanzen bestehen und dass aufgrund einer unzureichenden Infrastruktur, einer ineffizienten Zollverwaltung, von Fällen von Korruption und einer übermäßigen Bürokratie der Handel verlangsamt wird; erkennt an, dass mit dem Übereinkommen über Handelserleichterungen und dem Prozess der Handelsliberalisierung dasselbe Ziel verfolgt wird, nämlich die Handelskosten im Interesse der Förderung der Wirtschaftstätigkeit zu senken; ...[+++]

16. erkent de brede kloof die nog altijd bestaat tussen de grensprocedures in industrie- en in ontwikkelingslanden, en dat slechte infrastructuur, ondoeltreffend douanebeheer, gevallen van corruptie en overmatige bureaucratie de handel vertragen; erkent dat de TFA en het proces van liberalisering van de handel beide ten doel hebben de handelskosten te beperken teneinde de economische activiteit te bevorderen;


16. erkennt an, dass zwischen den Grenzverfahren der Industrieländer und der Entwicklungsländer weiterhin große Diskrepanzen bestehen und dass aufgrund einer unzureichenden Infrastruktur, einer ineffizienten Zollverwaltung, von Fällen von Korruption und einer übermäßigen Bürokratie der Handel verlangsamt wird; erkennt an, dass mit dem Übereinkommen über Handelserleichterungen und dem Prozess der Handelsliberalisierung dasselbe Ziel verfolgt wird, nämlich die Handelskosten im Interesse der Förderung der Wirtschaftstätigkeit zu senken; ...[+++]

16. erkent de brede kloof die nog altijd bestaat tussen de grensprocedures in industrie- en in ontwikkelingslanden, en dat slechte infrastructuur, ondoeltreffend douanebeheer, gevallen van corruptie en overmatige bureaucratie de handel vertragen; erkent dat de TFA en het proces van liberalisering van de handel beide ten doel hebben de handelskosten te beperken teneinde de economische activiteit te bevorderen;


1. erkennt an, dass zwischen den Grenzverfahren der Industrieländer und der Entwicklungsländer weiterhin große Diskrepanzen bestehen und dass aufgrund einer unzureichenden Infrastruktur, einer ineffizienten Zollverwaltung und einer übermäßigen Bürokratie der Handel verlangsamt wird; erkennt an, dass mit dem Übereinkommen über Handelserleichterungen und dem Prozess der Handelsliberalisierung dasselbe Ziel verfolgt wird, nämlich die Handelskosten im Interesse der Steigerung der Ausfuhren und der Wirtschaftstätigkeit zu senken;

1. erkent de brede kloof die nog altijd bestaat tussen de grensprocedures in industrie- en in ontwikkelingslanden, en dat slechte infrastructuur, ondoeltreffend douanebeheer en overmatige bureaucratie de handel vertragen; erkent dat de handelsfacilitatieovereenkomst en het proces van liberalisering van de handel beide ten doel hebben de handelskosten te beperken om uitvoer en economische activiteit te bevorderen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Die Schaffung einer Zollunion, die mit Art. XXIV des GATT im Einklang steht und der WTO notifiziert wird (einschließlich gemeinsamem Außenzoll, gemeinsamer Zollverwaltung und gemeinsamer Außenhandelspolitik).

2. een douane-unie wordt opgericht die verenigbaar is met artikel XXIV van GATT en waarvan kennisgeving wordt gedaan aan de WTO (met inbegrip van een gemeenschappelijk buitentarief, een gemeenschappelijke douaneadministratie en een gemeenschappelijk buitenlands handelsbeleid).


6. gibt der Hoffnung Ausdruck, dass der von der Kommission vorgeschlagene Aktionsplan ein Erfolg wird; fordert mit Nachdruck, dass diese Länder die Übergangshilfe für den Aufbau ihrer Institutionen voll nutzen, die während der ersten drei Jahre nach dem Beitritt gewährt wird, damit diese möglichst effizient eingesetzt werden kann; fordert, dass die Übergangshilfe auch für Investitionen in Bereichen wie Grenzkontrollen, Zollverwaltung (Entwicklung von EDV-Systemen), Justizwesen und Steuerverwaltung genutzt wird;

6. hoopt op welslagen van het door de Commissie voorgestelde actieplan; raadt de toetredende landen dringend aan om ten volle gebruik te maken van de tijdelijke tegemoetkoming voor de versterking van hun instellingen die gedurende de eerste drie jaar na de uitbreiding zal worden geboden, om een maximaal effect van die tijdelijke tegemoetkoming te verkrijgen; verlangt dat deze ook wordt aangewend voor de financiering van investeringen op gebieden als de grenscontrole, de douaneadministratie (ontwikkeling van geautomatiseerde systemen), en het justitieel en ambtelijk apparaat;


Im Rahmen des NCTS wurde die Entwicklung der Anwendung in der zweiten Hälfte des Jahres 2002 begonnen, und nach Aussage der Zollverwaltung wird im März 2003 mit den Tests begonnen, und alle griechischen Zollstellen werden bis zum Ablauf der Frist (Mitte 2003) angebunden sein.

Met de ontwikkeling van de NCTS-applicatie werd in het tweede halfjaar van 2002 een aanvang gemaakt en de Griekse douane heeft medegedeeld dat in maart 2003 met het testen wordt begonnen en dat alle Griekse douanekantoren uiterlijk medio 2003 op het systeem zullen zijn aangesloten.


(2) Werden die Waren in einem anderen Mitgliedstaat als demjenigen, in dem die Bescheinigung ausgestellt wurde, in den zollrechtlich freien Verkehr übergeführt, so wird eine Durchschrift der Bescheinigung von den Zollbehörden des Einfuhrmitgliedstaats an die Zollverwaltung des Mitgliedstaats geschickt, dessen zuständige Stelle die Bescheinigung ausgestellt hat.

2. Wanneer de goederen met het oog op het vrije verkeer een andere lidstaat worden binnengebracht dan die waarin het certificaat is afgegeven, wordt door de douaneautoriteiten van de invoerende lidstaat een kopie van het certificaat toegezonden aan de douaneautoriteiten van de lidstaat waarvan de bevoegde autoriteit het certificaat heeft afgegeven.


MALTA - bis zum Beitritt wird die maltesische Zollverwaltung ein neues integriertes Zollsystem implementieren, das das NCTS enthalten wird (ein auf der MCC basierendes Modul).

MALTA - De Maltese douanediensten zullen vanaf de toetreding een nieuw geïntegreerd douanesysteem toepassen dat onder meer het NCTS (op de MCC gebaseerde module) omvat.


3. Intensivierung der Amtshilfe und der Zusammenarbeit im Zollwesen: Ausbau des Zollinformationssystems SID, des Programms für den Austausch und die Ausbildung von Zollbeamten (Matthaeus) und der Zusammenarbeit mit der Zollverwaltung der Vereinigten Staaten. 4. Im Laufe des Jahres 1994 wird die Kommission einen neuen Vorschlag zur Harmonisierung der zollrechtlichen Sanktionen im Rahmen des Zollkodexes vorschlagen.

3. Versterking van de samenwerking op douanegebied en de wederzijdse bijstand: versterking van het informatiesysteem S.I.D., MATTHAEUS- Programma, programma's voor uitwisseling en opleiding van douanepersoneel, samenwerking met de douanebeambten van de Verenigde Staten. 4. Nieuw voorstel inzake de harmonisatie van het douanestrafrecht in het kader van de door de Commissie in de loop van 1994 goed te keuren douanewetboek.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zollverwaltung wird' ->

Date index: 2023-11-04
w