Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akteure der Zivilgesellschaft
Als schriftlich festgehalten betrachtet werden
Betrachtetes Bild
Bürgergesellschaft
Organisation der Zivilgesellschaft
Organisierte Zivilgesellschaft
Vertreter der Zivilgesellschaft
Zivilgesellschaft
Zivilgesellschaftliche Organisation

Traduction de « zivilgesellschaft betrachtet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zivilgesellschaft [ Bürgergesellschaft | Organisation der Zivilgesellschaft | organisierte Zivilgesellschaft | zivilgesellschaftliche Organisation ]

civiele samenleving [ maatschappelijke organisatie | maatschappelijk middenveld ]


Akteure der Zivilgesellschaft | Vertreter der Zivilgesellschaft

maatschappelijke actoren




organisierte Zivilgesellschaft

georganiseerde middenveld




Risiko, das als gedeckt betrachtet werden muss

gedekt gehouden


als schriftlich festgehalten betrachtet werden

voor geschreven gehouden worden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
10. äußert erhebliche Bedenken angesichts der unaufhörlichen Angriffswellen gegen unabhängige Menschenrechtsorganisationen und Gruppen der Zivilgesellschaft in Russland, die ein weiteres Zeichen des scharfen Vorgehens gegen unabhängige Stimmen sind – eine Entwicklung, die von der Europäischen Union mit immer größerer Sorge betrachtet wird; fordert die Kommission und den EAD mit Blick auf die laufende Programmplanungsphase der EU-Finanzinstrumente nachdrücklich auf, ihre finanzielle Unterstützung für die russische Zivilgesellschaft üb ...[+++]

10. uit zijn ernstige bezorgdheid over de voortdurende golf van aanvallen tegen onafhankelijke mensenrechtenorganisaties en het maatschappelijk middenveld in Rusland, hetgeen een bijkomend teken is van hardhandig optreden tegen onafhankelijke opiniemakers, een trend waarover de Europese Unie zich steeds meer zorgen maakt; dringt er bij de Commissie en de EDEO op aan met betrekking tot de lopende programmeringsfase van de financiële instrumenten van de EU de financiële steun aan Russische maatschappelijke organisaties te verhogen via het Europees Instrument voor democratie en mensenrechten en het fonds voor maatschappelijke organisaties ...[+++]


10. äußert erhebliche Bedenken angesichts der unaufhörlichen Angriffswellen gegen unabhängige Menschenrechtsorganisationen und Gruppen der Zivilgesellschaft in Russland, die ein weiteres Zeichen des scharfen Vorgehens gegen unabhängige Stimmen sind – eine Entwicklung, die von der Europäischen Union mit immer größerer Sorge betrachtet wird; fordert die Kommission und den EAD mit Blick auf die laufende Programmplanungsphase der EU-Finanzinstrumente nachdrücklich auf, ihre finanzielle Unterstützung für die russische Zivilgesellschaft üb ...[+++]

10. uit zijn ernstige bezorgdheid over de voortdurende golf van aanvallen tegen onafhankelijke mensenrechtenorganisaties en het maatschappelijk middenveld in Rusland, hetgeen een bijkomend teken is van hardhandig optreden tegen onafhankelijke opiniemakers, een trend waarover de Europese Unie zich steeds meer zorgen maakt; dringt er bij de Commissie en de EDEO op aan met betrekking tot de lopende programmeringsfase van de financiële instrumenten van de EU de financiële steun aan Russische maatschappelijke organisaties te verhogen via het Europees Instrument voor democratie en mensenrechten en het fonds voor maatschappelijke organisaties ...[+++]


10. äußert erhebliche Bedenken angesichts der unaufhörlichen Angriffswellen gegen unabhängige Menschenrechtsorganisationen und Gruppen der Zivilgesellschaft in Russland, die ein weiteres Zeichen des scharfen Vorgehens gegen unabhängige Stimmen sind – eine Entwicklung, die von der Europäischen Union mit immer größerer Sorge betrachtet wird; fordert die Kommission und den EAD mit Blick auf die laufende Programmplanungsphase der EU-Finanzinstrumente nachdrücklich auf, ihre finanzielle Unterstützung für die russische Zivilgesellschaft üb ...[+++]

10. uit zijn ernstige bezorgdheid over de voortdurende golf van aanvallen tegen onafhankelijke mensenrechtenorganisaties en het maatschappelijk middenveld in Rusland, hetgeen een bijkomend teken is van hardhandig optreden tegen onafhankelijke opiniemakers, een trend waarover de Europese Unie zich steeds meer zorgen maakt; dringt er bij de Commissie en de EDEO op aan met betrekking tot de lopende programmeringsfase van de financiële instrumenten van de EU de financiële steun aan Russische maatschappelijke organisaties te verhogen via het Europees Instrument voor democratie en mensenrechten en het fonds voor maatschappelijke organisaties ...[+++]


Die Beteiligung und der Beitrag der Zivilgesellschaft, privater und öffentlicher Akteure und anderer EU-Organe, einschließlich des Wirtschafts- und Sozialausschusses und des Ausschusses der Regionen, werden als äußert wertvoll für die künftigen Beratungen betrachtet.

