Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akteure der Zivilgesellschaft
Akteure der organisierten Zivilgesellschaft
Bürgergesellschaft
Den Produktionsanforderungen entsprechen
Entsprechen
Forum der organisierten Zivilgesellschaft
Organisation der Zivilgesellschaft
Organisierte Zivilgesellschaft
Vertreter der Zivilgesellschaft
Zivilgesellschaft
Zivilgesellschaftliche Organisation

Vertaling van " zivilgesellschaft entsprechen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Zivilgesellschaft [ Bürgergesellschaft | Organisation der Zivilgesellschaft | organisierte Zivilgesellschaft | zivilgesellschaftliche Organisation ]

civiele samenleving [ maatschappelijke organisatie | maatschappelijk middenveld ]


Akteure der Zivilgesellschaft | Vertreter der Zivilgesellschaft

maatschappelijke actoren


den gesetzlichen Anforderungen für Kosmetikartikel entsprechen | den regulatorischen Vorschriften für kosmetische Mittel entsprechen

voldoen aan de wettelijke vereisten op het gebied van cosmetica | wettelijke vereisten op het gebied van cosmetica naleven




organisierte Zivilgesellschaft

georganiseerde middenveld




Akteure der organisierten Zivilgesellschaft

actoren die binnen maatschappelijke organisaties werkzaam zijn


Forum der organisierten Zivilgesellschaft

forum van maatschappelijke organisaties


Kundendienstvorgänge so führen, dass sie den Unternehmensstandards entsprechen

processen na verkoop beheren om te voldoen aan de zakelijke normen


den Produktionsanforderungen entsprechen

productievereisten naleven | productievoorwaarden naleven | voldoen aan productievereisten | voldoen aan productievoorwaarden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Die Einrichtung muss der unter 2. formulierten Definition der Zivilgesellschaft entsprechen.

- de organisatie moet beantwoorden aan het begrip "maatschappelijk middenveld" zoals dat is gedefinieerd in punt 2.


Die Forscher werden unter der Bedingung gefördert, dass sie in ein anderes Land gehen, um ihre Kompetenzen an Hochschulen, Forschungseinrichtungen, Forschungsinfrastrukturen, in Unternehmen, KMU oder bei sonstigen sozioökonomischen Akteuren ihrer Wahl (beispielsweise Organisationen der Zivilgesellschaft) auszubauen und zu vertiefen, indem sie an Forschungs- und Innovationsprojekten mitarbeiten, die ihren persönlichen Bedürfnissen und Interessen entsprechen.

Deze onderzoekers ontvangen financiering op voorwaarde dat zij zich vanuit één land naar een ander land verplaatsen om, in door henzelf gekozen universiteiten, onderzoeksinstellingen, onderzoeksinfrastructuren, bedrijven, kmo's of andere sociaaleconomische actoren (bijv. maatschappelijke organisaties), hun competenties te verbreden en/of te verdiepen door te werken aan onderzoeks- en innovatieprojecten die aansluiten bij hun persoonlijke behoeften en interesses.


Die wichtigsten Grundsätze der finanziellen Hilfe entsprechen den Vorgaben der einschlägigen EU-Verordnungen über die Finanzierungsinstrumente (z. B. ENI, das Instrument zur Förderung der Menschenrechte und der Demokratie und das Instrument für die Entwicklungszusammenarbeit zur Förderung der Zivilgesellschaft usw.).

De belangrijkste beginselen van financiële steun zijn zoals deze zijn bedoeld in de verordeningen inzake de financiële instrumenten van de EU (waaronder het ENI, het instrument ter bevordering van de mensenrechten en democratie en het instrument voor ontwikkelingssamenwerking ter bevordering van het maatschappelijk middenveld enz.).


Die wichtigsten Grundsätze der finanziellen Hilfe entsprechen den Vorgaben der einschlägigen EU-Verordnungen über die Finanzierungsinstrumente (z. B. ENI, das Instrument zur Förderung der Menschenrechte und der Demokratie und das Instrument für die Entwicklungszusammenarbeit zur Förderung der Zivilgesellschaft usw.).

