Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akteure der Zivilgesellschaft
Akteure der organisierten Zivilgesellschaft
Beinhalten
Bürgergesellschaft
Forum der organisierten Zivilgesellschaft
Organisation der Zivilgesellschaft
Organisierte Zivilgesellschaft
Vertreter der Zivilgesellschaft
Zivilgesellschaft
Zivilgesellschaftliche Organisation

Traduction de « zivilgesellschaft beinhalten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zivilgesellschaft [ Bürgergesellschaft | Organisation der Zivilgesellschaft | organisierte Zivilgesellschaft | zivilgesellschaftliche Organisation ]

civiele samenleving [ maatschappelijke organisatie | maatschappelijk middenveld ]


Akteure der Zivilgesellschaft | Vertreter der Zivilgesellschaft

maatschappelijke actoren




organisierte Zivilgesellschaft

georganiseerde middenveld




Akteure der organisierten Zivilgesellschaft

actoren die binnen maatschappelijke organisaties werkzaam zijn


Forum der organisierten Zivilgesellschaft

forum van maatschappelijke organisaties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
· die nationale Antikorruptionsstrategie in Konsultation mit den Organisationen der Zivilgesellschaft überprüfen und aktualisieren; diese Strategie sollte ein Standardmodell für öffentliche Verwaltungen beinhalten, die über unabhängige, transparente und rechenschaftspflichtige interne Inspektionen verfügen sollten.

· in overleg met organisaties uit het maatschappelijk middenveld de nationale strategie voor corruptiebestrijding herzien en actualiseren, waarbij wordt uitgegaan van een model van openbaar bestuur dat voorziet in interne onafhankelijke inspectoraten, transparantie en verantwoordingsplicht.


Die Unterstützung der Abschaffung der Todesstrafe sollte Projekte beinhalten, durch die die Anwendung der Strafe reduziert wird, z.B. durch die Förderung von Debatten auf Ebene der Regierung und der Zivilgesellschaft über ihren Nutzen bei der Verringerung der Kriminalität.

De steun voor de afschaffing van de doodstraf dient onder meer te bestaan in projecten om de toepassing ervan terug te schroeven, bijvoorbeeld door het stimuleren van een debat op het niveau van de regeringen en de civiele samenleving over de ondoeltreffendheid ervan bij het terugschroeven van de misdaad.


ein schlagkräftiges und ehrgeiziges Kapitel über nachhaltige Entwicklung mit Kernarbeitsnormen, einschließlich der vier vorrangigen IAO-Übereinkommen für Industrieländer; dieses Kapitel sollte auch die Errichtung eines Forums der Zivilgesellschaft beinhalten, das die Umsetzung des Kapitels sowie die wirksame Umsetzung multilateraler Abkommen in den Bereichen Umwelt, Tierschutz und Schutz der biologischen Vielfalt überwacht und kritisch begleitet;

een stevig en ambitieus hoofdstuk over duurzame ontwikkeling met fundamentele arbeidsnormen, waaronder de vier hoofdverdragen van de IAO voor de industrielanden; dit hoofdstuk dient ook te voorzien in de oprichting van een maatschappelijk forum dat toezicht houdt en commentaar levert op de implementatie ervan en de effectieve uitvoering van multilaterale overeenkomsten over het milieu, dierenwelzijn en het behoud van de biodiversiteit;


– ein schlagkräftiges und ehrgeiziges Kapitel über nachhaltige Entwicklung mit Kernarbeitsnormen, einschließlich der vier vorrangigen IAO-Übereinkommen für Industrieländer; dieses Kapitel sollte auch die Errichtung eines Forums der Zivilgesellschaft beinhalten, das die Umsetzung des Kapitels sowie die wirksame Umsetzung multilateraler Abkommen in den Bereichen Umwelt, Tierschutz und Schutz der biologischen Vielfalt überwacht und kritisch begleitet;

– een stevig en ambitieus hoofdstuk over duurzame ontwikkeling met fundamentele arbeidsnormen, waaronder de vier hoofdverdragen van de IAO voor de industrielanden; dit hoofdstuk dient ook te voorzien in de oprichting van een maatschappelijk forum dat toezicht houdt en commentaar levert op de implementatie ervan en de effectieve uitvoering van multilaterale overeenkomsten over het milieu, dierenwelzijn en het behoud van de biodiversiteit;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
· die nationale Antikorruptionsstrategie in Konsultation mit den Organisationen der Zivilgesellschaft überprüfen und aktualisieren; diese Strategie sollte ein Standardmodell für öffentliche Verwaltungen beinhalten, die über unabhängige, transparente und rechenschaftspflichtige interne Inspektionen verfügen sollten;

· in overleg met organisaties uit het maatschappelijk middenveld de nationale strategie voor corruptiebestrijding herzien en actualiseren, waarbij wordt uitgegaan van een model van openbaar bestuur dat voorziet in interne onafhankelijke inspectoraten, transparantie en verantwoordingsplicht;


9. fordert, dass die Verwaltungspartnerschaften zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten im Bereich der Strategie der Vermittlung Europas in den Mitgliedstaaten den gemeinsam von der Interinstutionellen Gruppe „Information“ festgelegten Prioritäten im Bereich der Kommunikation Rechnung tragen und einen klaren Hinweis auf die Rolle der Zivilgesellschaft beinhalten; empfiehlt, dass die Verwaltungszusammenarbeit durch regelmäßige Kontakte auf politischer Ebene vervollständigt wird;

