Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akteure der Zivilgesellschaft
Bürgergesellschaft
Organisation der Zivilgesellschaft
Organisierte Zivilgesellschaft
Vertreter der Zivilgesellschaft
Zivilgesellschaft
Zivilgesellschaftliche Organisation

Vertaling van " zivilgesellschaft auswirken " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Zivilgesellschaft [ Bürgergesellschaft | Organisation der Zivilgesellschaft | organisierte Zivilgesellschaft | zivilgesellschaftliche Organisation ]

civiele samenleving [ maatschappelijke organisatie | maatschappelijk middenveld ]


Akteure der Zivilgesellschaft | Vertreter der Zivilgesellschaft

maatschappelijke actoren


organisierte Zivilgesellschaft

georganiseerde middenveld




Vorschriften, die sich unmittelbar auf die Errichtung oder das Funktionieren des Binnenmarkts auswirken

de bepalingen welke rechtstreeks van invloed zijn op de werking van de gemeenschappelijke markt


Rechtsvorschriften,die sich ausserhalb der USA auswirken

wetgeving met extraterritoriale werking
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die EU befürchtet insbesondere, dass das vor kurzem verabschiedete Gesetz über die Tätigkeit ausländischer Nichtregierungsorganisationen die Entwicklung der Zivilgesellschaft in China behindern und sich negativ auf den Austausch zwischen den Menschen in der EU und China auswirken könnte.

De EU vreest met name dat de nieuwe wet inzake de activiteiten van buitenlandse niet-gouvernementele organisaties de ontwikkeling van het maatschappelijk middenveld in China zal belemmeren en negatieve gevolgen zal hebben voor de contacten tussen mensen in de EU en China.


2. verurteilt sämtliche Menschenrechtsverletzungen in Burundi sowie die Einführung restriktiver Rechtsvorschriften im Vorfeld der burundischen Präsidentschafts- und Parlamentswahlen im Jahr 2015, insbesondere jene, die sich negativ auf die politische Opposition, die Medien und die Zivilgesellschaft auswirken, indem sie die Meinungs-, die Vereinigungs- und die Versammlungsfreiheit einschränken;

2. veroordeelt alle mensenrechtenschendingen in Burundi en de invoering van restrictieve wetten in de aanloop naar de nationale presidentiële en parlementaire verkiezingen in 2015, met name die welke de oppositie, de media en het maatschappelijk middenveld benadelen door de inperking van de vrijheid van meningsuiting, vereniging en vergadering;


2. verurteilt sämtliche Menschenrechtsverletzungen in Burundi sowie die Einführung restriktiver Rechtsvorschriften im Vorfeld der burundischen Präsidentschafts- und Parlamentswahlen im Jahr 2015, insbesondere jene, die sich negativ auf die politische Opposition, die Medien und die Zivilgesellschaft auswirken, indem sie die Meinungs-, die Vereinigungs- und die Versammlungsfreiheit einschränken;

2. veroordeelt alle mensenrechtenschendingen in Burundi en de invoering van restrictieve wetten in de aanloop naar de nationale presidentiële en parlementaire verkiezingen in 2015, met name die welke de oppositie, de media en het maatschappelijk middenveld benadelen door de inperking van de vrijheid van meningsuiting, vereniging en vergadering;


in der Erwägung, dass Sexismus und Geschlechterstereotypen ein Hindernis für die Gleichstellung von Frauen und Männern sind und sich negativ auf die wirtschaftliche Entwicklung und die Wettbewerbsfähigkeit der EU auswirken und sich das bereits beträchtliche digitale Geschlechtergefälle in den Bereichen IKT, Medien und damit zusammenhängenden Branchen dadurch noch weiter vergrößert; in der Erwägung, dass bestehende Geschlechterstereotypen es Frauen erschweren, ihre Fähigkeiten als Nutzerinnen, Innovationsbringerinnen und Erfinderinnen vollständig zu entfalten; in der Erwägung, dass es eines klaren politischen Willens, konkreter Maßnahmen und der Beteil ...[+++]

overwegende dat de impact van seksisme en genderstereotypering een obstakel voor gendergelijkheid en een last voor de economische ontwikkeling en het concurrentievermogen van de EU is, waardoor de reeds aanzienlijke digitale genderkloof op het gebied van ICT, media en aanverwante sectoren nog erger wordt; overwegende dat de bestaande genderstereotypen het moeilijk maken voor vrouwen om hun capaciteiten als gebruiker, innovator of ontwikkelaar volledig te ontwikkelen; overwegende dat er een duidelijke politieke wil, concrete maatregelen en deelname van het maatschappelijk middenveld nodig zijn om dit te veranderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. fordert, dass die Ziele des Entwicklungsrahmens für die Zeit nach 2015 nicht nur die MEZ, sondern auch die Ziele der nachhaltigen Entwicklung (SDG) umfassen und dass durch sie darüber hinaus Wohlstand und Unversehrtheit für alle Menschen einschließlich benachteiligter Gruppen wie Frauen, Kinder, ältere Menschen und Menschen mit Behinderung gefördert werden; betont die Notwendigkeit, bei der Festsetzung nationaler Ziele die vorhandenen Kapazitäten flexibel zu berücksichtigen, wobei Entwicklungsländer und Entwicklungspartner (insbesondere die Zivilgesellschaft) direkt und aktiv beteiligt werden müssen; weist darauf hin, dass die reich ...[+++]