De belangrijkste beginselen van financiële steun zijn zoals deze zijn bedoeld in de verordeningen inzake de financiële instrumenten van de EU (waaronder het ENI, het instrument ter bevordering van de mensenrechten en democratie en het instrument voor ontwikkelingssamenwerking ter bevordering van het maatschappelijk middenveld enz.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AR. in der Erwägung, dass es in der EU und in den Mitgliedstaaten nach wie vor zu vielen Grundrechtsverletzungen kommt, wie es beispielsweise die Urteile des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte und die Berichte der Kommission, der Agentur der Europäischen Union für Grundrechte (FRA), von NGOs, des Europarats und der Vereinten Nationen belegen, darunter beispielsweise die Verletzung des Rechts der Versammlungsfreiheit und der freien Meinungsäußerung von Organisationen der Zivilgesellschaft, die institutionelle Diskriminierung von lesbischen, schwulen, bi-, trans- und intersexuellen Personen (LGBTI) durch das Verbot der Eheschließ ...[+++]

AR. overwegende dat er in de EU en de lidstaten nog talloze inbreuken op de grondrechten plaatsvinden, zoals bijvoorbeeld blijkt uit de uitspraken van het Europees Hof voor de Rechten van de Mens en uit de verslagen van de Commissie, van het FRA, van ngo's, van de Raad van Europa en van de VN, zoals schendingen van het recht op vrijheid van vereniging en meningsuiting van maatschappelijke organisaties, de institutionele discriminatie van LGBTI door het verbod op trouwen en antipropagandawetgeving, en de nog steeds hoge mate van discriminatie en talrijke haatdelicten die worden aangewakkerd door racisme, vreemdelingenhaat, religieuze onve ...[+++]


(58) Die von der örtlichen Bevölkerung ausgehende lokale Entwicklung sollte durch einen Bottom-up-Ansatz durch lokale Partnerschaften umgesetzt weden , die sich aus Vertretern der Öffentlichkeit, des Privatsektors und der Zivilgesellschaft zusammensetzen und die örtliche Gesellschaft korrekt widerspiegeln. Diese lokalen Akteure sind am besten in der Lage, sektorübergreifende lokale Entwicklungsstrategien zu erarbeiten und umzusetzen, die den örtlichen Bedürfnissen der von der Fischerei abhängigen Gebiete entsprechen. Um die Repräsentat ...[+++]

(58) De door de gemeenschap aangestuurde ontwikkeling moet ten uitvoer worden gelegd middels een van onderop gestuurde benadering, meer bepaald in de vorm van plaatselijke partnerschappen die zijn samengesteld uit vertegenwoordigers van het brede publiek, de particuliere sector en het maatschappelijk middenveld, en die de lokale samenleving correct weerspiegelen. Deze lokale actoren zijn het best geplaatst om geïntegreerde en multisectorale plaatselijke ontwikkelingsstrategieën die tegemoet komen aan de behoeften van de plaatselijke visserijgebieden, op te stellen en ten uitvoer te leggen. Met het oog op de representativiteit van de plaatselijke groepen moet erop worden toegezien dat geen enkele belangengroep meer dan 49 ...[+++]


17. begrüßt die Verpflichtung der Regierung von Myanmar/Birma zur vollständigen Umsetzung der Transparenzinitiative für die Bergbauindustrie (EITI), gemäß welcher die Regierung ihre Einnahmen aus der Bergbauindustrie und aus den mit dem Bergbau verbundenen Wirtschaftsaktivitäten offenlegen muss; fordert die Regierung von Myanmar/Birma außerdem auf, möglichst rasch die erforderlichen Schritte zu unternehmen, um der EITI durch Erfüllung der entsprechenden Anforderungen zusammen mit einer umfassenden Einbindung der Zivilgesellschaft in den Prozess voll ...[+++]