9. vraagt dat in de beheerspartnerschappen tussen de Commissie en de lidstaten op het vlak van het overbrengen van Europa in de lidstaten rekening wordt gehouden met de communicatieprioriteiten die samen zijn vastgelegd door de Interinstitutionele Groep voorlichting, en dat er een duidelijke verwijzing wordt opgenomen naar de rol van het maatschappelijk middenveld; beveelt aan dat administratieve samenwerking wordt aangevuld met regelmatige contacten op politiek niveau;


unterstreicht die Notwendigkeit, sofort auf die sich verschlechternde humanitäre Lage zu reagieren und dabei die Grundrechte und die Situation des Einzelnen zu berücksichtigen; ist der Ansicht, dass diese Reaktion ein zwischen der EU, den Mitgliedstaaten und den Behörden der subnationalen Ebene koordiniertes Konzept beinhalten sollte, und bekräftigt, dass den europäischen Institutionen, Agenturen und Mitgliedstaaten die von den Städten und Regionen innerhalb der EU mit Notfallmaßnahmen und Katastrophenschutz gesammelten Erfahrungen zur Verfügung stehen; bei diesem Konzept sollte auch die organisierte ...[+++]

benadrukt de noodzaak van een onmiddellijke reactie op de verslechterende humanitaire situatie, die recht doet aan de universele mensenrechten en aan de individuele situatie van de betrokkenen; is van mening dat deze reactie vraagt om een gecoördineerde actie van de EU, de lidstaten en de subnationale bestuursorganen, en herinnert eraan dat de door steden en regio's overal in de EU opgebouwde ervaring op het gebied van reageren op noodsituaties en burgerbescherming benut kan worden door de Europese instellingen en organen en door de lidstaten; ook het maatschappelijk middenveld zou hierbij moeten worden betrokken, zodat profijt kan worden getrokken van de intermenselijke contacten ...[+++]


25. betont die Bedeutung einer nachhaltigen Demokratie einschließlich guter Regierungsführung und demokratischer Wahlen, was Unterstützung für den parlamentarischen Kapazitätsaufbau, insbesondere durch Unterstützung der Zusammenarbeit zwischen dem Europäischen Parlament, dem Panafrikanischen Parlament und den afrikanischen regionalen Parlamenten, und Unterstützung für die Organisation der Zivilgesellschaft und die Einbeziehung von Kommunalbehörden in den politischen Dialog beinhalten sollte, insbesondere Förderung der Zusammenarbeit u ...[+++]

25. wijst met nadruk op het belang van blijvende democratie met inbegrip van goed bestuur en democratische verkiezingen, die ook steun voor uitbouw van de mogelijkheden van het parlement, inzonderheid ter bevordering van de samenwerking tussen het Europees Parlement, het PAP en de regionale Afrikaanse parlementen, en steun voor de organisatie van de civiele maatschappij en voor het betrekken van de plaatselijke autoriteiten bij de politieke dialoog moet inhouden, waarbij vooral samenwerking en uitwisseling tussen organisaties van de Afrikaanse en de Europese civiele maatschappij gestimuleerd wordt;


25. betont die Bedeutung einer nachhaltigen Demokratie einschließlich guter Regierungsführung und demokratischer Wahlen, was Unterstützung für den parlamentarischen Kapazitätsaufbau, insbesondere durch Unterstützung der Zusammenarbeit zwischen dem Europäischen Parlament, dem Panafrikanischen Parlament und den afrikanischen regionalen Parlamenten, und Unterstützung für die Organisation der Zivilgesellschaft und die Einbeziehung von Kommunalbehörden in den politischen Dialog beinhalten sollte, insbesondere Förderung der Zusammenarbeit u ...[+++]

25. wijst met nadruk op het belang van blijvende democratie met inbegrip van goed bestuur en democratische verkiezingen, die ook steun voor uitbouw van de mogelijkheden van het parlement, inzonderheid ter bevordering van de samenwerking tussen het Europees Parlement, het PAP en de regionale Afrikaanse parlementen, en steun voor de organisatie van de civiele maatschappij en voor het betrekken van de plaatselijke autoriteiten bij de politieke dialoog moet inhouden, waarbij vooral samenwerking en uitwisseling tussen organisaties van de Afrikaanse en de Europese civiele maatschappij gestimuleerd wordt;


Die Unterstützung der Abschaffung der Todesstrafe sollte Projekte beinhalten, durch die die Anwendung der Strafe reduziert wird, z.B. durch die Förderung von Debatten auf Ebene der Regierung und der Zivilgesellschaft über ihren Nutzen bei der Verringerung der Kriminalität.

De steun voor de afschaffing van de doodstraf dient onder meer te bestaan in projecten om de toepassing ervan terug te schroeven, bijvoorbeeld door het stimuleren van een debat op het niveau van de regeringen en de civiele samenleving over de ondoeltreffendheid ervan bij het terugschroeven van de misdaad.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zivilgesellschaft beinhalten' ->

Date index: 2025-05-06
w