Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akteure der Zivilgesellschaft
Akteure der organisierten Zivilgesellschaft
Bürgergesellschaft
Fortschritte von Studierenden verfolgen
Forum der organisierten Zivilgesellschaft
Organisation der Zivilgesellschaft
Organisierte Zivilgesellschaft
Preistendenzen verfolgen
Preistrends verfolgen
Trends der Raumausstattung verfolgen
Trends in der Innenarchitektur verfolgen
Verfolgen
Vertreter der Zivilgesellschaft
Zivilgesellschaft
Zivilgesellschaftliche Organisation

Vertaling van " zivilgesellschaft verfolgen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Zivilgesellschaft [ Bürgergesellschaft | Organisation der Zivilgesellschaft | organisierte Zivilgesellschaft | zivilgesellschaftliche Organisation ]

civiele samenleving [ maatschappelijke organisatie | maatschappelijk middenveld ]


Akteure der Zivilgesellschaft | Vertreter der Zivilgesellschaft

maatschappelijke actoren


Preistendenzen verfolgen | Preistrends verfolgen

prijstendensen volgen


Fortschritte von Schülern/Schülerinnen verfolgen | Fortschritte von Studierenden verfolgen

vooruitgang van studenten observeren | vooruitgang van studenten volgen


Trends der Raumausstattung verfolgen | Trends in der Innenarchitektur verfolgen

tendensen in interieurontwerp opvolgen | trends in interieurontwerp opvolgen | tendensen in interieurontwerp volgen | trends in interieurontwerp volgen


organisierte Zivilgesellschaft

georganiseerde middenveld






Forum der organisierten Zivilgesellschaft

forum van maatschappelijke organisaties


Akteure der organisierten Zivilgesellschaft

actoren die binnen maatschappelijke organisaties werkzaam zijn
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Organisationen der Zivilgesellschaft verfolgen einen ähnlichen Ansatz, auch wenn sie aus praktischen Gründen den Schwerpunkt auf enger definierte Ziele oder Zielgruppen legen (Jugendliche in ihrer lokalen Umgebung, in den ländlichen Gebieten, randständige und benachteiligte Gruppen, junge Frauen usw.).

De organisaties in de burgermaatschappij pleiten voor een soortgelijke aanpak, al spitsen ze de aandacht in de praktijk op meer specifieke doelstellingen of doelgroepen toe (jongeren in hun plaatselijke omgeving en op het platteland, kwetsbare groepen, jonge vrouwen, enzovoort).


* Die Kommission wird ihre Bemühungen fortsetzen, die Zivilgesellschaft in allen Regionen in den politischen Dialog einzubeziehen, und dabei denselben Ansatz verfolgen wie bei den AKP-Ländern und dem Mercosur, einschließlich einer Erleichterung des Dialogs und des Meinungsaustauschs über Politik und Zusammenarbeit auf lokaler Ebene mit der Zivilgesellschaft und den Mitgliedstaaten.

* De Commissie dient verder te gaan met haar inspanningen om de civiele samenleving in alle regio's bij de politieke dialoog te betrekken, overeenkomstig de aanpak die al met de ACS-landen en MERCOSUR is overeengekomen, met inbegrip van de bevordering van plaatselijke dialoog en gedachtenwisselingen met de civiele samenleving en de lidstaten over beleid en samenwerking.


Steigerung der Beteiligung von Drittstaatsangehörigen am gesellschaftlichen, kulturellen und politischen Leben; Förderung der aktiven Bürgerschaft von Drittstaatsangehörigen durch Verbesserung des Dialogs zwischen ihren verschiedenen Gemeinschaften, der Regierung und der Zivilgesellschaft Unterstützung von Plattformen, die auf verschiedenen Ebenen Drittstaatsangehörige beraten Förderung des Dialogs und Austauschs von Erfahrungen und bewährten Verfahren zwischen den verschiedenen Einwanderergruppen und –generationen Sensibilisierungs- und Informationskampagnen sowie Kapazitätenaufbau zwecks Erhöhung der Beteiligung von Drittstaatsangehör ...[+++]

