Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akteure der Zivilgesellschaft
Akteure der organisierten Zivilgesellschaft
Bürgergesellschaft
Forum der organisierten Zivilgesellschaft
Organisation der Zivilgesellschaft
Organisierte Zivilgesellschaft
Vertreter der Zivilgesellschaft
Zivilgesellschaft
Zivilgesellschaftliche Organisation

Traduction de « zivilgesellschaft teilnahmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zivilgesellschaft [ Bürgergesellschaft | Organisation der Zivilgesellschaft | organisierte Zivilgesellschaft | zivilgesellschaftliche Organisation ]

civiele samenleving [ maatschappelijke organisatie | maatschappelijk middenveld ]


Akteure der Zivilgesellschaft | Vertreter der Zivilgesellschaft

maatschappelijke actoren


organisierte Zivilgesellschaft

georganiseerde middenveld




Akteure der organisierten Zivilgesellschaft

actoren die binnen maatschappelijke organisaties werkzaam zijn


Forum der organisierten Zivilgesellschaft

forum van maatschappelijke organisaties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im September 2011 organisierte die Kommission eine Konsultation von Interessenträgern, an der Vertreter von Agrar- und Handelsverbänden, der Nahrungsmittelindustrie und der Arbeitnehmer sowie der Zivilgesellschaft und der Unionsorgane teilnahmen.

De Commissie heeft in september 2011 een raadpleging van belanghebbenden georganiseerd, waarbij vertegenwoordigers van landbouw- en handelsorganisaties, vertegenwoordigers uit de voedingsmiddelenindustrie en vertegenwoordigers van werknemers uit deze industrie, en ook vertegenwoordigers uit het maatschappelijk middenveld en van de instellingen van de Unie zijn samengebracht.


Dem Gipfeltreffen der Afrikanischen Union und der EU ging eine Reihe von Veranstaltungen voraus, an denen auch Vertreter der Zivilgesellschaft und lokalen Behörden sowie wirtschaftliche und soziale Akteure und Vertreter des europäischen und Panafrikanischen Parlaments teilnahmen.

In de aanloop naar de top vonden een aantal belangrijke gebeurtenissen plaats, waarbij onder andere het maatschappelijk middenveld, lokale overheden, economische en sociale actoren en het Europees en het pan-Afrikaans Parlement waren betrokken.


51. begrüßt, dass am 23. September 2014 in New York ein vom Generalsekretär der Vereinten Nationen einberufener Klimagipfel stattfand, auf dem zum ersten Mal seit der Konferenz in Kopenhagen über den Klimawandel gesprochen wurde und an dem mehr als 130 Staats- und Regierungschefs sowie zahlreiche Akteure der Zivilgesellschaft und aus der Wirtschaft teilnahmen; begrüßt insbesondere die Ankündigungen der Staats- und Regierungschefs, konkrete Maßnahmen zur Senkung der Emissionen treffen, in saubere Energieträger und in Wachstum mit geringen CO2 -Emissionen investieren, die Erh ...[+++]

51. is verheugd over de klimaattop die op 23 september 2014 onder voorzitterschap van de secretaris-generaal van de VN gehouden werd en waar voor het eerst sinds Kopenhagen weer gesproken werd over klimaatverandering, en waaraan werd deelgenomen door meer dan 130 staatshoofden en regeringsleiders en een groot aantal maatschappelijke organisaties en actoren uit het bedrijfsleven; is met name verheugd over het feit dat de regeringsleiders hebben aangekondigd concrete maatregelen te zullen nemen om de uitstoot te beperken, te investeren in schone energie en koolstofarme groei, koolstofbeprijzing te steunen en bij te dragen aan klimaatfinan ...[+++]


13. begrüßt die Veranstaltung anlässlich der Weltwoche der interreligiösen Harmonie, die am 1. Februar 2014 in Bagdad stattfand und an der die religiösen Führer verschiedener Gemeinschaften sowie Vertreter der Jugend und der Zivilgesellschaft und Iraker aus verschiedenen Gemeinschaften und unterschiedlichen Glaubens teilnahmen; hofft, dass eine solche Veranstaltung zu mehr Engagement über die Religionen und Gemeinden hinweg führt, um so zum Aufbau von sozialem Zusammenhalt und größerer Harmonie trotz der religiösen und kulturellen D ...[+++]