De bijdrage en deelname van de civiele samenleving, particuliere en publieke belanghebbenden en andere EU-instellingen, waaronder het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's, worden zeer naar waarde geschat voor de toekomstige besprekingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schließlich sollte man auch die Rolle erwähnen, die eine Freiwilligentätigkeit, sofern sie richtig unterstützt wird, hinsichtlich pensionierter Arbeitnehmer spielen kann, wenn man die wachsende Zahl älterer Menschen in der Zivilgesellschaft betrachtet.

Tenslotte is het belangrijk te benoemen welke rol vrijwilligerswerk kan spelen, mits met voldoende ondersteuning, voor gepensioneerde werknemers, gezien de toenemende vergrijzing van het maatschappelijk middenveld.


In einem der EU-Dokumente für die vorbereitende Konferenz (WSIS PrepCom1, Dokument 19/06/2002) wird der Gipfel selbst als ein Modell für die künftige Rolle der Zivilgesellschaft betrachtet.

In een van de voorbereidende documenten van de EU (WSIS PrepCom1 document 19/06/2002) wordt de top zelfs voorgesteld als een model voor de toekomstige rol die de burgermaatschappij daarin te vervullen krijgt.


Die Zivilgesellschaft betrachtet Europa mehr und mehr als eine gute Plattform für politische und gesellschaftliche Veränderungen.

De civiele maatschappij ziet Europa in toenemende mate als een geschikt platform voor een heroriëntatie van het beleid en een verandering van de maatschappij.


[...] Die Zivilgesellschaft betrachtet Europa mehr und mehr als eine gute Plattform für politische und gesellschaftliche Veränderungen.

De civiele maatschappij ziet Europa in toenemende mate als een geschikt platform voor een heroriëntatie van het beleid en een verandering van de maatschappij.


In dieser Hinsicht betrachtet die EU das am 1. Dezember in Genf vorgelegte Dokument als einen wertvollen Beitrag der Zivilgesellschaft zur Unterstützung des Fahrplans des Nahost-Quartetts, der nach wie vor die Grundlage für die unmittelbare Wiederaufnahme des Friedensprozesses darstellt, wie von der gesamten internationalen Gemeinschaft durch die Resolution 1515 des UN-Sicherheitsrates bestätigt wurde.

In dat opzicht beschouwt de Europese Unie het op 1 december in Genève gepresenteerde document als een waardevolle bijdrage van de civiele samenleving ter ondersteuning van de routekaart van het Kwartet, die de grondslag blijft voor de onmiddellijke hervatting van het vredesproces, zoals de hele internationale gemeenschap nogmaals heeft gesteld in Resolutie 1515 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties.


Sie beschlossen, in ihren jeweiligen Ländern verstärkt Bemühungen zu unternehmen, um die Erfolge bei der politischen, wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung Zentralamerikas zu festigen und die demokratischen Prozesse durch Förderung und Schutz der Menschenrechte, Transparenz, Bekämpfung der Korruption, Stärkung des Rechtsstaates, verantwortungsvolle Staatsführung, den Zugang zur Justiz und die Rolle der Zivilgesellschaft - Aspekte, die für beide Regionen von Bedeutung sind und von beiden als Grundlage für ihre politische und wirtschaftliche Stabilität betrachtet werden - ...[+++]

Zij besloten dat hun landen zich krachtiger zullen inzetten om de resultaten van de politieke, economische en sociale ontwikkeling in Centraal-Amerika te consolideren, en het onomkeerbare karakter van de democratische processen te waarborgen door middel van bevordering en bescherming van de mensenrechten, transparantie en corruptiebestrijding, versterking van de rechtsstaat, bestuurbaarheid, toegang tot de rechter, en de rol van de civiele samenleving, als elementen die de twee regio's gemeen hebben en als fundamenteel beschouwen voor de politieke en economische stabiliteit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zivilgesellschaft betrachtet' ->

Date index: 2023-09-13
w