17. spreekt zijn voldoening uit over de toezegging van de regering van Myanmar/Birma om zich aan te sluiten bij het transparantie-initiatief van de mijnbouwindustrie (EITI), dat landen ertoe verplicht opening van zaken te verschaffen omtrent de inkomsten die zij verkrijgen uit mijnbouw- en economische activiteiten; verzoekt de regering van Myanmar/Birma daarnaast de EITI-eisen zo spoedig mogelijk volledig na te leven door aan de desbetreffende vereisten te voldoen, en de samenleving hierbij volledig te betrekken;


12. begrüßt die Verpflichtung der Regierung von Birma/Myanmar zur vollständigen Umsetzung der Transparenzinitiative für die Bergbauindustrie (EITI), gemäß welcher die Regierung ihre Einnahmen aus der Bergbauindustrie und aus den mit dem Bergbau verbundenen Wirtschaftsaktivitäten offenlegen muss; fordert die Regierung von Birma/Myanmar außerdem auf, möglichst rasch die erforderlichen Schritte zu unternehmen, um der EITI durch Erfüllung der entsprechenden Anforderungen zusammen mit einer umfassenden Einbindung der Zivilgesellschaft in den Prozess voll ...[+++]

12. spreekt zijn voldoening uit over de toezegging van de regering van Birma/Myanmar om zich aan te sluiten bij het transparantie-initiatief van de mijnbouwindustrie (EITI), dat landen ertoe verplicht opening van zaken te verschaffen omtrent de inkomsten die zij verkrijgen uit mijnbouw- en economische activiteiten; verzoekt de regering van Birma/Myanmar daarnaast de EITI-eisen zo spoedig mogelijk volledig na te leven door aan de desbetreffende vereisten te voldoen, en de samenleving hierbij volledig te betrekken;


210. betont, dass die Unterstützung der türkisch-zyprischen Volksgruppe gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 389/2006 unbedingt fortgeführt werden muss, was die Kommission auch in ihrer Antwort auf den Sonderbericht des Rechnungshofs festgestellt hat; unterstreicht, wie wichtig es ist, die türkisch-zyprische Gemeinschaft näher an die Union heranzuführen, um den Prozess der Wiedervereinigung zu erleichtern; vertritt daher die Auffassung, dass die für (i) die Förderung der sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung, (ii) die Entwicklung und Umgestaltung der Infrastruktur, (iii) die Versöhnung, vertrauensbildende Maßnahmen und die Unterstützung der Zivilgesellschaft, (iv) die ...[+++]

210. benadrukt dat het van belang is om bijstand te blijven verlenen aan de Turks-Cypriotische gemeenschap overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EG) nr. 389/2006, zoals eveneens door de Commissie is opgemerkt in haar antwoord op het speciaal verslag van de Rekenkamer; onderstreept hoe belangrijk het is de Turks-Cypriotische gemeenschap dichter bij de Unie te brengen om het herenigingsproces te vergemakkelijken; is daarom van mening dat met het oog op de toekomst de middelen die worden toegewezen aan (i) de bevordering van de sociale en economische ontwikkeling, (ii) de ontwikkeling en herstructurering van de infrastructuur, (iii) de verzoening, vertrouwenwekkende maatregelen en steun aan het ma ...[+++]


9. Die EU ruft die belarussischen Behörden auf, ihre früher bekundete Absicht zur Aufnahme eines nationalen Dialogs mit der Zivilgesellschaft und der Opposition in die Tat umzu­setzen, um den Weg zu bereiten für die Abhaltung von Parlamentswahlen 2012, die inter­nationalen Normen und Standards entsprechen.

9. De EU roept de Belarussische autoriteiten op hun eerder geuite voornemen een nationale dialoog met het maatschappelijk middenveld en de oppositie te openen, concreet uit te werken en zo de weg vrij te maken om in 2012 parlementsverkiezingen te houden over­eenkomstig de internationale normen en standaarden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zivilgesellschaft entsprechen' ->

Date index: 2021-12-07
w