Vergroting van de maatschappelijke, culturele en politieke participatie van onderdanen van derde landen in de gastsamenleving en verbetering van de dialoog tussen verschillende groepen onderdanen van derde landen, de overheid en de civiele samenleving, om hun actief burgerschap te stimuleren Ondersteuning van adviesplatforms op verschillende niveaus voor raadpleging van onderdanen van derde landen Aanmoediging van de dialoog en uitwisseling van ervaringen en beproefde methoden tussen immigrantengroepen en -generaties Stimulering van de deelname van onderdanen van derde landen aan het democratische proces, door de bevordering van een evenwichtige vertegenwoordiging van vrouwen en mannen ...[+++]


Angesichts des hohen Organisationsgrads der Zivilgesellschaft mit Blick auf die Bekämpfung sozialer Ausgrenzung und angesichts der Tatsache, dass die Mitgliedstaaten in diesem Bereich die unterschiedlichsten - häufig dezentralen - Politiken verfolgen, wird im Rahmen des Prozesses starkes Gewicht auf die Einbeziehung der verschiedensten Akteure gelegt - auf die Einbeziehung der Sozialpartner wie auch auf Konsultationen mit den NRO und den Vertretern der subnationalen Regierungsbehörden.

Overeenkomstig de sterke organisatie van de civiele samenleving op het gebied van de sociale uitsluiting, plus het feit dat het beleid op dat gebied binnen de lidstaten op diverse en vaak gedecentraliseerde wijzen wordt geleverd, plaatst het proces sterk de nadruk op de participatie van een aantal actoren - de betrokkenheid van de sociale partners en overleg met de NGO's en met vertegenwoordigers van subnationale autoriteiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
41. ist der Ansicht, dass in der parlamentarischen Studie zum Instrument für Heranführungshilfe deutlich geworden ist, dass die Regierung das Ziel der Partnerschaft mit der Zivilgesellschaft verfolgen und einen nationalen Fonds einrichten muss, der mittels Ko-Finanzierung zivilgesellschaftlichen Organisationen ermöglicht, sich in vollem Maße an von der EU finanzierten Programmen zu beteiligen; fordert, dass zivilgesellschaftliche Organisationen an Programmentscheidungen des nächsten Instruments für Heranführungshilfe in vollem Maße mitwirken;

41. is van mening dat de parlementaire studie met betrekking tot het Instrument voor pretoetredingssteun (IPA) bewijst dat de regering moet streven naar een "partnerschap" met het maatschappelijk middenveld en moet voorzien in een nationaal fonds voor de medefinanciering van maatschappelijke organisaties, zodat zij ten volle kunnen deelnemen aan door de EU gefinancierde programma's; dringt erop aan de organisaties van het maatschappelijk middenveld ten volle te betrekken bij de programmeringsbesluiten voor het volgende IPA;


42. ist der Ansicht, dass in der parlamentarischen Studie zum Instrument für Heranführungshilfe deutlich geworden ist, dass die Regierung das Ziel der Partnerschaft mit der Zivilgesellschaft verfolgen und einen nationalen Fonds einrichten muss, der mittels Ko-Finanzierung zivilgesellschaftlichen Organisationen ermöglicht, sich in vollem Maße an von der EU finanzierten Programmen zu beteiligen; fordert, dass zivilgesellschaftliche Organisationen an Programmentscheidungen des nächsten Instruments für Heranführungshilfe in vollem Maße mitwirken;

42. is van mening dat de parlementaire studie met betrekking tot het Instrument voor pretoetredingssteun (IPA) bewijst dat de regering moet streven naar een „partnerschap” met het maatschappelijk middenveld en moet voorzien in een nationaal fonds voor de medefinanciering van maatschappelijke organisaties, zodat zij ten volle kunnen deelnemen aan door de EU gefinancierde programma's; dringt erop aan de organisaties van het maatschappelijk middenveld ten volle te betrekken bij de programmeringsbesluiten voor het volgende IPA;