13. is verheugd over het evenement dat op 1 februari 2014 in het kader van de World Interfaith Harmony Week plaatsvond in Bagdad en werd bijgewoond door religieuze leiders van verschillende gemeenschappen, jongerenvertegenwoordigers, vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld en Irakezen uit verschillende buurten en van verschillende geloofsovertuigingen; spreekt de hoop uit dat een dergelijk evenement een betere verstandhouding tussen de godsdiensten en de bevolkingsgroepen in de hand zal werken, als onderdeel van het proces ter bevordering van de sociale samenhang en verbondenheid tegen de achtergrond van religieuze en cult ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im September 2011 organisierte die Kommission eine Konsultation von Interessenträgern, an der Vertreter von Agrar- und Handelsverbänden, der Nahrungsmittelindustrie und der Arbeitnehmer sowie der Zivilgesellschaft und der Unionsorgane teilnahmen.

De Commissie heeft in september 2011 een raadpleging van belanghebbenden georganiseerd, waarbij vertegenwoordigers van landbouw- en handelsorganisaties, vertegenwoordigers uit de voedingsmiddelenindustrie en vertegenwoordigers van werknemers uit deze industrie, en ook vertegenwoordigers uit het maatschappelijk middenveld en van de instellingen van de Unie zijn samengebracht.


Im November 2009 fand in Brüssel im Rahmen der Östlichen Partnerschaft ein von der Kommission, dem EU-Ratsvorsitz und dem Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss gemeinsam veranstaltetes Zivilgesellschaftliches Forum statt, an dem mehr als 200 Vertreter der Zivilgesellschaft teilnahmen.

In november 2009 is het Forum van het maatschappelijk middenveld van het oostelijke partnerschap in Brussel georganiseerd door de Commissie, het voorzitterschap van de Raad en het Europees Economisch en Sociaal Comité.


Das Seminar, an dem zahlreiche Vertreter der Zivilgesellschaft teilnahmen, wurde ein großer Erfolg. Die auf dem Seminar formulierten Denkanstöße dienten unter anderem als Grundlage für den vorliegenden Bericht.

Dit seminar, dat op een brede participatie van vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld kon rekenen, was een groot succes. De interessante conclusies van deze bijeenkomst liggen onder meer aan de basis van dit verslag.


Auf dem hochrangigen Treffen, an dem etwa 20 große europäische Arbeitgeberverbände, Unternehmensnetze, Gewerkschaften und Vertreter der Zivilgesellschaft teilnahmen, ging es darum, ein Dokument zu verabschieden, in dem Ziele, Zusammensetzung und operationelle Aspekte des Forums aufgeführt sind, und einen ersten Meinungsaustausch zu führen.

Ongeveer twintig representatieve grote Europese werkgeversorganisaties, netwerken van bedrijven, vakbonden en vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld ontmoetten elkaar op de bijeenkomst op hoog niveau om een document aan te nemen waarin de doelstellingen, de samenstelling en de operationele aspecten van het Forum uiteengezet werden, alsmede om een eerste gedachtewisseling te houden.


Auf dem hochrangigen Treffen, an dem etwa 20 große europäische Arbeitgeberverbände, Unternehmensnetze, Gewerkschaften und Vertreter der Zivilgesellschaft teilnahmen, ging es darum, ein Dokument zu verabschieden, in dem Ziele, Zusammensetzung und operationelle Aspekte des Forums aufgeführt sind, und einen ersten Meinungsaustausch zu führen.

Ongeveer twintig representatieve grote Europese werkgeversorganisaties, netwerken van bedrijven, vakbonden en vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld ontmoetten elkaar op de bijeenkomst op hoog niveau om een document aan te nemen waarin de doelstellingen, de samenstelling en de operationele aspecten van het Forum uiteengezet werden, alsmede om een eerste gedachtewisseling te houden.


Darüber hinaus begrüßt der Ausschuss die Absicht der Europäischen Kommission, die organisierte Zivilgesellschaft in die Verhandlungen mit dem MERCOSUR und Chile einzubeziehen. Diese Absicht wurde am 12. Oktober 2000 auf der von der Kommission organisierten Konferenz bekundet, an welcher eine große Zahl der unterschiedlichsten Vertreter der europäischen Zivilgesellschaft teilnahmen.

Het stelt ook met voldoening vast dat de Commissie van plan is het maatschappelijk middenveld bij de onderhandelingen met de Mercosur en Chili te betrekken, een voornemen dat zij bekend heeft gemaakt tijdens een conferentie met een uitgebreide delegatie van vertegenwoordigers van Europese middenveldorganisaties die zij op 12 oktober 2000 heeft georganiseerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zivilgesellschaft teilnahmen' ->

Date index: 2023-05-27
w