9. dringt erop aan dat de doelstellingen van het ontwikkelingskader voor de periode na 2015 zowel de MDG’s als de doelstellingen voor duurzame ontwikkeling (SDG’s) omvatten en welvaart en welzijn voor iedereen bevorderen, met inbegrip van achtergestelde bevolkingsgroepen, zoals vrouwen, kinderen, ouderen en mensen met een handicap; benadrukt dat er sprake moet zijn van echte flexibiliteit bij het naar vermogen vaststellen van nationale doelstellingen met directe en actieve betrokkenheid van ontwikkelingslanden en ontwikkelingspartners, in het bijzonder het maatschappelijk middenveld; wijst erop dat de rijke landen sterke toezeggingen m ...[+++]


10. ist der Überzeugung, dass die beispiellose Protestwelle den Bedarf an einem wahrhaft inklusiven und offenen konstitutionellen Prozess noch unterstreicht; ist der Überzeugung, dass die Ausarbeitung einer neuen Verfassung der Regierung eine einmalige Plattform bietet, um mit den Oppositionsparteien und der Zivilgesellschaft, einschließlich der im Zuge der Proteste entstehenden neuen Bewegungen, in einen strukturierten Dialog zu treten, um die Demokratie in der Türkei zu festigen und zu vertiefen; ist der festen Überzeugung, dass es sich nachteilig auf die langfristige politische Stabilität und den sozialen Zusammenhalt ...[+++]

10. is van mening dat de behoefte aan een daadwerkelijk inclusief en open grondwettelijk proces nog eens wordt benadrukt door de huidige protestgolf; is ervan overtuigd dat de regering door het ontwerpen van een nieuwe grondwet een uniek platform wordt geboden om een gestructureerde dialoog aan te gaan met oppositiepartijen en het maatschappelijk middenveld, met inbegrip van de nieuwe bewegingen die uit de protesten voortkomen, teneinde de Turkse democratie te consolideren en te verdiepen; stelt dat het niet benutten van deze kans nadelig zal zijn voor de politieke stabiliteit en sociale samenhang op lange termijn;


48. betont, wie wichtig und dringlich es ist, die Modalitäten und den Inhalt dieser Dialoge unter Beteiligung der Zivilgesellschaft zu verbessern; bekräftigt, dass die Dialoge konstruktiv sein können und sich nur dann wirklich auf die Basis auswirken können, wenn ihnen konkrete Schritte folgen, die die Ziele der EU und die EU-Leitlinien zu Menschenrechtsdialogen mit Drittländern berücksichtigen, und wenn korrigierende Maßnahmen eingeleitet werden;

48. benadrukt dat het belangrijk en dringend is om de vorm en de inhoud van deze dialogen in overleg met het maatschappelijk middenveld te verbeteren; herhaalt dat dialogen alleen constructief kunnen zijn en echt effect kunnen hebben in het veld als ze worden gevolgd door concrete stappen waarbij rekening wordt gehouden met de doelstellingen en richtsnoeren van de EU inzake mensenrechtendialogen met derde landen, en als er correctieve maatregelen worden getroffen;


Des Weiteren arbeitet die Kommission an einer Bewertung der Auswirkungen der verschiedenen Tagungen des Bürgerforums, die im Vorfeld der Außenministertagungen "Europa-Mittelmeer" stattfanden. In diesem Zusammenhang wird sie prüfen, inwiefern das Bürgerforum eine Struktur hervorbringen kann, mit deren Hilfe sich die Ergebnisse dieser Tagungen operativ stärker auf die Maßnahmen der Partnerschaft und auf die Einbindung der Zivilgesellschaft auswirken.

Daarnaast zal de Commissie beoordelen wat het effect is geweest van de verschillende bijeenkomsten van het Civiel forum die hebben plaatsgevonden voorafgaand aan de bijeenkomsten van Euro-mediterrane ministers van Buitenlandse Zaken; in dat kader zal de Commissie overwegen hoe het Civiel forum een zodanige structuur zou kunnen ontwikkelen dat de uitkomsten van de bijeenkomsten van het forum een groter operationeel effect hebben op de activiteiten van het partnerschap en de betrokkenheid van maatschappelijke organisaties daarin.


Des Weiteren arbeitet die Kommission an einer Bewertung der Auswirkungen der verschiedenen Tagungen des Bürgerforums, die im Vorfeld der Außenministertagungen "Europa-Mittelmeer" stattfanden. In diesem Zusammenhang wird sie prüfen, inwiefern das Bürgerforum eine Struktur hervorbringen kann, mit deren Hilfe sich die Ergebnisse dieser Tagungen operativ stärker auf die Maßnahmen der Partnerschaft und auf die Einbindung der Zivilgesellschaft auswirken.

Daarnaast zal de Commissie beoordelen wat het effect is geweest van de verschillende bijeenkomsten van het Civiel forum die hebben plaatsgevonden voorafgaand aan de bijeenkomsten van Euro-mediterrane ministers van Buitenlandse Zaken; in dat kader zal de Commissie overwegen hoe het Civiel forum een zodanige structuur zou kunnen ontwikkelen dat de uitkomsten van de bijeenkomsten van het forum een groter operationeel effect hebben op de activiteiten van het partnerschap en de betrokkenheid van maatschappelijke organisaties daarin.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' zivilgesellschaft auswirken' ->

Date index: 2024-10-10
w