58. ruft dazu auf, die Rolle des KMU-Beauftragten-Netzwerks zu verstärken, da dieses einen tatsächlichen zusätzlichen Nutzen im Hinblick auf die Kommunikation und Koordination zwischen den Mitgliedstaaten und zwischen der nationalen und der europäischen Ebene – von der Politikformulierung bis zur Umsetzung der Gesetzgebung – bietet; ruft die Kommission und die nationalen Behörden dazu auf, zu gewährleisten, dass die KMU-Beauftragten unabhängig handeln können und einen horizontalen Ansatz verfolgen, bei dem sicherzustellen ist, dass die Interessen von KMU in allen Rechts- und Politikbereichen berücksichtigt werden; besteht darauf, dass ...[+++]

58. pleit voor versterking van de rol van het Europees netwerk van kmo-gezanten, aangezien het echte toegevoegde waarde oplevert op het gebied van communicatie en coördinatie tussen de lidstaten en tussen het nationaal en het Europees niveau, en dit vanaf de formulering van het beleid tot aan de tenuitvoerlegging van wetgeving; verzoekt de Commissie en de nationale autoriteiten ervoor te zorgen dat kmo-gezanten onafhankelijk kunnen optreden, en vraagt hen een horizontale aanpak te volgen om te waarborgen dat op alle beleids- en wetgevingsgebieden rekening wordt gehouden met de belangen van kmo's; wijst er nadrukkelijk op dat kmo-gezant ...[+++]


Die Kommission will vor allem bewerten, welche Ansätze die Mitgliedstaaten in Bezug auf die vier Kernbereiche Bildung, Beschäftigung, Gesundheitsfürsorge und Wohnraum verfolgen, wie sie strukturellen Erfordernissen (Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft sowie mit regionalen und lokalen Behörden, Monitoring, Diskriminierungsbekämpfung und Einrichtung einer nationalen Kontaktstelle) begegnen und welche Finanzierungen sie vorsehen.

De Commissie heeft bij de beoordeling met name gelet op de aanpak die de lidstaten hanteren voor de vier hoofdterreinen (onderwijs, werkgelegenheid, gezondheidszorg en huisvesting) en hoe zij te werk gaan wat betreft structurele vereisten (samenwerking met het maatschappelijk middenveld en met regionale en plaatselijke autoriteiten, monitoring, bestrijding van discriminatie en instelling van een nationaal contactpunt) en financiering.


B. in der Erwägung, dass vor dem Hintergrund des demokratischen Prozesses in Europa jegliche Informations- und Kommunikationspolitik als ein wesentliches Ziel die Förderung der aktiven Teilhabe an der Politik und der Zivilgesellschaft verfolgen muss, z.B. die Bedeutung des Wahlakts bei Wahlen zum Europäischen Parlament, sowie den Bürgern ein Gefühl des Stolzes darauf vermitteln sollte, Bürger Europas zu sein,

B. overwegende dat in het kader van het Europees democratisch proces een essentieel doel van ieder voorlichtings- en communicatiebeleid is het propageren van de waarde van actieve deelname aan de politiek en het maatschappelijk middenveld, bijvoorbeeld het belang te stemmen bij verkiezingen voor het Europees Parlement en een gevoel van trots op het Europees burgerschap over te brengen,


B. in der Erwägung, dass vor dem Hintergrund des demokratischen Prozesses in Europa jegliche Informations- und Kommunikationspolitik als ein wesentliches Ziel die Förderung der aktiven Teilhabe an der Politik und der Zivilgesellschaft verfolgen muss, z.B. die Bedeutung des Wahlakts bei Wahlen zum Europäischen Parlament, sowie den Bürgern ein Gefühl des Stolzes darauf vermitteln sollte, Bürger Europas zu sein,

B. overwegende dat in het kader van het Europees democratisch proces een essentieel doel van ieder voorlichtings- en communicatiebeleid is het propageren van de waarde van actieve deelname aan de politiek en de civil society, bijvoorbeeld het belang te stemmen bij verkiezingen voor het Europees Parlement en een gevoel van trots op het Europees burgerschap over te brengen,


w